ConveyThis سان گلوبل سامعين لاءِ توهان جي پوري ويب سائيٽ جو ترجمو ڪيئن ڪجي

پنهنجي پوري ويب سائيٽ جو ترجمو ڪريو عالمي سامعين لاءِ ConveyThis سان، AI استعمال ڪندي جامع ۽ درست گهڻ لساني مواد کي يقيني بڻائڻ لاءِ.
هن ڊيم کي پهچايو
هن ڊيم کي پهچايو
20945116 1

 

ڇا توھان ڳولي رھيا آھيو توھان جي تنظيم جي افق کي وسيع ڪرڻ جي ذريعي غير استعمال ٿيل مارڪيٽن ۾ وڌائڻ ۽ عالمي سامعين کي اپيل ڪندي؟ جيڪڏهن ائين آهي، ته پوء توهان ConveyThis کان وڌيڪ نه ڏسڻ گهرجي. اسان جو طاقتور ترجمي مينيجمينٽ سسٽم توهان جي ويب سائيٽ کي 90 کان وڌيڪ ٻولين ۾ ترجمو ڪرڻ لاءِ مڪمل طور تي ليس آهي، توهان جي ويب سائيٽ جي مواد کي پوري دنيا جي ماڻهن تائين آسانيءَ سان رسائي لائق بڻائي ٿو.

وڌيڪ ڇا آهي، توهان اسان جي طاقتور ترجمي جي انتظام جي نظام جي غير معمولي فائدن جو تجربو ڪري سگهو ٿا اڄ اسان جي مفت منصوبي لاءِ سائن اپ ڪندي!

اسان جو مفت منصوبو توهان کي مواد جي 2,500 لفظن تائين ترجمو ڪرڻ جي آزادي ڏئي ٿو، توهان کي هڪ غير معمولي ذوق عطا ڪري ٿو جيڪو اسان جي زبردست ترجمي جي انتظام جو نظام قابل آهي. اضافي طور تي، توهان آساني سان اسان جي سستي ادا ڪيل منصوبن مان هڪ کي اپڊيٽ ڪري سگهو ٿا جيڪڏهن توهان کي وڌيڪ مواد ترجمو ڪرڻ جي ضرورت آهي.

ٻين ترجمي جي خدمتن تي ConveyThis کي ڇو چونڊيو، توهان پڇي سگهو ٿا؟ اسان صرف چند سببن کي مرتب ڪيو آهي:

درستگي : اسان جي ترجمي جو عمل مشين ۽ انساني ترجمي کي ضم ڪري ٿو 90 کان وڌيڪ ٻولين ۾ صحيح ترجما پهچائڻ لاءِ. اسان جي پروفيشنل مترجمن جي ٽيم يقيني بڻائي ٿي ته توهان جي ويب سائيٽ جو مواد صحيح ۽ بي مثال درستگي سان ترجمو ڪيو ويو آهي.

استعمال ۾ آساني : اسان جي استعمال ڪندڙ-دوست انٽرفيس سان، توهان جي ويب سائيٽ جي مواد کي اپلوڊ ڪرڻ ۽ ترجمو ڪرڻ هڪ مشڪل ڪم آهي. توهان جي فني مهارت کان سواءِ، اسان جو سڌريل عمل هڪ بي مثال تجربي جي ضمانت ڏئي ٿو.

رفتار : اسان جي ترجمي جي انتظام جو نظام غير معمولي رفتار تي فخر ڪري ٿو ۽ توهان جي ويب سائيٽ کي ڪلاڪن جي معاملي ۾ ترجمو ڪري سگهي ٿو، انهي کي يقيني بڻائي ته توهان جي ويب سائيٽ دنيا جي سڀني ڪنڊن کان ماڻهن تائين فوري طور تي پهچندي.

قابليت : اسان جي قيمتن جا منصوبا سستي، حسب ضرورت، ۽ لچڪدار آهن، انهي کي يقيني بڻائڻ ته توهان هڪ منصوبو ڳولي سگهو ٿا جيڪو توهان جي ڪاروبار جي ضرورتن ۽ بجيٽ لاءِ ڪم ڪري. اسان جي مفت منصوبي سان، توهان پنهنجي لاءِ اسان جي خدمت جي فائدن جو تجربو ڪري سگهو ٿا ۽ اسان جي مهيا ڪيل غير معمولي قيمت جي تعريف ڪري سگهو ٿا.

ڪسٽمائيزيشن : اسان سمجهون ٿا ته هر ڪاروبار منفرد آهي، ۽ اسان ڪسٽمائيزيشن جا اختيار فراهم ڪندا آهيون انهي کي يقيني بڻائڻ لاءِ ته توهان جي ويب سائيٽ جو مواد ۽ ڊزائين توهان جي حدف ٿيل سامعين جي ضرورتن سان مطابقت رکي ٿي، هڪ غير معمولي ذاتي تجربو مهيا ڪندي.

سپورٽ : اسان جي ڪسٽمر سپورٽ ماهرن جي ٽيم 24/7 موجود آهي، توهان جي ڪنهن به سوالن جو جواب ڏيڻ لاءِ تيار آهي ۽ توهان کي جاري مدد ۽ سار سنڀال فراهم ڪرڻ کي يقيني بڻائڻ لاءِ ته توهان جي ترجمو ڪيل ويب سائيٽ فعال ۽ تازه ترين رهي.

اڄ جي عالمي معيشت ۾، هڪ مضبوط آن لائن موجودگي سڀني سائزن جي ڪاروبار لاء ضروري آهي. ConveyThis کي چونڊڻ سان، توهان عالمي سامعين کي اپيل ڪري سگهو ٿا ۽ اڻ استعمال ٿيل مارڪيٽن کي ڳولي پنهنجي ڪاروباري افق کي وسيع ڪري سگهو ٿا. پوءِ انتظار ڇو؟ اڄ اسان جي مفت منصوبي لاءِ سائن اپ ڪريو ۽ دريافت ڪريو غير معمولي قدر ConveyThis مهيا ڪري سگھي ٿي. توهان جي ويب سائيٽ جو ترجمو ڪڏهن به آسان يا وڌيڪ سستي نه رهيو آهي!

قدم 1: پنھنجي ھدف رکندڙ سامعين ۽ ٻولين جو تعين ڪريو

پهرين شيون پهرين، توهان جي ويب سائيٽ جي ترجمي ۾ ابتدائي قدم توهان جي ٽارگيٽ سامعين ۽ ٻوليون جيڪي اهي ڳالهائي رهيا آهن انهن جي سڃاڻپ ڪرڻ آهي. ٿي سگهي ٿو توهان پنهنجي ويب سائيٽ کي انهن ملڪن ۾ ڳالهائيندڙ ٻولين ۾ ترجمو ڪرڻ تي ڌيان ڏيڻ چاهيندا جتي توهان هن وقت ڪم ڪري رهيا آهيو يا جتي توهان مستقبل ۾ وڌائڻ جو ارادو ڪيو آهي. اهو طئي ڪرڻ ۾ هڪ مددگار اوزار آهي گوگل تجزياتي استعمال ڪندي اهو ڏسڻ لاءِ ته توهان جي ويب سائيٽ جا سياح ڪٿان اچن ٿا ۽ ڪهڙيون ٻوليون ڳالهائين ٿا.

قدم 2: ترجمي جو طريقو چونڊيو

ويب سائيٽ جي ترجمي لاءِ مختلف طريقا موجود آهن، ۽ توهان جي ڪاروبار لاءِ بهترين طريقو توهان جي بجيٽ، ٽائم لائن ۽ مقصدن تي منحصر هوندو. هتي ڪجھ سڀ کان عام طريقا آهن:

• انساني ترجمو: ھن ۾ شامل آھي پروفيشنل مترجمن کي ڀرتي ڪرڻ لاءِ توھان جي ويب سائيٽ جي مواد کي دستي طور ترجمو ڪرڻ لاءِ. انساني ترجمو سڀ کان وڌيڪ صحيح طريقو آهي، پر اهو قيمتي ۽ وقت سازي ٿي سگهي ٿو.

• مشيني ترجمو: هن ۾ سافٽ ويئر استعمال ڪرڻ شامل آهي جهڙوڪ گوگل ترجمو خودڪار طريقي سان ترجمو ڪرڻ لاءِ توهان جي ويب سائيٽ مواد. مشيني ترجمي انساني ترجمي جي ڀيٽ ۾ تيز ۽ وڌيڪ سستي آهي، پر معيار شايد اعلي نه هجي.

• هائيبرڊ ترجمو: هن ۾ انساني ۽ مشيني ترجمي جي ميلاپ کي استعمال ڪرڻ شامل آهي. مثال طور، توھان استعمال ڪري سگھوٿا مشيني ترجمي کي ھڪڙو شروعاتي مسودو ٺاھيو ۽ پوءِ انساني مترجم جو جائزو وٺو ۽ مواد کي ايڊٽ ڪريو. هائبرڊ ترجمو قيمت ۽ معيار جي وچ ۾ سٺو سمجهوتو ٿي سگهي ٿو.

قدم 3: ترجمي لاءِ پنهنجي ويب سائيٽ تيار ڪريو

توھان کان پھريان توھان پنھنجي ويب سائيٽ جو ترجمو ڪرڻ شروع ڪريو، توھان کي ان کي پروسيس لاءِ تيار ڪرڻ گھرجي. هتي ڪجھ قدم آهن جيڪي توهان کي وٺڻ گهرجي:

• پنهنجي ويب سائيٽ جو بيڪ اپ ٺاهيو: اهو يقيني بڻائيندو ته توهان وٽ توهان جي ويب سائيٽ جي ڪاپي آهي ان صورت ۾ جيڪڏهن ترجمي جي عمل دوران ڪجهه غلط ٿي وڃي.

• پنهنجي ويب سائيٽ جي ڊيزائن کي آسان ڪريو: صاف نيويگيشن مينيو ۽ گهٽ ۾ گهٽ گرافڪس سان هڪ سادي ڊيزائن توهان جي ويب سائيٽ جو ترجمو ڪرڻ آسان بڻائي ٿي.

• ڪوڊ کان مواد الڳ ڪريو: توهان جي ويب سائيٽ جو مواد توهان جي ويب سائيٽ ڪوڊ کان الڳ محفوظ ڪيو وڃي ته جيئن ترجمو ڪرڻ آسان بڻائي سگهجي. اهو هڪ مواد مينيجمينٽ سسٽم (CMS) استعمال ڪندي ڪري سگهجي ٿو جهڙوڪ ورڈپریس.

• هڪجهڙائي واري فارميٽنگ استعمال ڪريو: پنهنجي ويب سائيٽ جي سڀني مواد لاءِ هڪجهڙائي واري فارميٽنگ استعمال ڪريو، بشمول هيڊنگ، فونٽ ۽ رنگ. اهو توهان جي ويب سائيٽ جو صحيح ترجمو ڪرڻ آسان بڻائيندو.

• حوالو ڏيو: توهان جي مترجمن لاءِ حوالو مهيا ڪريو انهن کي توهان جي ويب سائيٽ ڊيزائن ۽ مواد جي ترتيب تائين رسائي ڏئي. اهو انهن کي سمجهڻ ۾ مدد ڏيندو ته مواد توهان جي ويب سائيٽ جي مجموعي جوڙجڪ ۾ ڪيئن ٺهڪي اچي ٿو.

قدم 4: پنھنجي ويب سائيٽ جو مواد ترجمو ڪريو

هڪ دفعو توهان پنهنجي ويب سائيٽ ترجمي لاءِ تيار ڪيو، توهان پنهنجي ويب سائيٽ جي مواد کي ترجمو ڪرڻ شروع ڪري سگهو ٿا. ڪاميابي کي يقيني بڻائڻ لاءِ هتي ڪجهه صلاحون آهن:

• پیشہ ور مترجم استعمال ڪريو: جيڪڏھن توھان انساني ترجمو استعمال ڪري رھيا آھيو، پڪ ڪريو ته توھان پنھنجي صنعت ۽ ھدف واري ٻوليءَ ۾ تجربي سان گڏ ھڪڙو پیشہ ور مترجم مقرر ڪيو.

• نازڪ مواد لاءِ مشيني ترجمي کان پاسو ڪريو: مشيني ترجمو بنيادي مواد جي ترجمي لاءِ ڪارائتو ٿي سگهي ٿو، پر ان جي سفارش نه ڪئي وئي آهي نازڪ مواد جهڙوڪ قانوني يا طبي دستاويزن لاءِ.

• هڪ لغت استعمال ڪريو: توهان جي ترجمن ۾ تسلسل کي يقيني بڻائڻ لاءِ اهم اصطلاحن ۽ جملن جي هڪ لغت ٺاهيو.

• ترجمو ميموري سافٽ ويئر استعمال ڪريو: ترجمي جي ميموري سافٽ ويئر مستقبل ۾ استعمال لاءِ ترجمي کي محفوظ ڪري وقت ۽ پئسا بچائڻ ۾ مدد ڪري سگھي ٿي.

• نظرثاني ڪريو ۽ تدوين ڪريو: ھميشه پنھنجي ترجمن جو جائزو وٺو ۽ تدوين ڪريو درستگی ۽ پڙھڻ جي قابليت کي يقيني بڻائڻ لاءِ.

قدم 5: پنھنجي ترجمو ڪيل ويب سائيٽ کي جانچيو

توهان جي ويب سائيٽ جي مواد کي ترجمو ڪرڻ کان پوء، اهو ضروري آهي ته توهان جي ترجمو ڪيل ويب سائيٽ کي جانچڻ لاء انهي ڳالهه کي يقيني بڻائي ته اها صحيح ڪم ڪري ٿي ۽ سٺي نظر اچي ٿي

سڀني ٻولين ۾. هتي ڪجهه شيون غور ڪرڻ لاء آهن:

• غلطين جي چڪاس ڪريو: اسپيلنگ ۽ گرامر جي غلطين، ٽوٽل لنڪس، ۽ فارميٽنگ جي مسئلن لاءِ پنھنجي ترجمو ڪيل ويب سائيٽ چيڪ ڪريو.

• ٽيسٽ ڪارڪردگي: توهان جي ويب سائيٽ جي سڀني ڪارڪردگي کي جانچيو، جهڙوڪ فارم، شاپنگ ڪارٽ، ۽ لاگ ان سسٽم، يقيني بڻائڻ لاء اهي سڀني ٻولين ۾ صحيح طريقي سان ڪم ڪن ٿيون.

• ثقافتي حساسيت جي جانچ ڪريو: پڪ ڪريو ته توهان جا ترجما ثقافتي طور تي حساس آهن ۽ توهان جي حدف ٿيل سامعين لاءِ مناسب آهن.

• مختلف ڊيوائسز تي ٽيسٽ ڪريو: پنھنجي ترجمو ڪيل ويب سائيٽ کي مختلف ڊوائيسز، جھڙوڪ ڊيسڪ ٽاپ، ليپ ٽاپ، ٽيبليٽ ۽ اسمارٽ فونز تي آزمايو، ان کي يقيني بڻائڻ لاءِ ته اھو سڀني فارميٽ ۾ جوابده ۽ صارف دوست آھي.

قدم 6: پنھنجي ويب سائيٽ کي مقامي ڪريو

مقامي ڪرڻ ۾ شامل آهي توهان جي ويب سائيٽ کي مقامي ٻولي، ثقافت، ۽ توهان جي حدف ٿيل سامعين جي رواج مطابق. هتي ڪجھ قدم آھن جيڪي توھان وٺي سگھوٿا پنھنجي ويب سائيٽ کي مقامي ڪرڻ لاءِ:

• مقامي ڪرنسي ۽ ماپ جا يونٽ استعمال ڪريو: مقامي ڪرنسي ۽ ماپ جا يونٽ استعمال ڪريو پنھنجي ويب سائيٽ کي وڌيڪ لاڳاپيل ۽ پنھنجي ھدف ڪندڙ سامعين تائين پھچائڻ لاءِ.

• مقامي تصويرون ۽ گرافڪس استعمال ڪريو: تصويرون ۽ گرافڪس استعمال ڪريو جيڪي توهان جي حدف ٿيل سامعين سان لاڳاپيل آهن توهان جي ويب سائيٽ کي وڌيڪ مشغول ۽ ثقافتي طور تي حساس بڻائڻ لاءِ.

• مواد کي مقامي بڻايو: پنهنجي ويب سائيٽ جي مواد کي مقامي بڻايو انهي کي يقيني بڻائڻ لاءِ ته اهو لاڳاپيل ۽ بامعني آهي توهان جي حدف ٿيل سامعين لاءِ.

• مقامي قانونن ۽ ضابطن تي عمل ڪريو: پڪ ڪريو ته توهان جي ويب سائيٽ مقامي قانونن ۽ ضابطن جي تعميل ڪري ٿي، جهڙوڪ ڊيٽا تحفظ ۽ رازداري جا قانون.

قدم 7: پنھنجي ترجمو ڪيل ويب سائيٽ کي برقرار رکو

توهان جي ترجمو ڪيل ويب سائيٽ کي برقرار رکڻ هڪ جاري عمل آهي جنهن ۾ مواد کي اپڊيٽ ڪرڻ، بگ کي درست ڪرڻ، ۽ نيون خاصيتون شامل ڪرڻ شامل آهن. توھان جي ترجمو ڪيل ويب سائيٽ کي برقرار رکڻ لاءِ ھتي ڪجھ طريقا آھن:

• CMS استعمال ڪريو: CMS استعمال ڪريو پنھنجي ترجمو ڪيل ويب سائيٽ جي مواد کي تازه ڪاري ۽ منظم ڪرڻ آسان بڻائڻ لاءِ.

• ويب سائيٽ ٽريفڪ مانيٽر ڪريو: پنهنجي ويب سائيٽ ٽريفڪ ۽ اينالائيٽڪس مانيٽر ڪريو ته ڏسو ته توهانجي ترجمو ڪيل ويب سائيٽ مختلف ٻولين ۽ مارڪيٽن ۾ ڪيئن ڪم ڪري رهي آهي.

• مواد کي باقاعدي طور تي تازه ڪاري ڪريو: پنھنجي ترجمو ڪيل ويب سائيٽ جي مواد کي باقاعدي تازه ڪاري ڪريو ان کي تازو ۽ لاڳاپيل رکڻ لاءِ.

• بگ کي فوري طور تي درست ڪريو: هڪ مثبت صارف تجربو کي يقيني بڻائڻ لاءِ بگ ۽ ٽيڪنيڪل مسئلن کي فوري طور تي درست ڪريو.

 

نتيجي ۾، توهان جي پوري ويب سائيٽ آن لائن ترجمو ڪرڻ هڪ پيچيده ۽ وقت سازي وارو عمل ٿي سگهي ٿو. جڏهن ته، هن آرٽيڪل ۾ بيان ڪيل قدمن تي عمل ڪندي، توهان پڪ ڪري سگهو ٿا ته توهان جي ترجمو ڪيل ويب سائيٽ صحيح، ثقافتي طور تي حساس، ۽ صارف دوست آهي. صحيح اوزار ۽ طريقي سان، توهان ڪاميابي سان پنهنجي ويب سائيٽ جو ترجمو ڪري سگهو ٿا ۽ پنهنجي ڪاروبار کي نئين مارڪيٽن ۾ وڌائي سگهو ٿا. ياد رکو، اهو سڀ صحيح ترجمي جي خدمت چونڊڻ سان شروع ٿئي ٿو، ۽ ConveyThis نمبر هڪ حل آهي توهان جي سڀني ويب سائيٽ جي ترجمي جي ضرورتن لاءِ. اڄ هڪ مفت منصوبي لاءِ سائن اپ ڪريو ۽ پنهنجي لاءِ ConveyThis ترجمي جي انتظام واري نظام جي طاقت جو تجربو ڪريو!

تبصرو ڇڏي ڏيو

توهان جو اي ميل پتو شايع نه ڪيو ويندو. گهربل فيلڊ نشان لڳل آهن*