DeepL กับ Google Translate: การเปรียบเทียบบริการแปลด้วยเครื่อง

ทำเว็บไซต์ของคุณหลายภาษาใน 5 นาที
ถ่ายทอดการสาธิตนี้
ถ่ายทอดการสาธิตนี้
Alexander A.

Alexander A.

การเพิ่มขึ้นของการแปลด้วยเครื่องประสาท

ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา ความสามารถในการแปลภาษาด้วยคอมพิวเตอร์ได้พัฒนาไปอย่างรวดเร็ว โดยการแปลด้วยระบบประสาทถือเป็นเทคนิคที่ซับซ้อนที่สุด ใช้อัลกอริธึมการเรียนรู้เชิงลึกที่ซับซ้อนและปัญญาประดิษฐ์เพื่อส่งมอบการแปลอัตโนมัติคุณภาพสูงที่น่าทึ่ง ซึ่งมักจะตรงหรือเกินระดับของมนุษย์

การแปลด้วยเครื่องประสาททำงานโดยการฝึกอบรมโครงข่ายประสาทเทียมแบบหลายชั้นบนชุดข้อมูลขนาดใหญ่ที่เป็นข้อความสองภาษา ด้วยการวิเคราะห์การแปลโดยมนุษย์มืออาชีพจำนวนมาก โมเดลการเรียนรู้ของเครื่องสามารถอนุมานรูปแบบ เข้าใจกฎ เข้าใจความแตกต่างทางภาษา และกำหนดวิธีที่ดีที่สุดในการแปลข้อความระหว่างคู่ภาษาใดๆ

สองบริการชั้นนำที่ใช้ประโยชน์จากโครงข่ายประสาทเทียมที่ทันสมัย ได้แก่ Google Translate และ DeepL Google แปลภาษาใช้ประโยชน์จากกลไกประสาทที่เป็นกรรมสิทธิ์ของ Google เพื่อแปลข้อความเป็นภาษาต่างๆ กว่า 100 ภาษาด้วยความแม่นยำที่น่าประทับใจ DeepL ให้ความสำคัญกับการแปลที่มีความแม่นยำเป็นข้อได้เปรียบในการแข่งขัน โดยจะฝึกโครงข่ายประสาทเทียมที่ได้รับการปรับให้เหมาะสมอย่างสูงบนฐานข้อมูลขนาดมหึมาของข้อความสองภาษาจากสถาบันต่างๆ เช่น องค์การสหประชาชาติ ทำให้ DeepL สามารถจัดการกับความแตกต่างเล็กน้อยได้อย่างแม่นยำ

ความก้าวหน้าอย่างต่อเนื่องของอัลกอริธึมการเรียนรู้ของเครื่องและการเติบโตของข้อมูลการฝึกอบรมยังคงผลักดันการปรับปรุงอย่างรวดเร็วในความสามารถในการแปลอัตโนมัติ ปัจจุบันโครงข่ายประสาทเทียมช่วยให้ธุรกิจสามารถแปลเนื้อหาตามขนาดได้อย่างคุ้มค่าโดยที่ยังคงรักษาคุณภาพไว้ได้ สิ่งนี้จะปลดล็อกโอกาสใหม่สำหรับองค์กรต่างๆ ในการมีส่วนร่วมในตลาดโลกโดยการปรับสถานะออนไลน์ของตนให้เข้ากับท้องถิ่น

ข้อแตกต่างที่สำคัญระหว่าง DeepL และ Google Translate

ในระดับสูง แม้ว่า Google แปลภาษาจะให้การสนับสนุนภาษาที่กว้างขึ้นและการมองเห็นสาธารณะที่มากขึ้น DeepL มีชื่อเสียงในด้านการส่งมอบความแม่นยำและคุณภาพการแปลโดยรวมที่มากขึ้น การประเมินโดยบุคคลที่สามที่เป็นอิสระพบว่า DeepL มีประสิทธิภาพเหนือกว่า Google Translate อย่างมากในการทดสอบแบบตัวต่อตัวเพื่อประเมินการแปลจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างๆ เช่น เยอรมัน ฝรั่งเศส และสเปน

ข้อได้เปรียบนี้น่าจะเกิดจากการที่ DeepL ให้ความสำคัญกับความสมบูรณ์แบบมากกว่าขอบเขต ดูเหมือนว่าบริษัทจะเพิ่มประสิทธิภาพทุกด้านของโครงข่ายประสาทเทียมเพื่อบีบผลลัพธ์คุณภาพสูงสุดสำหรับคู่ภาษาที่รองรับ แทนที่จะใช้วิธีการฝึกอบรมที่ใหญ่ขึ้นแต่อาจเจือจางในกว่า 100 ภาษาเช่น Google

ทั้ง DeepL และ Google มีตัวเลือกการสนับสนุนลูกค้าที่คล้ายคลึงกันในวงกว้าง เช่น ฐานความรู้ออนไลน์ ฟอรัมชุมชน และแผนองค์กรแบบชำระเงินพร้อมความสามารถที่ได้รับการปรับปรุง DeepL มีข้อได้เปรียบรองลงมาในพื้นที่ผู้บริโภคโดยนำเสนอแอปพลิเคชันเดสก์ท็อปแบบสแตนด์อโลนสำหรับ Windows และ Mac ในขณะที่ Google Translate นั้นใช้งานบนเว็บและอุปกรณ์เคลื่อนที่เป็นหลัก อย่างไรก็ตาม ในกรณีการใช้งานส่วนใหญ่ ตัวเลือกชั้นนำของตลาดทั้งสองนั้นมีลักษณะที่เทียบเคียงได้ในวงกว้างในด้านคุณสมบัติและการทำงาน โดยที่ DeepL ได้ทุ่มเทความพยายามในการเพิ่มประสิทธิภาพโดยเฉพาะเพื่อให้ได้คุณภาพการแปลด้วยคอมพิวเตอร์ที่มีความแม่นยำ สิ่งนี้ทำให้ได้เปรียบสำหรับผู้ใช้ที่เน้นความแม่นยำเป็นหลัก

b6caf641 9166 4e69 ade0 5b9fa2d29d47
3915161f 27d8 4d4a b9d0 8803251afca6

การเลือกแนวทางการแปลด้วยเครื่องที่เหมาะสม

การพิจารณาโซลูชันการแปลด้วยคอมพิวเตอร์ในอุดมคติสำหรับธุรกิจหนึ่งๆ ขึ้นอยู่กับความต้องการและลำดับความสำคัญของธุรกิจนั้นๆ สำหรับคู่ภาษาทั่วไป เช่น ภาษาอังกฤษเป็นสเปน ฝรั่งเศส หรือเยอรมัน แน่นอนว่า DeepL ดูเหมือนจะมีข้อได้เปรียบด้านความแม่นยำโดยอิงจากการศึกษาที่ดำเนินการ อย่างไรก็ตาม สำหรับคู่ภาษาเฉพาะกลุ่มมากขึ้น การสนับสนุนของ Google มากกว่า 100 ภาษาทำให้เหนือกว่า

แทนที่จะผูกมัดกับผู้ให้บริการเพียงรายเดียว กลยุทธ์ที่รอบคอบที่สุดคือการนำวิธีการแบบผสมผสานที่ยืดหยุ่นซึ่งผสมผสานเทคโนโลยีต่างๆ เข้าด้วยกัน สำหรับการแปลเว็บไซต์ แพลตฟอร์มเช่น ConveyThis เป็นตัวอย่างปรัชญานี้โดยผสมผสานเครื่องมือแปลภาษาชั้นนำที่หลากหลายอย่างลงตัว รวมทั้ง DeepL และ Google Translate นอกเหนือจาก Microsoft Translator และ Yandex ตามข้อกำหนดเฉพาะของแต่ละคู่ภาษาและประเภทเนื้อหา ConveyThis จะกำหนดและเลือกกลไกที่เหมาะสมที่สุดแบบไดนามิกเพื่อให้การแปลมีความแม่นยำและได้ผลลัพธ์ที่ดีที่สุด วิธีการแบบมีเงื่อนไขที่ปรับแต่งได้นี้ช่วยให้ได้รับประโยชน์จากจุดแข็งสัมพัทธ์ของแต่ละเทคโนโลยี ในขณะที่ลดจุดอ่อนให้เหลือน้อยที่สุดด้วยความเชี่ยวชาญ

ประโยชน์หลักของ ConveyThis สำหรับเว็บไซต์

ในฐานะแพลตฟอร์มการแปลเว็บไซต์อัตโนมัติ ConveyThis มีข้อได้เปรียบหลายประการ: การผสานรวมอย่างราบรื่นกับระบบและแพลตฟอร์มการจัดการเนื้อหาหลักทั้งหมด รวมถึง WordPress, Shopify, Wix และอีกมากมาย สิ่งนี้จะช่วยหลีกเลี่ยงการพัฒนาซอฟต์แวร์แบบกำหนดเองที่ซับซ้อน การแปลอัตโนมัติของทั้งเว็บไซต์ ไม่ใช่แค่ข้อความแบบสแตนด์อโลน โซลูชันจะรวบรวมข้อมูลและแยกเนื้อหาข้อความทั้งหมดจากเพจสำหรับการแปลเป็นภาษาท้องถิ่น ตรวจสอบและแก้ไขความสามารถในการปรับแต่งผลลัพธ์ของเครื่องจักรดิบผ่านการแก้ไขภายหลังโดยมนุษย์ตามลำดับความสำคัญ การเข้าถึง API สำหรับบริการแปลภาษาระดับมืออาชีพสำหรับทั้งการผสมระบบอัตโนมัติและความต้องการของผู้เชี่ยวชาญ การดำเนินการอัตโนมัติของแนวปฏิบัติที่ดีที่สุดสำหรับ SEO หลายภาษา รวมถึงโครงสร้าง URL แท็ก hreflang และการจัดทำดัชนีเครื่องมือค้นหา ความสามารถในการดูตัวอย่างหน้าที่แปลด้วยภาพภายในแดชบอร์ดของแพลตฟอร์มเพื่อตรวจสอบความสมบูรณ์ของเนื้อหา เครื่องมือการทำงานร่วมกัน เช่น บทบาทของผู้ใช้และการอนุญาตเพื่ออำนวยความสะดวกให้กับทีมและนักแปลภายนอกที่ช่วยจัดการการแปลเว็บไซต์ การตรวจสอบการปรับปรุงเครื่องยนต์อย่างต่อเนื่องและการทดสอบคุณภาพการแปลเพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ดีที่สุดเมื่อเวลาผ่านไป

การผสมผสานเชิงกลยุทธ์ของเทคโนโลยีการแปลด้วยเครื่องประสาทที่หลากหลายเสริมด้วยการแปลโดยมนุษย์ช่วยให้สามารถแปลเว็บไซต์ได้อย่างมืออาชีพแต่คุ้มค่า

5292e4dd f158 4202 9454 7cf85e074840

เรื่องราวความสำเร็จและกรณีการใช้งานสำหรับ ConveyThis

ต่อไปนี้คือตัวอย่างบางส่วนในโลกแห่งความเป็นจริงซึ่งเน้นย้ำถึงผลกระทบที่ ConveyThis มอบให้กับลูกค้าที่แปลเว็บไซต์ของตน: เว็บไซต์อีคอมเมิร์ซในยุโรปที่ขายเครื่องแต่งกายและเครื่องประดับหรูหราใช้ ConveyThis เพื่อแปลแคตตาล็อกของผลิตภัณฑ์ที่ซับซ้อนกว่า 150 รายการเป็น 3 ภาษา กระบวนการทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่า 15 วันนับจากการผสานรวมไปจนถึงการเริ่มใช้งานจริง การเข้าชมเว็บไซต์ต่างประเทศเพิ่มขึ้นกว่า 400% บริษัท SaaS ระดับโลกที่มีฐานความรู้มากมายเกี่ยวกับเนื้อหาการสนับสนุนทางเทคนิคและการอัปเดตบล็อกรายสัปดาห์จากผู้เชี่ยวชาญในหัวข้อต่างๆ ใช้เวลา 4+ ชั่วโมงต่อสัปดาห์ในการแปลบทความด้วยตนเอง ด้วยการใช้ ConveyThis พวกเขาลดเวลากระบวนการแปลลงเหลือ 30 นาทีในขณะที่เพิ่มปริมาณเอาต์พุต แบรนด์แฟชั่นหรูหราชั้นนำของยุโรปต้องการขยายการเข้าชมนิตยสารออนไลน์ของตนที่กำหนดเป้าหมายไปที่ผู้อ่านชาวเยอรมัน หลังจากผสานรวม ConveyThis และการแปลบทความใหม่โดยอัตโนมัติ พวกเขาพบว่าการเข้าชมบล็อกภาษาเยอรมันเพิ่มขึ้น 120% ภายใน 2 เดือน

กรณีการใช้งานที่หลากหลายและประเภทธุรกิจเน้นย้ำว่าการแปลเว็บไซต์ผ่านการแปลอัตโนมัติด้วยคอมพิวเตอร์สามารถส่งมอบมูลค่ามหาศาลในอุตสาหกรรมต่างๆ ได้อย่างไรโดยการเชื่อมต่อกับผู้ชมต่างประเทศ

570a2bb8 2d22 4e2b 8c39 92dddb561a58

คำแนะนำจากผู้เชี่ยวชาญเพื่อเพิ่มความสำเร็จสูงสุดในการแปลด้วยเครื่อง

แม้ว่าบริการแปลภาษาด้วยเครื่องอันดับต้น ๆ ในปัจจุบันทำให้บรรลุคุณภาพตามขนาดที่เป็นไปได้ กระบวนการและกลยุทธ์ที่รอบคอบยังคงมีความสำคัญต่อการเพิ่มผลกระทบสูงสุด ต่อไปนี้คือคำแนะนำที่สำคัญจากผู้เชี่ยวชาญเมื่อใช้งานการแปลอัตโนมัติ: เริ่มต้นด้วยการสร้างรากฐานที่มั่นคงของการแปลโดยมนุษย์คุณภาพสูงสำหรับหน้าเว็บไซต์หลักอย่างน้อย 30-50 หน้าต่อภาษา ข้อมูลนี้ให้ข้อมูลการฝึกอบรมที่จำเป็นสำหรับ Neural Engine สำหรับการปรับให้เข้ากับคำศัพท์และสไตล์ของไซต์ของคุณ การเปิดตัวภาษาเฟสในลักษณะขั้นสุดท้ายตามลำดับความสำคัญทางธุรกิจที่ขับเคลื่อนด้วยข้อมูลและปริมาณของหน้าที่แปลโดยมนุษย์พร้อม ตลาดบางแห่งอาจได้รับประโยชน์จากการเริ่มต้นที่มุ่งเน้น ศึกษาแนวทางปฏิบัติที่ดีที่สุดสำหรับ SEO หลายภาษาและใช้การปรับแต่งที่สำคัญ เช่น แท็ก hreflang ตั้งแต่เริ่มต้นสำหรับการจัดทำดัชนี ขยายหน้าที่แปลโดยมนุษย์อย่างต่อเนื่องในภาษาเป้าหมายเพื่อปรับปรุงความแม่นยำของเครื่องผ่านการฝึกอบรมอย่างต่อเนื่อง ตรวจสอบการวิเคราะห์เพื่อระบุระดับการมีส่วนร่วมและ ROI ตามภาษาเพื่อเป็นแนวทางในการลงทุน ให้ข้อมูลแจ้งลำดับความสำคัญ ปรับปรุงกระบวนการขอและจัดการการแปลโดยมนุษย์เพื่อเน้นไปที่หน้าที่มีมูลค่าสูง แสวงหาการเพิ่มประสิทธิภาพ ใช้ทั้งการตรวจสอบคุณภาพโดยมนุษย์และแบบอัตโนมัติเพื่อตรวจสอบความถูกต้องของเอาต์พุต ใช้การแก้ไขลูป

ด้วยรากฐานเชิงกลยุทธ์และเวิร์กโฟลว์ที่เหมาะสม การแปลด้วยคอมพิวเตอร์จึงกลายเป็นสินทรัพย์ที่ปรับขนาดได้ซึ่งช่วยเร่งการเปิดตัวเว็บไซต์และเนื้อหาที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นได้อย่างมาก

อนาคตของเทคโนโลยีการแปลด้วยเครื่อง

แม้ว่าในปัจจุบันจะมีความสามารถสูงอยู่แล้ว แต่โซลูชันการแปลด้วยคอมพิวเตอร์จะยังคงก้าวหน้าและปรับปรุงต่อไปในปีต่อๆ ไปอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้เมื่อการวิจัยดำเนินไป นวัตกรรมที่สำคัญบางอย่างที่ขอบฟ้ารวมถึง: เพิ่มการรับรู้ตามบริบทนอกเหนือจากข้อความ แทนที่จะเป็นเพียงการวิเคราะห์เอกสาร เครื่องมืออาจรวมความรู้ในโลกแห่งความจริงและข้อมูลเมตาเพื่อปรับปรุงความเข้าใจ การจัดการความแตกต่างทางภาษาอย่างแม่นยำยิ่งขึ้น เช่น อารมณ์ความรู้สึก น้ำเสียง และความหมายโดยนัย ผ่านความซับซ้อนยิ่งขึ้น

ขยายการรองรับสำหรับภาษาเฉพาะกลุ่มที่ใช้กันน้อยลงโดยระบบการฝึกอบรมเกี่ยวกับข้อมูลที่กว้างขึ้นซึ่งได้มาจากแหล่งข้อมูลต่างๆ เช่น การแปลโดยอาสาสมัครของวิกิพีเดีย ประสิทธิภาพที่แข็งแกร่งขึ้นและความเชี่ยวชาญเฉพาะด้านในโดเมนที่มีมูลค่าสูง เช่น การเขียนกฎหมาย การแพทย์ และทางเทคนิคผ่านชุดข้อมูลที่เน้น การผสานรวมที่แน่นแฟ้นยิ่งขึ้นกับเนื้อหามัลติมีเดีย อินเทอร์เฟซการสนทนา และการแปลคำพูด ซึ่งขับเคลื่อนโดยความต้องการที่เพิ่มขึ้นในวิดีโอ เสียง และ IoT ปรับปรุงการรวมเข้ากับเวิร์กโฟลว์ที่สร้างสรรค์ผ่านเครื่องมือแก้ไขที่ใช้งานง่ายเพื่อการตรวจทานแบบไฮบริดโดยมนุษย์ที่เร็วขึ้น

อย่างไรก็ตาม สำหรับกรณีการใช้งานเชิงธุรกิจส่วนใหญ่ในปัจจุบัน การแปลด้วยคอมพิวเตอร์ด้วยระบบประสาทได้พัฒนาจนเพียงพอแล้วเพื่อส่งมอบคุณค่าและ ROI ที่ยอดเยี่ยมสำหรับการแปลเว็บไซต์หลายภาษา ด้วยการนำไปใช้อย่างเหมาะสม เทคโนโลยีนี้จะสามารถขับเคลื่อนการเติบโตและโอกาสในระดับสากลได้อย่างเต็มที่ผ่านการมีส่วนร่วมกับผู้ชมต่างประเทศ

d8fe66d1 dd38 40f4 bc2e fd3027dccacd
b54df1e8 d4ed 4be6 acf3 642db804c546

บทสรุป

โดยสรุป บริการแปลภาษาด้วยเครื่องประสาทชั้นนำในปัจจุบัน เช่น DeepL และ Google Translate เป็นวิธีที่ได้รับการพิสูจน์แล้วสำหรับบริษัทต่างๆ ในการแปลเว็บไซต์ในปริมาณมากได้อย่างคุ้มค่า การยอมรับการแปลอัตโนมัติช่วยให้องค์กรสามารถเข้าถึงความต้องการที่มีศักยภาพมหาศาลจากผู้ใช้อินเทอร์เน็ตทั่วโลกที่ไม่ได้พูดภาษาอังกฤษ

พร้อมที่จะเริ่มต้นหรือยัง

การแปลเป็นมากกว่าแค่การรู้ภาษา แต่เป็นกระบวนการที่ซับซ้อน

เมื่อทำตามเคล็ดลับของเราและใช้ ConveyThis หน้าที่แปลของคุณจะโดนใจผู้ชม รู้สึกเป็นเจ้าของภาษาเป้าหมาย

แม้จะต้องใช้ความพยายาม แต่ผลลัพธ์ก็คุ้มค่า หากคุณกำลังแปลเว็บไซต์ ConveyThis สามารถช่วยคุณประหยัดเวลาด้วยการแปลด้วยคอมพิวเตอร์อัตโนมัติ

ลอง ConveyThis ฟรี 7 วัน!

การไล่ระดับสี 2