วิธีแปลเว็บไซต์ในปี 2024 ด้วย ConveyThis

ค้นพบวิธีแปลเว็บไซต์ในปี 2024 ด้วย ConveyThis โดยใช้ AI เพื่อก้าวนำหน้าภูมิทัศน์ดิจิทัลที่พัฒนาตลอดเวลา
ถ่ายทอดการสาธิตนี้
ถ่ายทอดการสาธิตนี้
ไม่มีชื่อ 1

การดำเนินธุรกิจโดยไม่มีเว็บไซต์:

  • เป็นไปได้ไหม?
  • จะเป็นธุรกิจที่ประสบความสำเร็จหรือไม่?
  • ลูกค้าจะรู้จักธุรกิจนี้ได้อย่างไร?
  • จะจัดการกลยุทธ์ทางการตลาดได้ดีกว่าธุรกิจของคุณหรือไม่?
  •  
  • จะแปลเว็บไซต์ในปี 2024 ได้อย่างไร

แม้ว่าเราจะทราบดีว่าการโฆษณาแบบ "ปากต่อปาก" เป็นหนึ่งในวิธีที่มีประสิทธิภาพและคลาสสิกที่สุดในการดึงดูดผู้มีโอกาสเป็นลูกค้า แต่เทคโนโลยีได้ทำให้เป็นไปได้หลายวิธีในการเชื่อมต่อกับลูกค้าของคุณ ซึ่งในปัจจุบัน ธุรกิจของคุณสามารถพบได้อย่างแท้จริงด้วยการคลิกเพียงครั้งเดียวในโฆษณาของพวกเขา หน้าจอโทรศัพท์มือถือ

อะไรจะดีไปกว่าจุดเล็กๆ ที่ลูกค้าของคุณสามารถเรียนรู้เกี่ยวกับธุรกิจของคุณ ผลิตภัณฑ์/บริการของคุณ ตรวจสอบการอัปเดตของคุณ และใครจะไปรู้ บางทีอาจจะซื้อของออนไลน์ก็ได้ เว็บไซต์ ช่องทางโซเชียลมีเดียของคุณ และกลยุทธ์ทางการตลาดที่ดีจะช่วยได้มากในการบอกให้พวกเขารู้จักคุณ

บางคนใช้รายชื่อท้องถิ่นเป็นตัวเลือกแรกในการขยายธุรกิจของตนในตลาดท้องถิ่น ทำให้ลูกค้าค้นหาได้ง่ายขึ้น บางคนอาจต้องใช้เว็บไซต์เพื่อเพิ่มข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับธุรกิจของตนเพื่อให้พบในเครื่องมือค้นหา ซึ่งหมายความว่าต้องใช้คำหลักที่เหมาะสมและกลยุทธ์ SEO ที่ดีเพื่อดึงดูดลูกค้าจำนวนมากขึ้นมาที่เว็บไซต์ของคุณโดยตรง

แม้ว่าการสร้างเว็บไซต์และการสร้างเนื้อหาจะดูเหมือนเป็นกระบวนการที่ง่าย แต่มีเว็บไซต์จำนวนมากและธุรกิจจำนวนมาก คุณอาจสงสัยว่าจะแบ่งปันสิ่งใดในเว็บไซต์ของคุณกันแน่ นอกจากรูปภาพ โลโก้ สี และรูปแบบเว็บไซต์แล้ว หน้าเพจที่คุณสร้างเพื่อแชร์เนื้อหายังเป็นวิธีที่ดีที่สุดในการบอกให้ผู้อื่นทราบเกี่ยวกับธุรกิจของคุณ

แปลเว็บไซต์
https://www.youtube.com/watch?v=PwWHL3RyQgk

หน้าสำคัญบางส่วนเพื่อดึงดูดลูกค้า:

เกี่ยวกับ – บอกให้โลกรู้ว่ามันเริ่มต้นอย่างไร ภารกิจของคุณ วิสัยทัศน์ของคุณ

สินค้า/บริการ – ข้อมูลจำเพาะ ประโยชน์ ข้อดี ทำไมเราจึงควรซื้อหรือจ้างคุณ?

บล็อก – แบ่งปันการอัปเดต เรื่องราวที่จะสร้างแรงบันดาลใจให้ผู้อื่น และกระตุ้นให้พวกเขากลับมาซื้อซ้ำเป็นประจำ

ติดต่อ – นี่จะเป็นลิงค์ของคุณไปยังลูกค้า โทรศัพท์ อีเมล ช่องทางโซเชียลมีเดีย แชทสด ฯลฯ

รายละเอียดสำคัญบางประการที่จะแบ่งปัน:

รูปภาพ – ปรับให้เข้ากับตลาดเป้าหมายของคุณ

ที่ตั้ง – ร้านค้าจริงที่เราสามารถพบคุณได้

ตาราง -ชั่วโมงทำงาน.

ลิงก์ (บนวิดเจ็ตแถบด้านข้างหรือส่วนท้าย) – อาจเป็นเว็บไซต์ที่น่าสนใจ โพสต์ วิดีโอ ไฟล์เสียง หรืออะไรก็ตามที่เกี่ยวข้องกับธุรกิจของคุณซึ่งอาจดึงดูดความสนใจของลูกค้าได้

ช่องทางโซเชียลมีเดีย – นี่เป็นวิธีหนึ่งที่ใช้บ่อยที่สุดสำหรับลูกค้าในการเชื่อมต่อกับธุรกิจ ความคิดเห็นส่วนใหญ่ของพวกเขาอาจเป็นสัญญาณที่ดีว่างานของคุณมาถูกทางแล้ว ดังนั้นคุณควรให้ความสนใจกับสิ่งที่ทำให้คุณ ลูกค้ามีความสุข

การรู้ข้อมูลบนเว็บไซต์ของคุณจะช่วยปรับปรุงประสบการณ์ของลูกค้า ทำให้การกำหนดกลยุทธ์ทางการตลาดของคุณเพื่อหาลูกค้าใหม่และสร้างความภักดีนั้นเป็นสิ่งสำคัญ อาจเป็นเหตุผลที่ดีที่จะใช้เวลาสร้างเนื้อหาที่น่าสนใจ ตอนนี้ หากเราเปลี่ยนแนวทางเล็กน้อยเกี่ยวกับสิ่งที่เว็บไซต์ของคุณนำเสนอต่อลูกค้าในพื้นที่ของคุณว่าเป็นอย่างไรต่อลูกค้าทั่วโลก ดูเหมือนว่าเป็นความคิดที่ดีที่จะมุ่งเน้นไปที่สิ่งที่ข้อความของคุณส่งถึงลูกค้าและวิธีที่คุณตัดสินใจแชร์ มัน.

เมื่อคุณตัดสินใจที่จะส่งเสริมการเติบโตของธุรกิจ ก็ถึงเวลากำหนดตลาดเป้าหมายและปรับเว็บไซต์ของคุณสำหรับเฟสใหม่นี้ หมายถึงการเข้าถึงตลาดเป้าหมายใหม่ด้วย คำพูดของพวกเขาเอง ทำการวิจัยเกี่ยวกับประเทศใหม่ วัฒนธรรมใหม่ ลูกค้าใหม่ มีความสำคัญเพียงเพราะนั่นคือวิธีที่คุณจะปรับกลยุทธ์ของคุณโดยรู้เท่าทันตลาดที่คุณจะต้องเผชิญ

ไม่ใช่เรื่องที่เป็นความลับไม่ว่าเราจะพูดได้สองภาษาหรือไม่ การรับข้อมูลในภาษาของเรานั้นสะดวกกว่าเสมอ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อเกี่ยวข้องกับหัวข้อที่เราชอบ ผลิตภัณฑ์ที่เราคุ้นเคย หรือบริการที่เราอาจต้องการ นั่นคือเหตุผลที่ฉันต้องการเน้นความสำคัญของข้อความของคุณใน ภาษาอื่น ไม่ว่าตลาดเป้าหมายของคุณคือคอสตาริกา ญี่ปุ่น หรือบราซิล หากคุณต้องการวัดผลลัพธ์ที่ดีในประเทศเหล่านี้ด้วยผลกระทบจากเว็บไซต์และโซเชียลของคุณ เนื้อหาสื่อ คุณจะต้องแปลเว็บไซต์ของคุณเป็นภาษาสเปน ญี่ปุ่น หรือโปรตุเกส

ความแตกต่างที่สำคัญอันดับต้นๆ ระหว่างการแปลและโลคัลไลเซชัน 1

“การแปล คือกระบวนการแสดงข้อความจากภาษาหนึ่งเป็นอีกภาษาหนึ่งเพื่อให้ความหมายเทียบเท่ากัน การโลคัลไลเซชัน เป็นกระบวนการที่ครอบคลุมมากขึ้น และเน้นองค์ประกอบทางวัฒนธรรมและที่ไม่ใช่ข้อความ ตลอดจนปัญหาด้านภาษาเมื่อปรับผลิตภัณฑ์หรือบริการสำหรับประเทศหรือสถานที่อื่น” (ที่มา: Venga Global)

การแปล ซึ่งเป็นกระบวนการทั่วไปในการแปลงเว็บไซต์ของคุณจากภาษาแม่ของคุณเป็นภาษาเป้าหมาย ช่วยให้ลูกค้าของคุณสามารถเข้าใจอย่างถ่องแท้ว่าธุรกิจของคุณเกี่ยวกับอะไร และแน่นอน การอัปเดตของคุณ ความสม่ำเสมอในการมองเห็นเว็บไซต์ของคุณจะเป็นตัวกำหนดว่าพวกเขาจะซื้อหรือเลิกใช้ ดังนั้นการออกแบบและเนื้อหาเป็นภาษาอังกฤษจึงเป็นสิ่งที่พวกเขาควรเห็นในภาษาของพวกเขาเอง

ตัวเลือกการแปล :

คำถามนิรันดร์มาถึงแล้ว ฉันควรใช้การแปลโดยมนุษย์หรือด้วยเครื่อง

ความจริงก็คือคุณสามารถใช้ทั้งสองอย่างได้ เพียงจำไว้ว่านี่คือการแปลเว็บไซต์ของคุณ จุดประสงค์คือการได้ลูกค้าใหม่ผ่านคำพูดและรูปภาพของคุณ และการแปลที่ไม่ถูกต้องอาจทำให้คุณเสียค่าใช้จ่ายมากกว่าแค่ดอลลาร์สหรัฐฯ มาก คุณต้องการให้เว็บไซต์ของคุณมีความเป็นมืออาชีพพอๆ กับวัฒนธรรมทางธุรกิจของคุณ หากคุณได้รับความน่าเชื่อถือแล้วในเมืองบ้านเกิดหรือประเทศของคุณ คุณอาจต้องการทำเช่นเดียวกันในตลาดเป้าหมายใหม่นี้ และใช้คำที่ถูกหรือผิดในข้อความของคุณ โอกาสที่จะประสบความสำเร็จหรือล้มเหลวอย่างแน่นอน เมื่อพูดถึงการแปล ให้กำหนดสิ่งที่คุณต้องการจากเอกสาร ย่อหน้า หรือรูปภาพนี้ และคุณจะสามารถตัดสินใจได้ว่าจะใช้การแปลประเภทใด

การแปลโดยมนุษย์ เป็นที่รู้จักกันดีในเรื่องความแม่นยำและประโยชน์อันเหลือเชื่อที่เจ้าของภาษาจะมอบให้กับโปรเจ็กต์นี้ มีบางแง่มุมของการแปลโดยมนุษย์ที่จะทำให้งานนี้ฟังดูเป็นงานธุรกิจ น้ำเสียง ความตั้งใจ ไวยากรณ์ ความแตกต่างทางภาษา ข้อเท็จจริงทางวัฒนธรรม และความสามารถในการพิสูจน์อักษร ผู้เชี่ยวชาญเหล่านี้จะให้ข้อมูลว่าการแปลตามตัวอักษรจะล้มเหลวอย่างแน่นอน แน่นอน ในกรณีนี้ คุณจะต้องขึ้นอยู่กับความสามารถและความพร้อมของนักแปลในการทำงานให้สำเร็จ

นอกจากนี้ยังมี การแปลด้วยเครื่อง เป็นทางเลือกที่รวดเร็วกว่า การแปลอัตโนมัตินี้ใช้ปัญญาประดิษฐ์และระบบเครื่องประสาทในการแปล บางส่วนที่พบบ่อยที่สุดคือ: Google, DeepL, Skype, Yandex แม้ว่าปัญญาประดิษฐ์จะได้รับการปรับปรุงทุกวัน แต่ในบางครั้งการแปลด้วยเครื่องมีแนวโน้มที่จะเป็นตัวอักษรและอย่างที่คุณสามารถจินตนาการได้ มันเป็นไปไม่ได้ที่เครื่องจะแก้ไขเนื้อหาบางส่วนของคุณในกรณีที่เกิดข้อผิดพลาด ซึ่งเป็นเหตุผลว่าทำไมบริษัทบางแห่งจึงเสนอทั้งสองประเภท การแปลเป็นความจริงที่ว่าเครื่องจักรได้ลดเวลาในการจัดส่งทำให้การทำงานมีประสิทธิภาพมากขึ้น สามารถใช้เครื่องมือเดียวกันในการแปลเป็นหลายภาษาได้ในระยะเวลาอันสั้น แต่ความแม่นยำและความแตกต่างของภาษาจะไม่เหมาะ เนื่องจากเครื่องจะไม่คำนึงถึงบริบท

เมื่อคุณแปลเว็บไซต์เป็นภาษาเป้าหมายแล้ว ก็ถึงเวลาพิจารณาว่าเว็บไซต์ของคุณเป็น SEO สำหรับตลาดใหม่นี้หรือไม่ และหากสามารถพบได้ในหน้าผลลัพธ์ของเครื่องมือค้นหา (SERP) กลยุทธ์ SEO จะทำให้กระบวนการแปลเว็บไซต์ของคุณง่ายขึ้น .

สิ่งสำคัญคือต้องแน่ใจว่าเว็บไซต์ของคุณมีข้อมูลพื้นฐานและสำคัญสำหรับทั้งลูกค้าประจำและผู้มีโอกาสเป็นลูกค้า แต่พวกเขาจะหาเว็บไซต์ของคุณได้อย่างไร นี่คือเวลาที่ เว็บไซต์ ที่เป็นมิตรต่อ SEO ช่วยได้ ทุกรายละเอียดมีความสำคัญ ชื่อโดเมน คุณภาพและปริมาณการเข้าชมเว็บไซต์ของคุณจะได้รับผลกระทบจากผลลัพธ์ของเครื่องมือค้นหาทั่วไป

ฉันต้องการให้แน่ใจว่าคุณเข้าใจว่าคุณภาพของการเข้าชมของคุณ ซึ่งโดยพื้นฐานแล้วเกี่ยวข้องกับผู้คนที่จะเข้าชมเว็บไซต์ของคุณอย่างแท้จริง เพราะพวกเขาสนใจในผลิตภัณฑ์หรือบริการของคุณอย่างแท้จริง และปริมาณการเข้าชมเป็นหัวข้อที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิง ปรับปรุงเมื่อเว็บไซต์หรือข้อมูลถูกพบในหน้าผลลัพธ์ของเครื่องมือค้นหา (SERP) การเข้าชมทั่วไปคือการเข้าชมที่คุณไม่ต้องจ่ายเงิน โดยมาจากหน้าผลลัพธ์ของเครื่องมือค้นหา (SERP) ในขณะที่โฆษณา SEM จะได้รับค่าตอบแทน

การรู้ว่าการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นมีไว้เพื่อเน้นย้ำผลิตภัณฑ์/บริการ หรือเนื้อหาของคุณโดยการทำให้ผู้ใช้รู้สึกเหมือนอยู่บ้าน และสบายใจเมื่อพวกเขาเข้ามาที่เว็บไซต์ของคุณราวกับว่าพวกเขาเข้ามาในภาษาแม่ของพวกเขา มันคุ้มค่าอย่างยิ่งที่จะใช้เวลาในขั้นตอนนี้

เครื่องมือค้นหา Thinkstock 100616833 ขนาดใหญ่
https://www.cio.com/article/3043626/14-things-you-need-to-know-about-seo-site-design.html

รายละเอียดบางอย่างที่คุณอาจต้องพิจารณาเมื่อดำเนิน การแปลเว็บไซต์ของคุณ :

– ปรับแต่งภาพและสีให้ถูกใจผู้ชมในท้องถิ่น จำไว้ว่าสีใดสีหนึ่งอาจมีความหมายต่างกันไปตามประเทศหรือวัฒนธรรม เมื่อพูดถึงภาพ คุณสามารถโพสต์สิ่งที่ตลาดเป้าหมายคุ้นเคย

– รูปแบบภาษาเป้าหมาย บางภาษาอาจต้องใช้อักขระพิเศษหรือเป็นภาษา RTL ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเค้าโครงเว็บไซต์ของคุณรองรับรูปแบบภาษาของไซต์ที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่น

– หน่วยวัด เช่น รูปแบบวันที่และเวลา

– บรรทัดฐานและค่านิยมทางวัฒนธรรมมีความสำคัญอย่างยิ่ง คุณคงไม่อยากให้ลูกค้ารู้สึกขุ่นเคืองกับรูปแบบหรือเนื้อหาของเว็บไซต์ของคุณ

ในบางครั้ง อาจเป็นไปได้ว่าเป้าหมายของคุณไม่ใช่แค่การแปลเป็นภาษาเป้าหมายเพียงภาษาเดียว บางทีคุณอาจต้องการเปลี่ยนเว็บไซต์ของคุณให้เป็นเว็บไซต์ที่ผู้ชมทั่วโลกสามารถพบได้ทั่วโลกโดยไม่ต้องระบุประเทศใดประเทศหนึ่ง แต่อาจมีผู้ชมที่กว้างขึ้น หากเป็นกรณีของคุณ กระบวนการแปลและโลคัลไลเซชันที่เหมาะสมยังคงมีความสำคัญดังที่เราได้กล่าวถึงในบทความนี้ คำพูดที่เหมาะสมจะนำข้อความที่ถูกต้องไปยังตลาดเป้าหมายและสร้างยอดขายที่คุณทุ่มเทอย่างหนักเพื่อให้ได้มา

ดังที่เราทราบ ภาษาบางภาษามีคนพูดมากกว่าภาษาอื่นๆ ทำให้เป็นภาษาที่ใช้บ่อยที่สุดในการแปลเว็บไซต์ เช่น สเปน เยอรมัน โปรตุเกส และอื่นๆ

ต่อไปนี้คือรายชื่อ ภาษาที่มีผู้พูดมากที่สุด 20 ภาษา (แหล่งที่มา: Lingoda):

  1. ภาษาอังกฤษ
  2. ภาษาจีนกลาง
  3. ไม่
  4. สเปน
  5. ภาษาฝรั่งเศส
  6. ภาษาอาหรับมาตรฐาน
  7. เบงกาลี
  8. รัสเซีย
  9. โปรตุเกส
  10. ชาวอินโดนีเซีย
  11. ภาษาอูรดู
  12. เยอรมันมาตรฐาน
  13. ญี่ปุ่น
  14. ภาษาสวาฮีลี
  15. ฐี
  16. กู
  17. ปัญจาบตะวันตก
  18. อู๋จีน
  19. ทมิฬ
  20. ตุรกี

การแปล, โลคัลไลเซชัน, SEO, แนวคิดบางประการที่คุณต้องจัดการเพื่อ เพิ่มประสิทธิภาพเว็บไซต์หลายภาษาของคุณ อย่างเหมาะสม:

การเพิ่มประสิทธิภาพเนื้อหาของเว็บไซต์ของคุณในแต่ละภาษาเป้าหมายของคุณเป็นกุญแจสำคัญที่จะพบได้ในเครื่องมือค้นหา และแน่นอน โดยตลาดเป้าหมายของคุณ แม้ว่าภาษาอังกฤษจะเป็นภาษากลาง แต่ใช้กันทั่วโลก แต่คุณต้องระลึกไว้เสมอว่าแม้แต่ในประเทศที่พูดภาษาอังกฤษก็ยังมีผู้ที่ไม่ใช่เจ้าของภาษาซึ่งต้องการเนื้อหาเว็บไซต์ของคุณในภาษาของตน

วิธีง่ายๆ ในการทำความเข้าใจเว็บไซต์หรือบล็อกของคุณ เนื่องจากผู้ที่ไม่ได้ใช้ภาษาอังกฤษกำลังลองใช้ Google แปลภาษา แต่กลับไปที่แนวคิดหลักของบทความนี้ การแบ่งปันคำพูดของคุณอย่างมืออาชีพนั้นต้องการมากกว่าการแปลอัตโนมัติ กลยุทธ์ SEO ต้องการความรู้ที่ดีเกี่ยวกับตลาดเป้าหมาย ความสนใจ ภาษา วัฒนธรรม และที่สำคัญที่สุดคือพฤติกรรมการค้นหาของพวกเขา

เมื่อคุณกำหนดผู้ชมเป้าหมาย รู้จักพวกเขา และเริ่มสร้างเนื้อหาเพื่อดึงดูดพวกเขาแล้ว สิ่งสำคัญคือต้องกำหนดคำหลักที่พวกเขาจะใช้บนเครื่องมือค้นหา และความน่าจะเป็นที่เว็บไซต์ของคุณจะตรงกับแป้นพิมพ์เหล่านั้น ปัจจัยอื่นๆ ที่จะช่วยให้คุณเข้าใจผู้ชมได้ดีขึ้น ได้แก่

  • SEO ของคุณได้รับอิทธิพลจากโซเชียลมีเดียอย่างไร
  • ลิงก์ย้อนกลับและวิธีสร้างเพิ่มเติมในตลาดหลายภาษา
  • กลยุทธ์ด้านเนื้อหา สร้างเนื้อหาที่ชาวพื้นเมืองจะเพลิดเพลินเช่นเดียวกับที่พวกเขาต้องการในภาษาของพวกเขา
  • สถิติของ Google ซึ่งให้ข้อมูลเกี่ยวกับจำนวนผู้ใช้และตำแหน่งของผู้ใช้
  • ร้านค้าออนไลน์? คุณอาจต้องการพิจารณาสกุลเงินและความคาดหวังของตลาดต่างประเทศและกลยุทธ์ SEO ในท้องถิ่น
  • ชื่อโดเมนของคุณคือวิธีที่ลูกค้าทั่วโลกค้นพบคุณ โดยขึ้นอยู่กับชื่อที่คุณเลือก ผู้พูดภาษาเป้าหมายบางคนจะค้นหาได้ง่ายกว่าชื่ออื่น
  • ทดสอบเว็บไซต์ของคุณ เยี่ยมชมจากมุมมองของลูกค้า และจดจำหน้าผลลัพธ์ของเครื่องมือค้นหา (SERPs) ว่าเว็บไซต์ของคุณหาง่ายหรือไม่

หากคุณเคยอ่านบทความก่อนหน้านี้ของฉัน ฉันเดาว่าคุณคงทราบดีว่าบล็อก ConveyThis มีหัวข้อต่างๆ มากมายที่จะช่วยคุณปรับปรุงบางแง่มุมของธุรกิจของคุณ ตั้งแต่การแปลและการปรับให้เข้ากับท้องถิ่น ไปจนถึงการเพิ่มประสิทธิภาพกลยุทธ์ทางการตลาดเพื่อให้ได้สิ่งที่ดีที่สุดจากร้านค้าออนไลน์ของคุณ

เราไม่เพียงให้คำแนะนำที่ดีที่สุดในการเพิ่มประสิทธิภาพเว็บไซต์ของคุณในหลายๆ วิธีเท่านั้น แต่เรายังได้ทำให้การสื่อสารระหว่างธุรกิจและตลาดเป้าหมายเป็นไปได้ด้วย

วันนี้ฉันอยากจะอธิบายบางวิธีที่ ConveyThis จะช่วยให้ธุรกิจของคุณประสบความสำเร็จ แต่ก่อนอื่น ให้ฉันแนะนำคุณให้รู้จักกับบริษัทนี้
ConveyThis สร้างขึ้นเป็นโครงการเสริมของ Translation Services USA สู่หน้าจอของเราในฐานะซอฟต์แวร์แปลเว็บไซต์และเป็นบริษัทที่สัญญาว่าจะเพิ่มประสิทธิภาพกลยุทธ์ SEO และอีคอมเมิร์ซของคุณ การทำลายกำแพงด้านภาษาและการเปิดใช้งานอีคอมเมิร์ซทั่วโลกเป็นแรงจูงใจเบื้องหลัง ConveyThis ความตั้งใจโดยพื้นฐานแล้วคือการช่วยให้ธุรกิจขนาดเล็กก้าวไปสู่ระดับที่สูงขึ้นด้วยการเป็นธุรกิจระดับโลกด้วยบริการแปลภาษาและโลคัลไลเซชัน

ConveyThis – เว็บไซต์

เว็บไซต์นี้มีหน้าต่างๆ มากมายที่ใครๆ ก็คิดว่ามีประโยชน์

– หน้าแรก: จากเหตุผลว่าทำไมถึงแนวทางต่างๆ ที่บริษัทนี้จะครอบคลุม พวกเขาบอกให้รู้ว่าทำไมคุณถึงไม่พิจารณาบริษัทอื่น

– การผสานรวมสำหรับ WordPress, WooCommecer, Shopify, Wix, SquareSpace และแพลตฟอร์มอื่น ๆ อีกมากมายที่จะแปล เมื่อติดตั้งปลั๊กอินแล้ว เว็บไซต์ของคุณจะถูกแปลเป็นภาษาเป้าหมายของคุณโดยอัตโนมัติ

– แหล่งข้อมูล: หน้านี้เป็นหน้าที่สำคัญมาก เพราะหน้านี้จะอธิบายว่า “ อย่างไร ” ที่จะช่วยธุรกิจของคุณ

ปลั๊กอิน
วิธีหนึ่งในการทำให้ขั้นตอนนี้ง่ายและรวดเร็วคือปลั๊กอิน การติดตั้งปลั๊กอินการแปลบนเว็บไซต์ของคุณจะช่วยให้คุณแปลเป็นภาษาต่างๆ ได้กว่า 90 ภาษา รวมถึงภาษา RTL, การเพิ่มประสิทธิภาพ SEO, การกำหนดค่าโดเมนที่เหมาะสม

ฉันจะติดตั้งปลั๊กอิน ConveyThis ใน WordPress ได้อย่างไร

– ไปที่แผงควบคุม WordPress คลิก “ ปลั๊กอิน ” และ “ เพิ่มใหม่

– พิมพ์ “ ConveyThis ” ในการค้นหา จากนั้นพิมพ์ “ Install Now ” และ “ Activate

– เมื่อคุณรีเฟรชหน้านี้ คุณจะเห็นว่ามันเปิดใช้งานแต่ยังไม่ได้กำหนดค่า ดังนั้นคลิกที่ “ กำหนดค่าหน้า

– คุณจะเห็นการกำหนดค่า ConveyThis ในการดำเนินการนี้ คุณจะต้องสร้างบัญชีที่ www.conveythis.com

– เมื่อคุณยืนยันการลงทะเบียน ตรวจสอบแดชบอร์ด คัดลอก คีย์ API เฉพาะ และกลับไปที่หน้าการกำหนดค่าของคุณ

– วาง คีย์ API ในตำแหน่งที่เหมาะสม เลือกภาษาต้นทางและเป้าหมาย แล้วคลิก “ บันทึกการกำหนดค่า

– เมื่อคุณทำเสร็จแล้ว คุณเพียงแค่ต้องรีเฟรชหน้าและตัวเปลี่ยนภาษาควรใช้งานได้ หากต้องการปรับแต่งหรือตั้งค่าเพิ่มเติม ให้คลิก “ แสดงตัวเลือกเพิ่มเติม ” และสำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับอินเทอร์เฟซการแปล โปรดไปที่เว็บไซต์ ConveyThis ไปที่ Integrations > WordPress > หลังจากอธิบายขั้นตอนการติดตั้งแล้ว ในตอนท้ายของหน้านี้ คุณจะพบ “ โปรดดำเนินการต่อที่นี่ ” สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม

เพิ่มเติมเกี่ยวกับบริการแปลภาษา

เครื่องมือแปลเว็บไซต์ฟรี : เมื่อคุณต้องการวิธีแก้ปัญหาอย่างรวดเร็วในการแปลเว็บไซต์ของคุณ สร้างบัญชีฟรี เข้าสู่ระบบและเปิดใช้งานการสมัครสมาชิกฟรีเพื่อใช้โปรแกรมแปลเว็บไซต์ฟรี มีภาษาให้บริการมากกว่า 90 ภาษาและพัฒนาโดย Translation Services USA

หน่วยความจำการแปล : หน่วยความจำนี้จะรีไซเคิลเนื้อหาและนับส่วนที่ซ้ำ ฐานข้อมูลนี้จะนำเนื้อหาซ้ำมาใช้ซ้ำอย่างรวดเร็วในการแปลในอนาคต รับประกันความเป็นส่วนตัว แม้ว่านักแปลหลายคนจะทำงานบนเอกสารเดียวกันผ่านคลาวด์ และนี่คือหน่วยความจำที่ ได้รับการปรับปรุงอย่างต่อเนื่องด้วยฟังก์ชั่นใหม่ ๆ และสามารถใช้เป็นฐานข้อมูลพื้นฐานสำหรับเครื่องมือแปลพิเศษ

Online Translator : ในกรณีที่ข้อมูลที่คุณต้องการแปลไม่ต้องการทั้งเว็บไซต์แต่ต้องมีย่อหน้าสูงสุด 250 ตัวอักษร คุณสามารถนับ Convey This Online Translator ได้ เป็นการแปลด้วยคอมพิวเตอร์ที่ขับเคลื่อนโดย Google Translate, DeepL, Yandex และบริการแปลภาษาทางระบบประสาทอื่นๆ แม้ว่านี่จะเป็นการแปลด้วยคอมพิวเตอร์ แต่ก็เป็นเรื่องดีที่รู้ว่าบริษัทนี้ให้ความสำคัญกับการแปลโดยมนุษย์เช่นกัน ดังนั้นนักแปลมืออาชีพจึงสามารถทำงานในโครงการของคุณได้หากจำเป็น

หากคุณต้องการนับคำของคุณ ConveyThis ยังมี ตัวนับเว็บไซต์ ฟรีตามหน้าสาธารณะ รวมถึงทุกคำในซอร์ส HTML และแท็ก SEO ของคุณ

คุณอาจพบวิดเจ็ต คลาสสิก ConveyThis สำหรับเว็บไซต์ของคุณเป็นวิดเจ็ต JavaScript ที่สามารถคัดลอกและวางเพื่อเพิ่มฟังก์ชันการแปลลงในเว็บไซต์ของคุณ

ConveyThis – บล็อก

ฉันต้องการให้ความสำคัญเป็นพิเศษกับบล็อกนี้เพราะในฐานะนักแปล ผู้สร้างเนื้อหา และบรรณาธิการ ฉันถือว่าบล็อกนี้มีประโยชน์มากที่สุดที่ฉันได้อ่านในแง่ของอีคอมเมิร์ซ และแน่นอน การแปลและการแปลเป็นภาษาท้องถิ่น สำหรับผู้ประกอบการ สตาร์ทอัพ และแม้แต่ธุรกิจที่มีประสบการณ์มากที่สุด บล็อกนี้อาจเป็นคำแนะนำ คำแนะนำ หรือเป็นเพียงข้อมูลอ้างอิงเพื่อพิจารณากลยุทธ์ของคุณใหม่และปรับให้เข้ากับความต้องการของเทคโนโลยีในปัจจุบัน

ConveyThis นำเสนอแผนภูมิเปรียบเทียบสองรายการที่คุณสามารถศึกษาได้ว่าบริษัทใด ConveyThis, WeGlot หรือ Bablic เสนอราคาที่ดีกว่าสำหรับบริการที่คล้ายกัน

นอกจากแผนภูมิเปรียบเทียบแล้ว คุณยังมีบทความจำนวนมากที่แบ่งออกเป็น หมวดหมู่ ต่างๆ ตามวัตถุประสงค์:

  • การเดินทางของพวกเรา
  • บริการแปลเว็บไซต์
  • เคล็ดลับการแปล
  • แฮ็กการแปลเป็นภาษาท้องถิ่น
  • คุณสมบัติใหม่
  • ผู้สร้างเว็บไซต์

อย่างที่คุณเห็น บริษัทนี้ได้ครอบคลุมประเด็นสำคัญส่วนใหญ่เกี่ยวกับการสื่อสารที่ดีระหว่างธุรกิจของคุณกับลูกค้าของคุณ สิ่งที่สำคัญที่สุดคือคุณเลือกบริการของพวกเขาที่จะช่วยให้คุณและธุรกิจของคุณโดดเด่น ตรงกันข้ามกับคู่แข่งของคุณและตลาดที่เติบโต เปลี่ยนแปลง และท้าทายอยู่เสมอ

เลือกแพลตฟอร์มของคุณ

ฉันคิดว่าแพลตฟอร์มเหล่านี้เป็นวิธีที่ดีที่สุดในการแชร์เนื้อหาและรูปภาพ พันธมิตรที่มีการผสานรวม ปลั๊กอิน วิดเจ็ต และฟังก์ชันอื่นๆ อีกมากมายเพื่อให้ความคิดสร้างสรรค์ของเราลื่นไหลและเปลี่ยนธุรกิจในท้องถิ่นของเราให้เป็นเว็บไซต์ที่ใช้งานได้และตอบสนองได้ 100% แพลตฟอร์มทั่วไปบางส่วนในการเริ่มสร้างเว็บไซต์หรือสร้างบล็อก ได้แก่ WordPress, Tumblr, Blogger, SquareSpace, Wix.com, Weebly, GoDaddy, Joomla, Drupal, Magento และอื่นๆ

เบราว์เซอร์เดสก์ท็อป/การแปล Google Chrome

เมื่อเราพูดถึงการแปลเว็บไซต์ของคุณและเพิ่มประสิทธิภาพ SEO เพื่อให้สามารถพบได้ในหน้าผลลัพธ์ของเครื่องมือค้นหา (SERPs) เว็บเบราว์เซอร์ใดที่คุณใช้มากที่สุด คุณอาจจะพูดว่า: Google Chrome
ตอนนี้ คุณจะแปลเว็บไซต์บน Chrome โดยอัตโนมัติได้อย่างไร
วิธีนี้ไม่จำเป็นต้องเป็นวิธีดั้งเดิมในการแปลเว็บไซต์ แต่เป็นเครื่องมือที่มีประโยชน์อย่างแท้จริง เมื่อใดก็ตามที่คุณต้องการเปลี่ยนภาษาอย่างรวดเร็ว

– คุณต้องคลิกลูกศรขึ้นสีแดงที่ด้านบนขวาของหน้าต่างเบราว์เซอร์ของคุณ

– คลิกเมนู “การตั้งค่า”

– เลื่อนลงไปที่ “ภาษา” และคลิกที่ภาษาที่คุณเลือก

– เปิดใช้งานตัวเลือก “เสนอให้แปลหน้าที่ไม่ได้อยู่ในภาษาที่คุณอ่านได้”

– ตอนนี้คุณจะแปลหน้าเว็บที่ไม่ได้อยู่ในภาษาที่คุณเลือกโดยอัตโนมัติด้วยการคลิกง่ายๆ

ในกรณีที่คุณเป็นหนึ่งในผู้ที่ชื่นชอบ Firefox มักจะมีโปรแกรมเสริม Google Translate ให้คุณใช้เลือกข้อความที่คุณต้องการแปลโดย Google Translate ข้อดี: เป็นเครื่องมือที่ใช้งานง่ายและรวดเร็วแต่เป็นเครื่อง การแปลเท่านั้น

อุปกรณ์อื่นๆ/การแปลโทรศัพท์มือถือ

หากคุณนึกถึงสิ่งที่เทคโนโลยีทำเพื่อเราตลอดหลายปีที่ผ่านมา เห็นได้ชัดว่าเรามีโลกในโทรศัพท์และคลิกไป ซึ่งรวมถึงการนำธุรกิจของเราไปยังโทรศัพท์ของลูกค้าด้วย การค้นหาวิธีใหม่ๆ และทางเลือกในการส่ง ข้อความของเรา ขายผลิตภัณฑ์ของเรา และเสนอบริการของเรา หากเราเพิ่มความจริงที่ว่าตอนนี้ธุรกิจของคุณเป็นธุรกิจระดับโลกแล้ว ลูกค้าของคุณบางคนที่อาศัยอยู่อีกซีกโลกหนึ่งก็ชอบที่จะอ่านเกี่ยวกับคุณในภาษาของพวกเขาเช่นกัน มีวิธีการทำเช่นนี้? อย่างแน่นอน!

ตัวแปลภาษาของ Microsoft จะเป็นทางเลือกที่ดีสำหรับผู้ใช้ iPhone ซึ่งสามารถพบได้โดยใช้ Safari ในปุ่ม "แชร์" เมื่อคุณเลื่อนดูจนกระทั่งคุณอ่าน "เพิ่มเติม" คุณจะสามารถเปิดใช้งาน "Microsoft Translator" ได้โดยคลิก "เปิด" และ “เสร็จสิ้น” แม้ว่าจะมีข้อจำกัด คุณยังคงใช้งานได้เมื่อโทรศัพท์ของคุณเป็นอุปกรณ์เดียวที่คุณมีในขณะนั้น

สำหรับ ผู้ใช้ Android มี Google แปลภาษาในเบราว์เซอร์ Google ในตัว ดังนั้นเมื่อคุณเปิดหน้าเว็บ คุณสามารถเลือก "เพิ่มเติม" จากนั้นเลือกภาษาเป้าหมายที่ด้านล่างของหน้า Chrome จะให้ตัวเลือกแก่คุณในการแปลหนึ่งครั้ง หรือเสมอ

โดยสรุปแล้ว ฉันได้รับมอบหมายหน้าที่สำคัญในการส่งข้อความที่ฉันหวังว่าจะเป็นประโยชน์กับทุกคนที่กำลังมองหาคำแนะนำหรือเคล็ดลับเพื่อค้นหาแง่มุมที่คุณสามารถปรับได้ในธุรกิจของคุณ กลยุทธ์ของคุณ แผนธุรกิจของคุณ และคุณอาจจะค้นพบ หลายวิธีที่คุณสามารถสร้างสรรค์สิ่งใหม่ๆ ในตลาดโลกได้ เทคโนโลยีเป็นเครื่องมือที่มีประโยชน์ที่สุดในการสร้างความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิดกับลูกค้าของคุณ โดยการเลือกแพลตฟอร์มที่เหมาะสมเพื่อให้ข้อมูลที่ถูกต้อง คุณจะเพิ่มจำนวนการเข้าชมเว็บไซต์ของคุณ สร้างยอดขายที่คุณคาดหวัง และบรรลุผลในที่สุด เป้าหมายในแผนธุรกิจของคุณ ตอนนี้คุณทราบแล้วว่าคุณสามารถใช้ Google แปลภาษาเพื่อดูรายละเอียดและผู้ให้บริการซอฟต์แวร์แปลเว็บไซต์โดยอ้างอิงจากการแปลโดยมนุษย์และเครื่องโดยผู้เชี่ยวชาญ แม้ว่าเราจะพูดถึงการแปลภาษาของเว็บไซต์ แต่เรายังค้นพบทางเลือกอื่นที่เราสามารถพบได้บนโทรศัพท์มือถือของเราในกรณีที่มันเป็นอุปกรณ์เดียวที่เรามีในช่วงเวลาหนึ่ง โดยพึงระลึกไว้เสมอว่าเว็บไซต์ของเราถูกสร้างขึ้นโดยใช้การออกแบบที่ตอบสนองได้ เห็นได้จากหลายแพลตฟอร์ม

แสดงความคิดเห็น

ที่อยู่อีเมลของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่ ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย*