ConveyThis менен глобалдык аудиторияны түзүү жана куруу үчүн локалдаштыруу кандайча маанилүү

ConveyThis менен глобалдык аудиторияны түзүү жана түзүү үчүн локализация кандай ачкыч экенин билип алыңыз, AI аркылуу мазмунуңузду түрдүү маданияттарга ылайыкташтыруу үчүн.
Бул демонстрацияны жеткириңиз
Бул демонстрацияны жеткириңиз
Аталышы жок 10 1

"Pepsi ата-бабаларыңды тирилтет" деген кытайча котормосу бир аз мурун туура эмес которулган. Бренддин урааны чындыгында "Пепси мууну менен тирүү бол" деп айтуу болгон.

Аталышы жок 5 6

Дагы бир окшош мисал Coca-Cola. Ишке киргизүү учурунда, алардын болжолдонгон кызыктуу урааны кытай тилиндеги диалектилердин кайсынысында болсо да, «мом менен толтурулган ургаачы ат» же «момун тиштеп ал» деп туура эмес которулгандыгы аныкталды. Кылдат текшерүүдөн кийин, бренддин максатына жана репутациясына ылайыкташтырылган аталышты жана ураанды ребрендинг кылуу зарылчылыгы келип чыкты. Андыктан алар «ооздогу бакыт» же «даамдуу тамаша» болгон «кекукелени» тандашкан.

Жогоруда келтирилген мисалдар мурун фирмалык аталыштарда же ураандарда эле эмес, жалпысынан бир тилден экинчи тилге которууда туура эмес которуулар болгонун көрсөтүп турат. Ошондуктан мазмунду локалдаштыруу абдан маанилүү.Мазмунду локализациялоо бул жердеги аудитория менен байланышуу жана аны аныктоо үчүн мазмунуңузду белгилүү бир жерге ылайыкташтыруу же ылайыкташтыруу аракетин билдирет.Бул булак тилдеги сөздөрдү максаттуу тилге берүү менен гана чектелбейт.Бул сиздин мазмунуңуздун жергиликтүү маданий сезимталдыкты эске ала тургандай кылып жайгаштырылышын камсыз кылууну камтыйт.Бул мааниси бар, анткени бир маданияттын муктаждыктары жана кызыкчылыктары башка маданияттан айырмачылыктар бар.

Бүткүл дүйнө жүзү боюнча багытталган ар бир жер үчүн бирдей ыкманы колдонуу акылдуулукка жатпайт, анткени бул сиздин брендиңизди каалагандай көрсөтпөйт. Мисалы, бир географиялык жердеги учурдагы тенденциялар башка географиялык жердеги тенденциядан алыс болушу мүмкүн. Чынында, тилдердеги келишпестик мына ушундан келип чыгат.

Бүгүнкү күндө ар кандай тилдер бар. Бул тилдердин колдонуучулары болгон көптөгөн керектөөчүлөр бренддер менен жүрөгүнүн тилинде сүйлөшкүсү келет. Бул аздык кылгандай, изилдөө көрсөткөндөй, керектөөчүлөрдүн болжол менен 40% өнүмдөрдү эмес, балким, алар эне тилинде эмес, ал эми калган 60% дагы эле өнүмдөрдү сатып алышат, бирок алар өнүмдөрдү өз тилине которууну каалашат. .

Локалдаштыруу процессинде бир тилден экинчи тилге которуу биринчи орунда турат. Себеби, локализация котормодон да көбүрөөк жана максаттуу рыногуңуздагы жергиликтүү керектөөчүлөр тез байланыша ала турган уникалдуу мазмунду жана тажрыйбаны түзүүнү камтыйт. Муну жасаганда, сиз гана жаратпастан, бүткүл дүйнө жүзү боюнча туруктуу жергиликтүү керектөөчүлөрдү түзөсүз.

Келгиле, локализация деген эмне экенин кененирээк карап чыгалы.

Мазмунду локалдаштыруу деген эмне?

Мазмунду локалдаштыруу - бул сиз кадам таштоого аракет кылып жаткан жаңы рынокто жалпы жана маданий жактан акылга сыярлык, түшүнүктүү жана алгылыктуу экенине ынануу үчүн максаттуу рынок үчүн сиз түзгөн же чыгарган мазмунду которуу, өзгөртүү жана кайра оңдоо процесси. Бул сиздин брендиңиздин максаттуу билдирүүсүн тийиштүү түрдө, обондо, стилде жана/же анын жалпы концепциясында жеткирүү жана жеткирүү үчүн мазмундун котормосун ылайыкташтырууну же тегиздөөнү камтыйт.

Себептерди локалдаштыруу глобалдык өсүштүн ачкычы болуп саналат

Канчалык көп керектөөчүлөр сиздин брендиңизге байланыштуу сезишет, ошончолук көп сарптоого даяр

Акыры бири-бири менен байланышта болгондо, адамдар бири-бири менен эркин сезишет. Кардарлар жана өнүмдөрүңүз менен бирдей эле, кардарлар бренддер менен байланышта болгондо көбүрөөк сарптоого даяр. Изилдөө көрсөткөндөй, 57% бренд менен байланышта болгондон кийин чыгымдарын көбөйтүүгө даяр жана 76%га жакыны мындай брендди атаандаштарына колдоо көрсөтөт.

Анда эмне кылуу керек? Эң биринчи керектөөчүлөр менен байланышты баштоо керек. Муну жергиликтүү кардарлардын кызыгуусун жарата турган жана максаттуу рынокто алардын муктаждыктарын канааттандыра турган мазмундарды түзүү жана куруу аркылуу кыла аласыз. Сиздин мазмунуңуз аларга терең кызыгып жатканыңызды жана алар каалаган нерсеңизди көрсөтүшү керек. Бул сиздин кардарларыңызды үйдө жүргөндөй сезүүгө, эс алууга, аларды жакшы түшүнүп, урматтоого жана жакшы кам көрүүгө жардам берет.

Мисалы, эгер сиз Азия-Тынч океан аймагындагы аудитория үчүн Түштүк Америкада топтолгон электрондук китепти басып чыгарууга аракет кылсаңыз, сиз сөзсүз түрдө жолдон чыгасыз.Себеби, адатта, Азия-Тынч океан чөлкөмүндөгү аудитория өз чөлкөмүнө көңүл бурулбаган же сөз кылбаган мындай материалды окууга ыктабайт.Эгер сиз африкалык аудитория үчүн Азия-Тынч океан электрондук китебин чыгарып жатсаңыз, ошондой болот же тескерисинче.Бул аудиториялар жарыяланган материалды окууну каалабайт, анткени алар менен эч кандай байланышы жок жана мындай материал алардын жашоосу менен маданиятына тиешеси жок болот.

Жогорудагы мисал сиз максат кылып жаткан белгилүү бир рынок үчүн уникалдуу мазмунду түзүшүңүз керек экенин көрсөтүп турат, анткени бир адамдын кенчи башка адамдын тырмышы.

Уникалдуу мазмунду түзүү үчүн төмөнкү сунуштарды аткарыңыз:

1. Сөз тандооңузга көңүл буруңуз :

Сөздөрүңүздү максаттуу рынокко ылайыкташтырыңыз. Кардарлар тез байланыша ала турган сөздөрдү колдонуңуз. Кээде эки башка мамлекет бир тилде сүйлөшөт, бирок тилди колдонууда айырмачылыктар бар. Буга типтүү мисал англис тилинин британдык жана америкалык түрү болуп саналат. Британдыктар "футбол" деген сөздү колдонсо, америкалыктар "футбол" деген сөздү колдонушат. Эгер британиялык кардар сиздин баракчаңызга кирип, "футбол" деген сөздүн көп колдонулуп жатканын байкаса, ал сиз аны менен сүйлөшпөй жатасыз деген тыянакка бат эле тыянак чыгарышы мүмкүн.

Аталышы жок 6 4

Америкалык аудитория үчүн Microsoftтун башкы бети Улуу Британияныкынан бир аз айырмаланат, бирок экөө тең бирдей тилде, башкача айтканда англис тилинде. Бул ар бир жердеги адамдарга жагымдуу боло турган мазмунду көрсөтүү үчүн жасалат.

Аталышы жок 7 1

2. Жергиликтүү музыка маданиятына шилтемелерди киргизиңиз:

Музыка маданияты дүйнө жүзү боюнча бир жерден экинчи жерге өзгөрүп турат. Атактуулар тууралуу ушактар, кызыккан өлкөдөгү күлкүлүү жана тренд мемдери бир жерде жакшы идея, бирок башка жерде жаман идея болушу мүмкүн. Ошондуктан, сиз локализацияланган мазмунду түзө баштоодон мурун, ар бир максаттуу жерде кеңири жайылган тенденцияларды изилдөөңүз керек. Кандай жол менен кылбасаңыз да, туура маданий шилтемелер жөнүндө сөз болгонун текшериңиз.

3. Тиешелүү окуялар менен бөлүшүү:

Сиздин аудиторияңыз менен байланышы мүмкүн болгон тиешелүү окуялар бөлүшүлүшү керек.

Мисалы, эгер сиз африкалык аудитория үчүн жазып жатсаңыз, анда африкалык ысымдарды жана каармандарды окуяларыңызда колдонуу жакшы болот. Ошондой эле сиздин окуяңызда африкалык маданияттын элементтери жана алардын жашоо образы бар экендигин текшериңиз.

Келгиле, популярдуу LOUIS VUITTON кийим брендин алалы мисал катары. Немис жана голландиялык рынокко чыгууну көздөп, алар ошол жердеги аудиториянын бир бөлүгүн түзгөн адамдардын көпчүлүгү англис тилин түшүнгөнүнө карабастан, веб-сайттарын немис тилине которуп, локалдаштырууну чечишти. Муну кылуу, албетте, ошол жерлерде алардын конвертациясын жогорулатты.

Аталышы жок 8 1

4. Лоялдуу кардарларыңыз менен терең мамиледе болуңуз:

Лоялдуу кардарларды сактап калуу абдан жакшы идея, анткени ишенимдүү кардарлар кардарлардын эң жакшы түрү. Алар сени бир жолу гана камкордукка алышпайт, анткени алар ар дайым муну кайра-кайра кылууга даяр. Ошондой эле алар сиздин продукцияңызды башкаларга аң-сезимсиз түрдө жарнамалашат. Барган сайын көбүрөөк лоялдуу кардарларды алуу маанилүү, анткени алар менен сиз көбүрөөк колдоо көрсөтөсүз жана сиздин бренд дүйнө жүзүндөгү кечелерде талкуунун булагы болуп калат.

5. Жергиликтүү издөө натыйжаларында көрүнүү:

Сиздин сайтка келгендердин сөздөрү бир жерден экинчи жерге өзгөрүп турат. Ошентип, сиз издөө бир жерден экинчи жерге ар кандай болушу мүмкүн деп ойлошуңуз мүмкүн. Алар сиздин өнүмдөрүңүздү жана кызматтарыңызды издөө үчүн колдоно турган сөздөр ар бир жерде ар кандай болот.

Локалдаштырылган мазмундун жардамы менен сиз ар кандай рыноктор үчүн уникалдуу болгон туура ачкыч сөздөрдү колдоно аласыз, бул сиздин сайтыңызга чакыруу келгенде издөө натыйжаларында үстөмдүк кылууну жеңилдетет.

Эгерде биз жогоруда айтылган “футбол” жана “футбол” мисалдарын кайра чакыра турган болсок. Америкалык аудиториядагы мазмунуңуз туура локализацияланбаган болсо, анда америкалык коноктор Google'дан "футбол" деп издегенде сиздин веб-сайтыңызды эч качан көрүшпөй турганын түшүнөсүз, анткени алар бул терминди колдонууну жакшы билишпейт.

6. Жекелештирилген соода тажрыйбасы үчүн шарт түзүңүз:

Көптөгөн кардарлар дагы эле төлөмдөрдү гана сурашат, анткени алар товарларга жана кызматтарга төлөө дегенден күмөн санашат. Эми сиздин максаттуу рыногуңуздагы аудитория аны жакшы билбеген төлөм шлюзун колдонуп жатканын элестетиңиз. Бул абдан каргашалуу болот.

Максаттуу рынокко жараша ар кандай төлөм ыкмаларын колдонуңуз. Мисалы, Boleto Bancario Бразилиядагы онлайн сатып алуучулар үчүн туура тандоо болот, анткени алар аны менен байланыша алышат жана эгер сиз аларды бербесеңиз, аларга ушундай мүмкүнчүлүк бере турган башка бренддерди издөө оңой.

Бул көптөгөн сатып алуучулар арабаларды эч нерсе сатып албай таштап коюшунун себептеринин бири. Локалдаштыруу жөнүндө сөз болгондо, биринчи беттен баштап текшерүү барагына чейин бардыгын локалдаштыруу. Бул сиздин кардарларды тартуунун жана кардарларыңыз үчүн кызыктуу онлайн соода тажрыйбасын камсыз кылуунун маанилүү жолу.

Бул макалада биз локализация котормодон да көп экенин жана ал сиздин максаттуу рыногуңуздагы жергиликтүү керектөөчүлөр тез байланыша ала турган уникалдуу мазмунду жана тажрыйбаны түзүүнү камтыйт деп талкууладык. Муну жасаганда, сиз гана жаратпастан, бүткүл дүйнө жүзү боюнча туруктуу жергиликтүү керектөөчүлөрдү түзөсүз. Сиз жемиштүү болосуз. Сизди колдоочу дүйнөлүк аудитория болот. Акыры, сиздин баракчаңызга досторун чакырган ишенимдүү кардарларыңыз бар.

Сиз ConveyThis сайтында веб-сайтты локалдаштыруу долбоорун акысыз баштоого аракет кылсаңыз болот.

Комментарийлер (2)

  1. 2021-жылы ийгиликке жетүү үчүн сиз билишиңиз керек болгон электрондук соода тенденциялары ConveyThis
    24-январь, 2021-жыл Жооп бер

    [...] биз локализация дейбиз, биз сиздин мазмунуңуздун котормосун ал байланышып тургандай кылып ылайыкташтыруу же тегиздөө дегенди билдиребиз жана […]

  2. Бизнесиңиз үчүн мыкты тилдер – Бизнес ээлери жана ишкерлер үчүн мүмкүнчүлүктөр ConveyThis
    26-январь, 2021-жыл Жооп бер

    [...] туура жумушчу курал, сиз эл аралык аудиторияңыздын чегин кеңейте аласыз. Бул кандай курал? ConveyThis котормоңузга жана локализацияңызга эң сонун жооп [...]

Пикир калтырыңыз

Сиздин электрондук почта дарегиңиз жарыяланбайт. Талап кылынган талаалар белгиленген*