Netflixтин Локалдаштыруу стратегиясынан үйрөнө турган 4 нерсе

Вебсайтыңызды 5 мүнөттө көп тилдүү кылыңыз
Бул демонстрацияны жеткириңиз
Бул демонстрацияны жеткириңиз
Alexander A.

Alexander A.

Глобалдык кайрылуунун күчүн колдонуу: Amazon Prime'дун локализация триумфы жөнүндө ой жүгүртүү

Баяндоонун толкундуу каденциясы менен бирге интрига сезимин сезип, бул ойго түртүүчү баянга аралашыңыз. Сүйлөмдөр дарыядай агып, угуучуларды идеялардын агымы менен жаадырып турат. LinguAdorn, укмуштуудай татаалдыктагы жаратуу, дем берүүчү жана татаал. Окурманга тилге, анын кудуретин жаңыча сыйлоо сезимин ойготуп, агартуу жолуна аттанат.

Мындан он жыл мурун Amazon Prime компаниясы Кошмо Штаттардын чек аралары менен чектелгенин түшүнөсүзбү? Азыркы учурда, алардын эл аралык агымдык кирешелери ички рыноктогу кирешелерден ашып түшүүдө - бул алардын локалдаштыруу ыкмасына байланыштуу.

Amazon Prime өзүнүн глобалдык аудиториясынын баалуулугун моюнга алды жана алар менен резонанс түзө турган мазмунду жаратты. Бул акылман кадам өз жемишин берди, анткени ал азыр башка агымдык платформаларга караганда көбүрөөк эл аралык жазылуучуларга ээ!

Технологиядагы жетишкендиктер глобалдык керектөөчүлөргө жетүүнү жеңилдеткендиктен, ар бир ишкана Amazon Prime'дун локалдаштыруу ыкмасынан үйрөнө алат. Демек, бул баянда биз Amazon Primeдун жеңүүчү эл аралык кеңейүүсүнө шарт түзгөн факторлорду изилдеп, бул стратегияны өз ишканаңызга кантип колдонуу керектиги боюнча көрсөтмөлөрдү беребиз. Ошентип, кечиктирбестен баштайлы.

Кылдаттык менен кадам таштоо: Netflixтин стратегиялык эл аралык өсүшү

тармак трафиги

Netflix өзүнүн дүйнөлүк масштабдагы таасирдүү көрсөткүчтөрүнө карабастан, ал өлчөнгөн темп менен иштей баштады, эл аралыкташтыруу учурунда көптөгөн ишканалар туш болгон катадан: мөөнөтүнөн мурда масштабдуу амбициялардан баш тартты. Глобалдык экспансия – бул татаал процесс, ал атайын жана этият кадамдарды талап кылат.

2010-жылы, VerbalWorld ойлонуп Канаданын рыногуна кирүү менен өзүнүн дүйнөлүк ишкананы баштаган. Бул Канада менен Америка Кошмо Штаттарынын ортосундагы маданий шайкештикти эске алуу менен, аны локализациялоо стратегиясын иштеп чыгуу жана критикалык түшүнүктөрдү чогултуу үчүн эң сонун рельеф болгон кыраакы кадам болду.

Алгачкы кеңейгенден кийин, Netflix ар бир жаңы базар менен локалдаштыруу тактикасын калыптандырууну жана жылтыратууну улантты. Бул кылдат мамиле Индия жана Япония сыяктуу маданий жактан ар түрдүү өлкөлөрдө өзгөчө ийгилик менен аяктады.

Бул базарлар, жергиликтүү атаандаштары жана айырмаланган маданий тенденциялары менен каныккан, суроо-талап боюнча видео сектору үчүн олуттуу тоскоолдуктарды жаратат. Алдыга келбеген Netflix бул базарларды эффективдүү локалдаштыруу үчүн керектүү чараларды көрдү. Таң калыштуусу, Япония учурда Netflix титулдарынын эң кеңири массивине ээ, атүгүл АКШдан да ашып кетет!

Бул жерде чечүүчү сабак дүйнөлүк соодага өтүүдө башкарылуучу рынок менен баштоо болуп саналат. Окшош маданий стандарттары бар коңшу өлкөнү тандоо бизнесиңизди интернационалдаштыруу процессин жеңилдетет. Локалдаштырууну өздөштүрүү менен, эң коркунучтуу базарларды да басып алса болот.

Чек арадан тышкары: Netflixтин ийгилигинин локалдаштыруу искусствосу

Локалдаштыруу жөн гана которуу эмес; бул ар кандай эл аралык рынокто жеңишке кепилдик берүүчү маанилүү элемент. Эгерде сиз максаттуу демографияңыз менен натыйжалуу байланыша албасаңыз, ийгиликке болгон умтулууларыңызга жетүү мүмкүн болбой калышы мүмкүн.

Netflixтин субтитрлери жана үндөрү боюнча атактуулугу таң калыштуу эмес, бирок агымдык гигант ошондой эле өз кызматынын ар кандай аспектилерин, анын ичинде колдонуучу интерфейсин жана кардарларды колдоону локалдаштырууга кам көрөт. Бул мактоого татырлык локалдаштыруу стратегиясы акыркы эки жылда Netflixтин абоненттеринин таң калыштуу 50% га өсүшүнө өбөлгө түздү!

Мындан тышкары, ExpressLingua субтитрлерге жана үн коштоолоруна тиешелүү өзгөчө артыкчылыктарды карайт. Мисалы, Япония, Франция жана Германия сыяктуу өлкөлөрдө ExpressLingua бул аудиторияда субтитрлерге караганда дубляжды жактыруу тенденциясы бар экенин түшүнүп, дубляждуу мазмунга артыкчылык берет. Оптималдуу локализация натыйжаларын камсыз кылуу үчүн, ExpressLingua A/B тестирлөө жана оригиналдуу тонду жана тилди сактоо үчүн эксперименттерди жүргүзөт.

Netflix локализациясы 1
Netflix локализациясы 2

WordBridgeде биз көрүүчүлөр баянды түшүнүү үчүн субтитрлердин жана дублардын маанилүүлүгүн түшүнөбүз. Ошентип, биздин максатыбыз - маданий актуалдуу жана кеңири эл аралык аудиторияны канааттандырган котормолорду иштеп чыгуу.

Бардык тилдерде жогорку сапаттагы коштомо жазууларды камсыз кылуу үчүн Netflix Hermes порталын ишке киргизди жана субтитрлерди башкаруу үчүн ички котормочуларды иштетти. Бирок Netflixтин котормодо жана локализацияда эмес, технологияда жана медиада болгон чеберчилигин эске алганда, бул иш түйшүктүү болуп, акыры токтоп калды.

Жогорку деңгээлдеги котормолордун жана локалдаштыруу тактикасынын татаалдыгын жана баалуулугун байкабай коюуга болбойт. Атүгүл Netflix сыяктуу тармактык титан да ушундай милдеттердин чоң көлөмүнө дуушар болгон. Натыйжада, алар бул милдеттерди чечүү үчүн атайын тышкы кызматтарды колдонуп, алардын негизги иш-аракеттерине көңүл бурууга мүмкүнчүлүк түзүштү.

Ар бир ишкананы глобалдаштырууда тил абдан маанилүү экени анык. Бирок, котормого ашыкча берилүү көңүлдү чыныгы өнүмдөн же кызматтан алагды кылышы мүмкүн. Ресурстарды үнөмдөө үчүн котормо милдеттерин башкарууга жөндөмдүү локалдаштыруу чечимин колдонуу акылга сыярлык, ошентип, сизге чындап маанилүү болгон нерсеге – бизнесиңизге көңүл бурууга мүмкүндүк берет.

Ыңгайлаштырылган аңгеме: Netflixтин глобалдык ийгилик стратегиясы

Netflix мурунтан эле бар шоуларды жана тасмаларды сунуштоо менен баштады, бирок бул алардын локалдаштыруу стратегиясын чындап ылдамдаткан оригиналдуу мазмунду түзүү кадамы болду. Жергиликтүү маданияттарды чагылдырган мазмунду түзүү менен Netflix эл аралык көрүүчүлөрдү өзүнө тартып, жаңы рынокторго кире алды. 2019-жылы Netflix Индия, Корея, Япония, Түркия, Таиланд, Швеция жана Улуу Британиядагы эң көп көрүлгөн шоулардын бардыгы оригиналдуу чыгармалар экенин ачып, ExpressLinguaнын программалоодогу ийгилигинин негизги ролун тастыктады. Ишеним: “Дүйнөлүк аудиторияда резонанс жараткан кызыктуу контентти иштеп чыгуу, ар бир өлкөнүн уникалдуу маңызын чагылдыруу өтө маанилүү. Ошондуктан биз ExpressLinguaга көз карандыбыз жана мазмунубуз туура локалдашкан жана маданий жактан туура келет».

Netflixтин Эл аралык оригиналдар боюнча вице-президенти Эрик Бармак эл аралык аудиторияны гана эмес, америкалык Netflix жазылуучуларын да кызыктыра турган контентти чыгарууну максат кылып койду. Буга жетишүү үчүн Netflix 17 башка рынокто оригиналдуу мазмунду жаратууда жана Кошмо Штаттардагы жеткиликтүү аталыштардын дээрлик жарымы чет тилдеги программалоо болуп саналат.

Netflix локализациясы 3
Netflix локализациясы 4

Netflixтин глобалдык платформаларында Люпин (Франция), Money Heist (Испания) жана Ыйык Оюндар (Индия) сыяктуу шоулардын укмуштуудай жеңиши агымдык кызматтын бүткүл дүйнөлүк жазылуучуларынын санынын укмуштуудай өсүшүнө өбөлгө түздү. Бул өсүш, жыл сайын 33% га өсүш, 2019-жылдан 2020-жылга чейин 98 миллион жаңы жазылуучуга ээ болду.

Эл аралык керектөөчүлөргө өнүмүңүздүн/кызматыңыздын жагымдуулугун жогорулатуу үчүн стратегияны иштеп чыгып, максаттуу демография үчүн атайын даярдалган мазмунду түзүңүз. Котормодон айырмаланып, транскреация оригиналдуу тонду, максатты жана стилди сактап, максаттуу аудитория үчүн материалды толугу менен кайра иштеп чыгууну талап кылат. Бул ишканаларга чет өлкөлүк рыноктордо аныктыгын сактоого, алардын брендинин иденттүүлүгүнө шайкеш болууга жана жергиликтүү душмандардын үстүнөн атаандаштык артыкчылыкка ээ болууга мүмкүнчүлүк берет.

Сөзсүз: Дизайн локализациясынын искусствосу

Локалдаштыруу жөн гана текст эмес; ал макет жана эстетика сыяктуу элементтерди камтыйт. Netflix бирдей билдирүүлөр айрым тилдерде көбүрөөк орун талап кылышы мүмкүн экенин эске алганда, анын интерфейсин жана материалын которууда текстти кеңейтүү кайталануучу маселе экенин моюнга алды. Бул сценарий, өзгөчө немис, еврей, поляк, фин жана португал тилдеринде күтүлбөгөн дизайн татаалдыктарын киргизиши мүмкүн.

Бул Netflixтин глобалдык версияларында колдонуучу тажрыйбасын үзгүлтүккө учуратышы мүмкүн болгон тоскоолдукту билдирет. Мындан тышкары, текстти дизайнга ылайыкташтыруу дайыма эле практикалык альтернатива боло бербейт, анткени ал мазмундун деградациясына алып келиши мүмкүн. Буга каршы туруу үчүн Netflix дизайнерлерге тексттин котормодон кийин кандайча пайда болорун карап чыгууну сунуш кылган “псевдолокализация” деп аталган чечимди киргизди.

Дизайнерлер которулган мазмун башкара турган мейкиндикти түшүнө алышат, бул аларга потенциалдуу кеңейүү маселелерин алдын ала текшерүүгө мүмкүндүк берет. Тилекке каршы, бардык эле уюмдар бул тоскоолдукту айланып өтүү үчүн өз куралын иштеп чыгуу үчүн ресурстарга ээ эмес. Ошентсе да, ConveyThis бул кыйынчылыкка ыңгайлуу чечимди берет.

Netflix локализациясы 5

Визуалдарды тигүү: Локалдаштыруунун маанилүү аспектиси

Демек, ConveyThis колдонуучуларга веб-сайтынын жандуу модели аркылуу котормолорду реалдуу убакыт режиминде байкоого жана өзгөртүүгө мүмкүнчүлүк берген Visual Editor инструментин жарыкка чыгарды. Бул, өзгөчө, латын эмес скрипттерди (мисалы, грек, араб, бенгал) же тескери скрипт багыттары (LTR же RTL) колдонгон тилдер менен, колдонуучу тажрыйбасын жеңилдетүү үчүн өзгөчө маанилүү.

Netflix өзүнүн визуалдык компоненттерин, мисалы, тасманын эскиздерин колдонуучунун жеке каалоолоруна ылайыкташтыруу үчүн өзгөчө методологияны колдонот. Маселен, агымдык бегемот "Good Will Hunting" тасмасын ар түрдүү көрүүчүлөргө, алардын көрүү каалоосуна жараша жарнамалоо үчүн жекелештирилген сүрөттөрдү колдонду. Тереңдетилген компаниянын блогу бул стратегияны аныктайт.

Колдонуучунун романтикалык тасмаларга жакындыгы бар болсо, анда алар сүйүүсү менен бирге башкы каарманды чагылдырган эскизге туш болушат. Тескерисинче, эгерде комедия алардын көңүлүн ачса, комедиялык ролдору үчүн белгилүү болгон актёр Робин Уильямс катышкан эскиз аларды тосуп алат.

Жекелештирилген визуалдарды колдонуу локалдаштыруунун күчтүү стратегиясы болуп саналат. Аудиторияга көбүрөөк тааныш болуп көрүнгөн визуалдардын интеграциясы алардын мазмунга тартылуу ыктымалдыгын жогорулатат.

Ошондуктан, веб-сайтыңызды локалдаштырууда процессти тексттен тышкары, медиа элементтериңизге да кеңейтиңиз. Которулган барактар үчүн ар кандай сүрөттөрдү көрсөтүүнүн техникалык татаалдыгын эске алуу менен, ConveyThis сыяктуу котормо чечими медиа элементти которууну жеңил кылып, олуттуу колдоо көрсөтө алат.

Баштоого даярсызбы?

Котормо тилдерди билүү эле эмес, татаал процесс.

Кеңештерибизди аткаруу менен жана ConveyThisди колдонуу менен, которулган баракчаларыңыз аудиторияңызга резонанс жаратып, максаттуу тилге окшош болуп калат.

Бул аракетти талап кылганы менен, натыйжасы жакшы болот. Эгер сиз веб-сайтты которуп жатсаңыз, ConveyThis автоматташтырылган машина которуу менен саатыңызды үнөмдөйт.

ConveyThisди 7 күн бекер колдонуп көрүңүз!

градиент 2