Ένας πολύγλωσσος ιστότοπος κάνει τα πράγματα πιο εύκολα για τους χρήστες του με το ConveyThis

Ένας πολύγλωσσος ιστότοπος διευκολύνει τα πράγματα για τους χρήστες του με το ConveyThis, χρησιμοποιώντας την τεχνητή νοημοσύνη για να παρέχει μια απρόσκοπτη εμπειρία χρήστη.
Μεταφέρετε αυτό το demo
Μεταφέρετε αυτό το demo
πολύγλωσσος ιστότοπος

Αφού δημιουργήσετε τον ιστότοπό σας, γνωρίζετε ότι είναι το καλύτερο μέρος για να βρίσκουν οι πελάτες σας ενημερώσεις σχετικά με τα προϊόντα ή τις υπηρεσίες σας. Τι γίνεται όμως όταν θέλουμε να δημιουργήσουμε διεθνή απήχηση; Οι χρήστες θα ρίξουν μια ματιά στον ιστότοπό σας στην αρχική του γλώσσα, μερικές φορές επειδή είναι στις προτιμήσεις τους, αλλά τι γίνεται με εκείνους που προτιμούν τη μητρική τους γλώσσα; τότε οι πολύγλωσσοι ιστότοποι ακούγονται σαν μια εξαιρετική λύση.

Υπάρχουν διάφοροι τρόποι για να μεταφράσετε τον ιστότοπό σας σε μία από τις πολλές γλώσσες που θα μπορούσαν να είναι ο στόχος σας. Η διαδικασία μετάφρασης και τα αποτελέσματα μπορεί να διαφέρουν αλλά ο στόχος είναι ο ίδιος.

– Επαγγελματίες Μεταφραστές

– Μηχανική Μετάφραση

– Μηχανική και Ανθρώπινη Μετάφραση

– Υπηρεσίες λογισμικού δωρεάν μετάφρασης

Θα ήθελα να κάνω μια στάση και να επικεντρώσω το ενδιαφέρον μου στις δύο τελευταίες λύσεις. Γιατί; Απλώς επειδή μόλις γίνει μια αυτόματη μετάφραση, γνωρίζουμε ότι υπάρχουν λεπτομέρειες όπως η γραμματική, ο τόνος, το πλαίσιο που μπορεί να διαφέρουν και πιθανότατα δεν θα ακούγονται φυσικά στη γλώσσα-στόχο, γι' αυτό η ανθρώπινη μετάφραση, ένας επαγγελματίας μεταφραστής και ακόμη και αυτές οι μεταφράσεις υπηρεσίες λογισμικού που χρησιμοποιούν ανθρώπινη μετάφραση θα ήταν η καλύτερη επιλογή μας όταν πρόκειται για μετάφραση του ιστότοπού μας.

Μερικές λεπτομέρειες που πρέπει να έχουμε υπόψη κατά τη μετάφραση του ιστότοπού μας είναι:

– Η εναλλαγή γλώσσας

- Η διάταξη

– Κατάλληλα χρώματα, πινακίδες, εικονίδια

– Μετάβαση σε γλώσσα RTL

Αυτές οι τέσσερις λεπτομέρειες έχουν να κάνουν πολύ με τον τρόπο που έχει σχεδιαστεί ο ιστότοπός σας, όπου θα εμφανίζονται όλα τα πράγματα, τι και πώς θα δημοσιεύονται και φυσικά, η ιδέα της δημιουργίας ενός πολύγλωσσου ιστότοπου είναι απλή μετάβαση από τη μια γλώσσα στην άλλη διατηρώντας όμως την ίδια διάταξη.

Συνεπές Branding

Κάθε φορά που ένας τακτικός ή δυνητικός πελάτης προσγειώνεται στον ιστότοπό σας, ανεξάρτητα από τη γλώσσα που μιλάει, πρέπει να μπορεί να δει την ίδια επωνυμία. Με την ίδια επωνυμία εννοώ, την ίδια έκδοση του ιστότοπού σας σε οποιαδήποτε διαθέσιμη γλώσσα. Για να το καταστήσετε δυνατό, το πρόσθετο ConveyThis ή ο δωρεάν μεταφραστής ιστότοπου θα ήταν πραγματικά χρήσιμοι.

Μόλις προσγειωθείτε στον ιστότοπο ConveyThis, θα μπορείτε να βρείτε το μενού με υπηρεσίες μετάφρασης και άλλες ενδιαφέρουσες σελίδες. Αν το συγκρίνετε με άλλες υπηρεσίες, θα δείτε ότι αυτή θα σας δώσει περισσότερες επιλογές με λιγότερα, είναι απλώς θέμα να διαβάσετε προσεκτικά, να δημιουργήσετε έναν λογαριασμό και να εξερευνήσετε τις υπηρεσίες που παρέχει το ConveyThis.

Ο εναλλάκτης γλώσσας

Αυτό ακούγεται σαν μια προφανής λεπτομέρεια, αλλά δεν το σκέφτονται όλοι όταν πρόκειται να το τοποθετήσουν στον ιστότοπο. Εδώ σας προσκαλώ να παίξετε τον ρόλο του πελάτη και να επισκεφτείτε τον ιστότοπό σας, πού θα φαινόταν καλύτερα αυτή η αλλαγή γλώσσας; Πόσο πρακτικό, λειτουργικό θα είναι; Πού θα φανεί πρώτα; Και περισσότερα, απλώς κάντε την εύρεση του, ορισμένοι ιστότοποι το έχουν στα γραφικά στοιχεία κεφαλίδας ή υποσέλιδου.

Μια άλλη καλή συμβουλή που μπορώ να σας δώσω είναι η αναφορά της γλώσσας που φαίνεται καλύτερα στη δική της γλώσσα, για παράδειγμα: «Deutsch» αντί για «Γερμανικά» ή «Español» αντί για «Ισπανικά». Με αυτή τη λεπτομέρεια, οι επισκέπτες σας θα νιώσουν ευπρόσδεκτοι στον ιστότοπό σας στη γλώσσα τους.

Ποια γλώσσα προτιμάτε;

Έχετε επισκεφθεί αυτούς τους ιστότοπους που σας αναγκάζουν να αλλάξετε την περιοχή σας για να αλλάξετε τη γλώσσα; Λοιπόν, αυτοί οι ιστότοποι σίγουρα δεν σας επιτρέπουν να επιλέξετε τη γλώσσα που προτιμάτε χωρίς να αλλάξετε περιοχές. Το να μπορείτε να επιλέξετε μια προτιμώμενη γλώσσα είναι θετικό για την επιχείρησή σας, καθώς δεν είναι όλοι οι Γερμανοί στη Γερμανία ή οι Ιάπωνες στην Ιαπωνία και μπορεί να προτιμούν τα αγγλικά για την πλοήγηση στον ιστότοπό σας.

Ένα καλό παράδειγμα επιλογής της προτιμώμενης γλώσσας είναι το Uber, ο εναλλαγής βρίσκεται στο υποσέλιδο του και μπορείτε να αλλάξετε περιοχές ή γλώσσα χωρίς η μία να επηρεάζει την άλλη όταν κάνετε κλικ στο "Αγγλικά", εμφανίζεται μια λίστα γλωσσών από τις οποίες μπορείτε να επιλέξετε.

uberlang

Αυτόματος εντοπισμός γλωσσών

Σήμερα, οι πολύγλωσσοι ιστότοποι είναι σε θέση να ανιχνεύσουν τη γλώσσα του προγράμματος περιήγησης ιστού, πράγμα που θεωρητικά σημαίνει ότι η γλώσσα μπορεί να αλλάξει αυτόματα, αλλά αυτό δεν είναι ποτέ τόσο ακριβές, επειδή αν και κάποιος από την Ιαπωνία που ζει στην Πορτογαλία μπορεί να προσγειωθεί στον ιστότοπό σας στα Πορτογαλικά, όταν μπορεί" δεν καταλαβαίνω πραγματικά τη γλώσσα. Για να λύσετε αυτό το άβολο, παρέχετε επίσης την επιλογή εναλλαγής γλώσσας.

Μια άλλη έκδοση της αλλαγής γλώσσας θα μπορούσε να είναι οι σημαίες.
Εξετάστε τα ακόλουθα ζητήματα προτού αποφασίσετε να χρησιμοποιήσετε σημαίες στον ιστότοπό σας:

  • Οι σημαίες αντιπροσωπεύουν χώρες, όχι γλώσσες.
  • Μια χώρα μπορεί να έχει περισσότερες από μία επίσημες γλώσσες.
  • Μια γλώσσα μπορεί να ομιληθεί σε περισσότερες από μία χώρες.
  • Οι επισκέπτες μπορεί να μην αναγνωρίζουν μια σημαία ή μπορεί να μπερδεύονται από παρόμοιες σημαίες.

Επέκταση κειμένου

Αυτή είναι μια πολύ απλή λεπτομέρεια, δεν είναι μυστικό για εμάς ότι κάθε φορά που αλλάζουμε μια γλώσσα, ορισμένες λέξεις, φράσεις ή προτάσεις πιθανολογούν την επέκτασή τους, αυτό είναι κάτι που πρέπει να έχουμε κατά νου κατά τη μετάφραση του ιστότοπού μας. Η ίδια λέξη στα ιαπωνικά και στα γερμανικά μπορεί να είναι διαφορετική.

trans1

Ο οδηγός του W3C για το μέγεθος του κειμένου στη μετάφραση

«Επιτρέψτε στο κείμενο να ρέει εκ νέου και αποφύγετε μικρά δοχεία σταθερού πλάτους ή σφιχτά πιέσεις όπου είναι δυνατόν. Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όσον αφορά την προσαρμογή του κειμένου σε γραφικά σχέδια. Ξεχωρίστε την παρουσίαση και το περιεχόμενο, έτσι ώστε τα μεγέθη γραμματοσειράς, τα ύψη γραμμής κ.λπ. να προσαρμόζονται εύκολα για μεταφρασμένο κείμενο. Θα πρέπει επίσης να έχετε κατά νου αυτές τις ιδέες όταν σχεδιάζετε πλάτη πεδίων βάσης δεδομένων σε μήκη χαρακτήρων."

Το W3C υπογραμμίζει επίσης την προσαρμοστικότητα των στοιχείων διεπαφής χρήστη, όπως κουμπιά, πεδία εισαγωγής και περιγραφικό κείμενο. Ένα παράδειγμα αυτού θα μπορούσε να είναι το Flickr όταν μετέφρασαν τον ιστότοπό τους, η λέξη "προβολές" αναφέρεται στον αριθμό των προβολών που είχε μια εικόνα.

trans2

Συμβατότητα γραμματοσειράς και κωδικοποίηση

Το W3C συνιστά τη χρήση του UTF-8 κατά την κωδικοποίηση μόνο για να εμφανίζονται σωστά οι ειδικοί χαρακτήρες ανεξάρτητα από τη γλώσσα που χρησιμοποιείται.


Όσον αφορά τις γραμματοσειρές, καλό είναι να θυμάστε ότι αυτή που επιλέγουμε πρέπει να είναι συμβατή με τις γλώσσες στις οποίες θα μεταφράσουμε τον ιστότοπό μας. Εάν μεταφράζετε σε γλώσσα που δεν βασίζεται στα Λατινικά, οι ειδικοί χαρακτήρες πρέπει να αποτελούν μέρος της γραμματοσειράς σας επιλέγω. Κατά τη λήψη της γραμματοσειράς σας βεβαιωθείτε ότι υποστηρίζει RTL και Κυριλλικό.

Τώρα που αναφέρω τις γλώσσες RLT (Δεξιά προς Αριστερά), αυτή είναι μια άλλη πρόκληση που αντιμετωπίζετε όταν η αγορά-στόχος σας μιλά μια από αυτές τις γλώσσες ή απλώς την κάνετε μια από τις λίστες της μετάφρασης του ιστότοπού σας για να τραβήξετε την προσοχή τους. Για αυτές τις περιπτώσεις, πρέπει να αντικατοπτρίσετε το σχέδιο, συμπεριλαμβανομένων των πάντων, κυριολεκτικά των πάντων στον ιστότοπο.

Μια καλή επιλογή για να το κάνετε αυτό είναι ο μεταφραστής ιστότοπου στον ιστότοπο ConveyThis, όχι μόνο είναι δωρεάν, αλλά μόλις ενεργοποιήσετε τον δωρεάν λογαριασμό σας, θα μπορείτε τουλάχιστον να μεταφράσετε από τη μητρική σας γλώσσα στη γλώσσα-στόχο.

trans3

Εικόνες και εικονίδια

Εδώ θα ήθελα να δώσω ιδιαίτερη έμφαση, γνωρίζουμε ότι όταν μεταφράζουμε τον ιστότοπό μας για να προσεγγίσουμε ένα νέο κοινό, να αποκτήσουμε περισσότερους πελάτες και να τους δείξουμε το προϊόν/την υπηρεσία μας, πρέπει να προσαρμόσουμε το περιεχόμενό μας σε αυτούς τους πελάτες, είναι καιρός να συμπεριλάβουμε την κουλτούρα τους , τι θα ήταν πολιτιστικά κατάλληλο; Γι' αυτό μπορεί να επισκεφτούμε έναν ιστότοπο σε διαφορετικές γλώσσες και ορισμένες εικόνες ανθρώπων, εικονιδίων και γραφικών θα είναι διαφορετικές. Ορισμένες εικόνες, ρούχα, προτιμήσεις, μπορεί να είναι προσβλητικές ανάλογα με τη χώρα στην οποία εμφανίζονται.

Τα χρώματα είναι επίσης σημαντικά, καθώς έχουν διαφορετικό νόημα ανάλογα με τις περιοχές στις οποίες χρησιμοποιούνται, φροντίστε να αναζητήσετε τις κατάλληλες πληροφορίες σχετικά με τα χρώματα και τη σημασία τους στην αγορά-στόχο σας προτού είναι προσβλητικό.

Ημερομηνίες και Μορφές

Η μορφή ημερομηνιών είναι διαφορετική σε όλο τον κόσμο, ενώ στις Ηνωμένες Πολιτείες η ημερομηνία γράφεται «μήνας/ημερομηνία/έτος», είναι εντελώς διαφορετική σε χώρες όπως η Βενεζουέλα «ημερομηνία/μήνας/έτος». Το μετρικό σύστημα μπορεί επίσης να διαφέρει σε ορισμένες χώρες.

WordPress και το σωστό πρόσθετο μετάφρασης

Αν και υπάρχουν αρκετές προσθήκες για το WordPress σας, σήμερα θα ήθελα να σας προσκαλέσω να ελέγξετε αυτό που προσφέρεται από το ConveyThis. Ο ιστότοπός σας θα μπορούσε να μεταφραστεί μέσα σε λίγα λεπτά με νευρωνικό μηχάνημα σε τουλάχιστον 92 γλώσσες, συμπεριλαμβανομένων των γλωσσών RTL, η εναλλαγή γλώσσας είναι προσαρμόσιμη και περισσότερες δυνατότητες που θα ταιριάζουν με τις αρχές που έχω εξηγήσει σε αυτό το άρθρο.

Μόλις εγκαταστήσετε το πρόσθετο ConveyThis, μπορείτε να μεταφράσετε τον ιστότοπό σας στη γλώσσα-στόχο σας από ένα μηχάνημα με τα πλεονεκτήματα ενός ανθρώπινου διορθωτή που επεξεργάζεται και κάνει τη μετάφρασή σας να ακούγεται πιο φυσική στη γλώσσα-στόχο. Ο ιστότοπός σας θα είναι φιλικός προς το SEO επειδή η Google θα ανιχνεύσει τους νέους καταλόγους, όπως /es/, /de/, /ar/.

Πώς μπορώ να εγκαταστήσω το πρόσθετο ConveyThis στο WordPress μου;

– Μεταβείτε στον πίνακα ελέγχου του WordPress, κάντε κλικ στο « Πρόσθετα » και « Προσθήκη νέου ».

– Πληκτρολογήστε « Μεταφέρω Αυτό » στην αναζήτηση, μετά « Εγκατάσταση τώρα » και « Ενεργοποίηση ».

– Όταν ανανεώσετε τη σελίδα, θα τη δείτε ενεργοποιημένη αλλά δεν έχει διαμορφωθεί ακόμα, οπότε κάντε κλικ στο « Διαμόρφωση σελίδας ».

– Θα δείτε τη διαμόρφωση ConveyThis, για να το κάνετε αυτό, θα πρέπει να δημιουργήσετε έναν λογαριασμό στη διεύθυνση www.conveythis.com .

– Μόλις επιβεβαιώσετε την εγγραφή σας, ελέγξτε τον πίνακα ελέγχου, αντιγράψτε το μοναδικό κλειδί API και επιστρέψτε στη σελίδα διαμόρφωσής σας.

– Επικολλήστε το κλειδί API στην κατάλληλη θέση, επιλέξτε γλώσσα προέλευσης και προορισμού και κάντε κλικ στο « Αποθήκευση διαμόρφωσης »

– Μόλις τελειώσετε, πρέπει απλώς να ανανεώσετε τη σελίδα και η αλλαγή γλώσσας θα πρέπει να λειτουργήσει, για να την προσαρμόσετε ή πρόσθετες ρυθμίσεις κάντε κλικ στο « εμφάνιση περισσότερων επιλογών » και για περισσότερα σχετικά με τη διεπαφή μετάφρασης, επισκεφτείτε τον ιστότοπο ConveyThis, μεταβείτε στις Ενσωματώσεις > WordPress > αφού επεξηγηθεί η διαδικασία εγκατάστασης, μέχρι το τέλος αυτής της σελίδας, θα βρείτε " παρακαλώ προχωρήστε εδώ " για περισσότερες πληροφορίες.

Αφήστε ένα σχόλιο

Η διεύθυνση email σας δεν θα δημοσιευθεί. τα απαιτούμενα πεδία είναι επισημασμένα*