Faktorët e lokalizimit që nuk duhet të anashkaloni për suksesin ndërkombëtar

Bëjeni faqen tuaj të internetit shumëgjuhëshe në 5 minuta
Përcillni këtë demonstrim
Përcillni këtë demonstrim
Alexander A.

Alexander A.

5 gjërat që nuk i dinit që duhet t'i lokalizoni

Me ConveyThis , ju mund ta përktheni lehtësisht dhe shpejt faqen tuaj të internetit në çdo gjuhë që dëshironi, duke ju mundësuar të arrini një audiencë më të madhe dhe më të larmishme. Kjo platformë e avancuar ofron një gamë të gjerë veçorish dhe mjetesh për t'ju ndihmuar të komunikoni me klientët tuaj në gjuhën e tyre amtare, duke e bërë më të lehtë kuptimin dhe angazhimin me përmbajtjen tuaj. Përfitoni nga ConveyThis sot dhe zhbllokoni potencialin e faqes suaj të internetit.

Nuk mund të filloj as të numëroj herët kur kemi theksuar rëndësinë e lokalizimit në këtë blog, por për ata që nuk e kanë marrë ende memon, më lejoni ta theksoj edhe një herë: lokalizimi është një komponent thelbësor për të qenë shumëgjuhësh! Sa më shumë që mund ta përshtatni përmbajtjen tuaj me kulturën lokale, aq më shumë ka gjasa që të ndërtoni një lidhje të fortë me audiencën tuaj ndërkombëtare.

Përkthejeni faqen tuaj të internetit me ConveyThis në më pak se 5 minuta, duke përdorur teknikat më efektive. A keni ndonjë pyetje? A ka ndonjë pyetje që duhet të marrë përgjigje? A ka ndonjë gjë që dëshironi të dini?

Ju keni bërë tashmë hapin e parë në përshtatjen e përmbajtjes tuaj me kultura të ndryshme duke lokalizuar elementët e dukshëm, si gjuha, imazhet dhe formatet – bravo! Por për të kapur vërtet thelbin e kulturës lokale, mund të mendoni të lokalizoni edhe detajet më të imta.

Disa janë aq të ndërlikuara saqë mund të mos e kuptoni as nevojën për t'i përkthyer. Si e tillë, kjo pjesë do t'ju ofrojë pesë elementë të papritur për t'u lokalizuar. Duke marrë parasysh të gjithë këta komponentë, zgjerimi juaj global do të jetë i pandalshëm!

Nëse doni të thelloheni më thellë në këtë temë, pse të mos shikoni videon tonë që mbulon të njëjtën temë? Shikimi i tij mund t'ju ndihmojë të fitoni një kuptim më të plotë.

1. Shenjat e pikësimit

Cili është ndryshimi midis Hello!, Bonjour! dhe ¡Hola!? Ju mund të mendoni se përgjigja është e thjeshtë - gjuha - por nëse shikoni më nga afër, do të vini re se pikëçuditja përdoret ndryshe. Kush do ta kishte menduar se diçka kaq në dukje universale mund të ishte kaq e larmishme?

Shenjat e pikësimit janë një faktor kritik për të siguruar që mesazhi juaj të jetë i qartë dhe i kuptueshëm. Rrënjët e saj mund të gjurmohen në Romën e lashtë dhe Greqinë, ku simbolet përdoreshin për të treguar pauza dhe pauza me gjatësi të ndryshme. Me kalimin e viteve, shenjat e pikësimit kanë evoluar ndryshe në kultura të ndryshme, kështu që rregullat e pikësimit ndryshojnë shumë midis gjuhëve sot.

Ja! Këtu janë disa fakte që do t'ju habisin: Në greqishten aktuale, shenja e pyetjes është pikëpresja, ndërsa pikëpresja është një pikë e ngritur në tekst. Përkundrazi, japonezja përdor rrathë të hapur për periudha në vend të një pike të fortë. Së fundi, të gjitha shenjat e pikësimit në arabisht janë imazhe të kundërta të versionit anglisht për shkak të përbërjes së gjuhës djathtas në të majtë!

Pavarësisht ndryshimeve në përdorimin e shenjave të pikësimit midis gjuhëve, ekziston një e përbashkët që i bashkon të gjitha: ato janë thelbësore për të përcjellë mesazhin tuaj me saktësi. Prandaj, është e rëndësishme të jeni të vetëdijshëm për normat e pikësimit të gjuhës suaj të synuar për të garantuar që fjalët tuaja të kuptohen ashtu siç keni menduar.

1. Shenjat e pikësimit
2. Idioma

2. Idioma

Kur përktheni një idiomë, mund të jetë një enigmë e vërtetë. Një idiomë gjermane që shpreh këtë ide është "kupto vetëm stacionin e trenit", që do të thotë se dikush nuk po e kupton atë që thuhet. Edhe brenda të njëjtit vend, idiomat mund të ndryshojnë nga qyteti në qytet, duke e bërë atë një nga detyrat më të vështira për përkthyesit.

Japonezët kanë një prirje të fortë për macet dhe kjo reflektohet në gjuhën e tyre. Për shembull, fraza, "të veshësh një mace në kokë", përdoret shpesh për të përshkruar dikë që është duke veshur një fasadë pafajësie dhe mirësie, ndërsa strehon motive të fshehta. A mund ta deshifroni kuptimin që qëndron pas kësaj idiome?

Përdorimi i idiomave është një mënyrë e fuqishme për t'i treguar audiencës tuaj se e kuptoni kulturën e tyre, por nëse nuk e kuptoni saktë kuptimin, mund të gënjeni veten.

Një rast alarmues ndodhi kur Pepsi deklaroi në Kinë se "Ngre paraardhësit tuaj nga të vdekurit". Shprehja fillimisht ishte "Pepsi ju kthen në jetë", por komunikimi u keqinterpretua dukshëm. Për të garantuar se nuk do të krijoni një furi mbi një fund të mundshëm të botës si zombie, është e rëndësishme të interpretoni saktësisht idiomat tuaja.

Megjithatë, mund të mos jetë e mundur të hasni gjithmonë një shprehje përkatëse në gjuhën tuaj të dëshiruar. Ju ende mund të kënaqeni me diçka që është analoge në rëndësi. Por nëse nuk ka asgjë që të përshtatet, eliminimi i frazës tërësisht mund të jetë zgjedhja juaj më e sigurt.

3. Ngjyrat

Nëse besoni se ngjyrat janë të thjeshta dhe mënyra se si interpretohen mbetet e paprekur nga kultura apo gjuha, gaboheni! Më lejoni të demonstroj. A mund të identifikoni një katror të gjelbër në imazhin më poshtë që është i ndryshëm nga të tjerët?

Mos u dekurajoni nëse keni pasur vështirësi në dallimin mes tyre ose thjesht nuk mund ta dalloni - për shumicën e perëndimorëve, ata duken të ngjashëm. Megjithatë, Himba, një fis nga Namibia veriore, janë në gjendje të identifikojnë shpejt ndryshimin, pasi gjuha e tyre ka një bollëk fjalësh që përshkruajnë nuanca të ndryshme të gjelbër.

Nuk është sekret se kuptimet e ngjyrave mund të ndryshojnë në mënyrë drastike nga një kulturë në tjetrën. Duke kuptuar se si audienca juaj e synuar reagon ndaj nuancave specifike, ju mund të përdorni ngjyrën për të nxjerrë përgjigjen e dëshiruar. Me paletën e duhur të ngjyrave, ju mund t'i inkurajoni njerëzit të bëjnë lidhje të caktuara dhe madje të ndikojnë ndjenjat dhe qëndrimet e tyre.

Për shembull, e kuqja është një ngjyrë e rëndësishme në kulturën indiane, duke nënkuptuar pastërtinë, pjellorinë, joshjen, dashurinë dhe bukurinë. Për më tepër, shpesh përdoret për të përkujtuar raste të veçanta si martesa.

Në kulturën tajlandeze, e kuqja është e lidhur tradicionalisht me të dielën, ku çdo ditë e javës ka ngjyrën e saj specifike. Ky kodim me ngjyra është një pjesë integrale e kulturës së tyre dhe të kuptuarit e tij mund të jetë një mjet i fuqishëm për bizneset që të përdorin kur angazhohen me audiencën e tyre të synuar. Përdorimi i ngjyrave në një mënyrë të ndërgjegjshme mund të ketë një ndikim të madh!

Edhe pse mund të duket e drejtpërdrejtë, mund të jetë faktori që ju bën të dalloheni nga konkurrenca. Prandaj, sigurohuni që të kuptoni se çfarë do të thotë secila ngjyrë për audiencën tuaj dhe si mund ta përdorni këtë njohuri për të përforcuar mesazhin tuaj. Dhe nëse jeni ende duke kërkuar për sheshin e gjelbër, këtu është përgjigja juaj.

3. Ngjyrat

4. Lidhjet

Lidhjet janë një mënyrë e shkëlqyer për të pasuruar përmbajtjen tuaj dhe për t'u dhënë lexuesve mundësinë për të eksploruar më tej. Sidoqoftë, nëse një lexues francez has në një artikull me të gjitha lidhjet që çojnë në faqet e internetit gjermane, ai nuk do të krijonte përvojën më ideale të përdoruesit për ta dhe nuk do të ofronte të njëjtin nivel personalizimi që keni dhënë për lexuesit tuaj origjinal.

Pabarazia midis gjuhës së faqes suaj dhe gjuhës popullore të lidhjes mund të shqetësojë përvojën e lehtë të përdoruesit që keni munduar me zell për të krijuar. Prandaj, sigurohuni që të gjitha lidhjet tuaja të jenë në të njëjtën gjuhë si uebfaqja juaj e konvertuar nga ConveyThis.

Për më tepër, merrni parasysh ofrimin e përmbajtjes lokale për t'u siguruar që ajo rezonon me audiencën tuaj të synuar. Ju mund t'i përktheni pa mundim lidhjet tuaja të jashtme me ConveyThis dhe të garantoni një përvojë të qetë për vizitorët tuaj ndërkombëtarë në faqen tuaj të internetit.

Kjo mund të zgjasë pak, por në fund, do të tregojë përkushtimin tuaj për të ofruar të njëjtin nivel cilësie dhe kujdesi për vizitorët tuaj të ri të faqes në internet, siç bëni për ata ekzistues.

5. Emoji

Që nga ardhja e ConveyThis, përdorimi i emoji-ve është rritur në qiell. 76% e amerikanëve raportojnë se emoji-t janë bërë pjesë integrale e diskursit të tyre profesional. Gjatë kësaj kohe të paprecedentë, ne mbështetemi tek ata për të shprehur ndjenjat tona në mungesë të kontaktit ballë për ballë.

Do të befasoheni kur mësoni se emoji-t nuk janë një gjuhë universale. Një studim zbuloi se mënyra në të cilën përdoren emoji-t mund të ndryshojë ndjeshëm nga një gjuhë në tjetrën dhe nga një vend në tjetrin. Për shembull, Mbretëria e Bashkuar, Shtetet e Bashkuara, Kanadaja dhe Australia kishin praktika të ndryshme kur bëhej fjalë për emoji, edhe pse të gjithë flasin të njëjtën gjuhë.

Sipas studimit, Britania e Madhe është e pjesshme ndaj emoji-ve klasike që shkelin syrin, ndërsa kanadezët kanë dy herë më shumë gjasa të përdorin emoji të lidhura me paratë në krahasim me vendet e tjera. SHBA-të kryesojnë paketën kur bëhet fjalë për emoji-t e ushqimit, ku më të njohurat janë mishi, pica, keku dhe sigurisht emoji me patëllxhan.


5. Emoji

Pjesa tjetër e botës ka preferenca unike për emoji që ndikohen shumë nga kultura e tyre. Merrni për shembull francezët, të cilët po e respektojnë reputacionin e tyre duke zgjedhur emoji-të më romantike; në fakt, 55% e të gjitha emoji-ve të dërguara nga francezët janë zemra!😍

Nuk jeni ende të bindur që kultura ka një efekt në mënyrën se si përdoren emoji-t? Merreni parasysh këtë: folësit rusisht kanë më shumë gjasa të përdorin emoji-n e flokeve të borës, ndërsa folësit arabë preferojnë emoji-n e diellit – a mund ta merrni me mend pse?

Nga ana tjetër, mund të komunikoni pa dashje mesazhin e gabuar duke zgjedhur emoji-n e gabuar. Kultura të ndryshme shpesh mund të lidhin interpretime të ndryshme - dhe ndonjëherë edhe krejtësisht të kundërtën - me të njëjtin emoji!

Në Kinë, emoji i qeshur (🙂

) mund të interpretohet si një shenjë mosbesimi ose mosbesimi në vend të gëzimit. Për më tepër, emoji me gishtin lart, i cili është një simbol i miratimit i përdorur gjerësisht në Perëndim, mund të shihet si fyes në Greqi dhe Lindjen e Mesme.

Mos u mashtroni duke besuar se emoji-t interpretohen në të njëjtën mënyrë nëpër kultura. Sigurohuni që të hetoni implikimet e emoji-t tuaj të zgjedhur përpara se ta përdorni atë në komunikim me audiencën tuaj të synuar. Përdorni burime të vlefshme si Emojipedia për të garantuar mesazhin e synuar të emoji-t tuaj.

22142 5

Konkluzioni

Që nga ardhja e ConveyThis, përdorimi i emoji-ve është rritur në qiell. 76% e amerikanëve raportojnë se emoji-t janë bërë pjesë integrale e diskursit të tyre profesional. Gjatë kësaj kohe të paprecedentë, ne mbështetemi tek ata për të shprehur ndjenjat tona në mungesë të kontaktit ballë për ballë.

Do të befasoheni kur mësoni se emoji-t nuk janë një gjuhë universale. Një studim zbuloi se mënyra në të cilën përdoren emoji-t mund të ndryshojë ndjeshëm nga një gjuhë në tjetrën dhe nga një vend në tjetrin. Për shembull, Mbretëria e Bashkuar, Shtetet e Bashkuara, Kanadaja dhe Australia kishin praktika të ndryshme kur bëhej fjalë për emoji, edhe pse të gjithë flasin të njëjtën gjuhë.

Sipas studimit, Britania e Madhe është e pjesshme ndaj emoji-ve klasike që shkelin syrin, ndërsa kanadezët kanë dy herë më shumë gjasa të përdorin emoji të lidhura me paratë në krahasim me vendet e tjera. SHBA-të kryesojnë paketën kur bëhet fjalë për emoji-t e ushqimit, ku më të njohurat janë mishi, pica, keku dhe sigurisht emoji me patëllxhan.


Gati për të filluar?

Përkthimi, shumë më tepër se njohja e gjuhëve, është një proces kompleks.

Duke ndjekur këshillat tona dhe duke përdorur ConveyThis , faqet tuaja të përkthyera do të rezonojnë me audiencën tuaj, duke u ndjerë vendase në gjuhën e synuar.

Ndërsa kërkon përpjekje, rezultati është shpërblyes. Nëse jeni duke përkthyer një faqe interneti, ConveyThis mund t'ju kursejë orë me përkthim të automatizuar me makinë.

Provo ConveyThis falas për 7 ditë!

gradient 2