เหตุใดการกำหนดเป้าหมายตลาดสองภาษาจึงมีความสำคัญสำหรับอีคอมเมิร์ซ

ทำเว็บไซต์ของคุณหลายภาษาใน 5 นาที
2024
การดำเนินการที่รวดเร็วที่สุด
2023
ผู้มีผลงานสูง
2022
การสนับสนุนที่ดีที่สุด

เหตุใดการกำหนดเป้าหมายไปยังตลาดสองภาษาสเปน-อังกฤษของสหรัฐฯ จึงเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับผู้ค้าปลีกอีคอมเมิร์ซ

เป็นทางการ: ในปี 2558 สหรัฐอเมริกากลายเป็นประเทศที่พูดภาษาสเปนที่ใหญ่เป็นอันดับสองของโลก รองจากเม็กซิโก จากการศึกษาของ Instituto Cervantes ในสเปน มีผู้พูดภาษาสเปนโดยกำเนิดในสหรัฐอเมริกามากกว่าในสเปนเอง

ตั้งแต่นั้นมา จำนวนผู้พูดภาษาสเปนโดยกำเนิดในสหรัฐอเมริกาก็เพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่อง ด้วยปัจจุบันตลาดอีคอมเมิร์ซของสหรัฐฯ มีมูลค่า 500 พันล้านดอลลาร์ และคิดเป็นสัดส่วนมากกว่า 11% ของยอดค้าปลีกทั้งหมดในประเทศ จึงสมเหตุสมผลที่จะทำให้อีคอมเมิร์ซเข้าถึงได้มากขึ้นสำหรับผู้พูดภาษาสเปนโดยกำเนิดในอเมริกากว่า 50 ล้านคน

ภูมิทัศน์การค้าปลีกของสหรัฐฯ ไม่เป็นมิตรกับผู้ใช้หลายภาษาเป็นพิเศษ ในความเป็นจริง มีเพียง 2.45% ของไซต์อีคอมเมิร์ซในสหรัฐอเมริกาเท่านั้นที่มีให้บริการมากกว่าหนึ่งภาษา

จากเว็บไซต์หลายภาษาเหล่านี้ เปอร์เซ็นต์สูงสุดประมาณ 17% ให้บริการภาษาอังกฤษและสเปน ตามด้วย 16% เป็นภาษาฝรั่งเศส และ 8% เป็นภาษาเยอรมัน ผู้ค้าออนไลน์ชาวอเมริกัน 17% ที่ทำเว็บไซต์ของตนเป็นสองภาษาในภาษาสเปนได้ตระหนักถึงความสำคัญของการกำหนดเป้าหมายฐานผู้บริโภคนี้แล้ว

แต่คุณจะทำให้ไซต์ของคุณแสดงสองภาษาได้อย่างมีประสิทธิภาพได้อย่างไร สหรัฐอเมริกาค่อนข้างล้าหลังกว่าประเทศอื่นๆ ในโลกเมื่อพูดถึงการแสดงตนทางออนไลน์หลายภาษา เจ้าของธุรกิจชาวอเมริกันจำนวนมากให้ความสำคัญกับภาษาอังกฤษและมองข้ามภาษาอื่นๆ ซึ่งสะท้อนถึงภูมิทัศน์ทางภาษาของประเทศ

หากคุณมุ่งเน้นที่การทำธุรกิจในสหรัฐอเมริกาด้วยเว็บไซต์ภาษาอังกฤษ ดูเหมือนว่าคุณจะคิดผิด อย่างไรก็ตาม การสร้างเว็บไซต์ของคุณในเวอร์ชันภาษาสเปนเป็นวิธีที่น่าเชื่อถือในการเพิ่มการมองเห็นในเว็บไซต์ของอเมริกา และเป็นผลให้เพิ่มยอดขายในตลาดสหรัฐฯ

อย่างไรก็ตาม การแปลร้านค้าของคุณเป็นภาษาสเปนนั้นนอกเหนือไปจากการใช้ Google แปลภาษา ในการเข้าถึงผู้ชมที่ใช้สองภาษาได้อย่างมีประสิทธิภาพ คุณต้องมีกลยุทธ์ที่ครอบคลุมมากขึ้น ต่อไปนี้เป็นเหตุผลบางประการที่การแปลร้านค้าของคุณเป็นภาษาสเปนมีประโยชน์ และวิธีที่คุณสามารถปรับกลยุทธ์หลายภาษาของคุณให้เหมาะสม

พูดภาษาอังกฤษ ค้นหาภาษาสเปน: คนอเมริกันสองภาษาทำทั้งสองอย่าง

แม้ว่าผู้พูดภาษาสเปนในอเมริกาจำนวนมากจะสามารถใช้ภาษาอังกฤษได้อย่างคล่องแคล่ว แต่พวกเขามักจะชอบใช้ภาษาสเปนเป็นภาษาสำหรับอินเทอร์เฟซของอุปกรณ์ ซึ่งหมายความว่าในขณะที่พวกเขาโต้ตอบเป็นภาษาอังกฤษ พวกเขายังคงตั้งค่าอุปกรณ์เป็นภาษาสเปน ซึ่งรวมถึงโทรศัพท์ แท็บเล็ต และคอมพิวเตอร์

ข้อมูลจาก Google ระบุว่ากว่า 30% ของเนื้อหาอินเทอร์เน็ตในสหรัฐอเมริกาถูกใช้โดยผู้ใช้ที่สลับไปมาระหว่างภาษาสเปนและภาษาอังกฤษอย่างราบรื่น ไม่ว่าจะเป็นการโต้ตอบทางสังคม การค้นหา หรือการดูหน้าเว็บ

เพิ่มประสิทธิภาพ SEO หลายภาษาของคุณสำหรับภาษาสเปน

เครื่องมือค้นหาเช่น Google ระบุการตั้งค่าภาษาของผู้ใช้และปรับอัลกอริทึมการจัดอันดับตามนั้น หากเว็บไซต์ของคุณไม่พร้อมใช้งานในภาษาสเปน ความพยายามในการทำ SEO ของคุณในสหรัฐอเมริกาอาจประสบผล การแปลไซต์ของคุณเป็นภาษาสเปนสามารถก่อให้เกิดประโยชน์อย่างมากและมีข้อเสียเล็กน้อย โดยเฉพาะอย่างยิ่งหากสหรัฐอเมริกาเป็นตลาดเป้าหมายหลักสำหรับธุรกิจของคุณ

เพื่อสร้างตัวตนของคุณในตลาดอเมริกาที่พูดภาษาสเปนเพิ่มเติม โปรดใส่ใจกับ SEO ภาษาสเปนของคุณ ด้วย ConveyThis คุณสามารถดูแลขั้นตอนนี้ได้อย่างง่ายดาย และทำให้เว็บไซต์ของคุณอยู่ในอันดับที่ดีในทั้งสองภาษา ด้วยการทำให้ไซต์ของคุณใช้งานง่ายสำหรับผู้พูดภาษาสเปน คุณยังส่งสัญญาณให้เครื่องมือค้นหาทราบว่าคุณพร้อมให้บริการในภาษาสเปน ซึ่งจะช่วยเชื่อมโยงเนื้อหาของคุณกับผู้มีโอกาสเป็นลูกค้าได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้น

ตรวจสอบเมตริกภาษาสเปนของคุณ

เมื่อคุณแปลร้านค้าของคุณเป็นภาษาสเปนแล้ว สิ่งสำคัญคือต้องติดตามประสิทธิภาพของเวอร์ชันภาษาสเปนของคุณบนเครื่องมือค้นหาและแพลตฟอร์มอื่นๆ ที่มีธุรกิจของคุณอยู่

Google Analytics ช่วยให้คุณสามารถวิเคราะห์การตั้งค่าภาษาของผู้เยี่ยมชมไซต์ของคุณ และวิธีที่พวกเขาค้นพบไซต์ของคุณ เมื่อใช้แท็บ "ภูมิศาสตร์" ในพื้นที่ผู้ดูแลระบบ คุณจะสามารถเข้าถึงสถิติที่เกี่ยวข้องกับการตั้งค่าภาษาได้

ชาวอเมริกันที่พูดภาษาสเปนมีการใช้งานออนไลน์สูง

จากข้อมูลของ Google 66% ของผู้พูดภาษาสเปนในสหรัฐอเมริกาให้ความสนใจกับโฆษณาออนไลน์ นอกจากนี้ การศึกษาล่าสุดของ Ipsos ที่อ้างโดย Google เปิดเผยว่า 83% ของผู้ใช้อินเทอร์เน็ตบนมือถือชาวอเมริกันเชื้อสายฮิสแปนิกใช้โทรศัพท์เพื่อเรียกดูร้านค้าออนไลน์ที่พวกเขาเคยเยี่ยมชมด้วยตนเอง แม้ในขณะที่อยู่ในร้านค้าจริง

เมื่อพิจารณาถึงแนวโน้มเหล่านี้ เป็นที่ชัดเจนว่าหากเบราว์เซอร์ของลูกค้าสองภาษาตั้งค่าเป็นภาษาสเปน พวกเขามีแนวโน้มที่จะมีส่วนร่วมกับร้านค้าออนไลน์ของคุณมากขึ้นหากมีให้บริการในภาษาสเปนด้วย

เพื่อเจาะตลาดฮิสแปนิกของสหรัฐฯ อย่างมีประสิทธิภาพ สิ่งสำคัญคือต้องพิจารณาองค์ประกอบและความชอบทางวัฒนธรรม

ผู้ชมหลายภาษา เนื้อหาหลากหลายวัฒนธรรม

Bilingual Hispanic Americans have multiple cultural references due to their exposure to different languages. Marketing products to this audience requires nuanced approaches.
While straightforward public service campaigns may look identical in English and Spanish, selling products often demands more tailored strategies. Advertisers often modify their campaigns for Spanish-speaking audiences, including using different actors/models, color palettes, slogans, and scripts.

แคมเปญการตัดเย็บโดยเฉพาะสำหรับตลาดฮิสแปนิกได้รับการพิสูจน์แล้วว่ามีประสิทธิภาพ บริษัทโฆษณา ComScore วิเคราะห์ผลกระทบของแคมเปญประเภทต่างๆ และพบว่าเดิมทีแคมเปญคิดเป็นภาษาสเปนโดยเฉพาะสำหรับตลาดที่พูดภาษาสเปนนั้นได้รับความนิยมสูงสุดในหมู่ผู้ชมที่พูดภาษาสเปน

เลือกช่องทางที่เหมาะสม

ด้วยจำนวนประชากรที่พูดภาษาสเปนโดยกำเนิดที่เพิ่มขึ้นอย่างมากในสหรัฐอเมริกา จึงมีโอกาสที่จะมีส่วนร่วมกับตลาดนี้ผ่านสื่อภาษาสเปน รวมถึงช่องทีวี สถานีวิทยุ และเว็บไซต์

การศึกษาของ ComScore ระบุว่าโฆษณาออนไลน์ภาษาสเปนมีประสิทธิภาพดีกว่าโฆษณาทางทีวีและวิทยุในแง่ของผลกระทบ อย่างไรก็ตาม มีเพียง 1.2 ล้านจากกว่า 120 ล้านเว็บไซต์ในสหรัฐอเมริกาเท่านั้นที่มีให้บริการเป็นภาษาสเปน ซึ่งคิดเป็นสัดส่วนเพียงเล็กน้อย

ด้วยการใช้ประโยชน์จากเนื้อหาและโฆษณาออนไลน์ภาษาสเปน แบรนด์ต่างๆ สามารถเชื่อมต่อกับชุมชนฮิสแปนิกที่เชื่อมโยงกันอย่างมากในสหรัฐอเมริกา

เพิ่มประสิทธิภาพกลยุทธ์การโฆษณาหลายภาษาขาออกของคุณ

In addition to SEO, it’s crucial to optimize your outbound communication to Spanish-speaking users. Collaborating with native speakers who understand both cultures is essential for successful transcreation, which involves adapting your message to a different cultural context. Thinking strategically about how to sell products effectively to both English-speaking and Hispanic-American audiences is vital. Adapting your content and conceiving media and copy specifically for the Spanish-speaking market can greatly enhance your marketing strategy.

มอบประสบการณ์ที่ยอดเยี่ยมบนเว็บไซต์หลายภาษาของคุณ

ในการแปลงผู้ชมที่พูดภาษาสเปนอย่างมีประสิทธิภาพ คุณต้องทำตามสัญญาที่ให้ไว้ในโฆษณาของคุณ การมอบประสบการณ์การท่องเว็บที่ยอดเยี่ยมสำหรับผู้ใช้ภาษาสเปนคือกุญแจสำคัญ

ความสม่ำเสมอในกลยุทธ์การตลาดในภาษาสเปนของคุณเป็นสิ่งสำคัญ ซึ่งหมายถึงการให้บริการลูกค้าในภาษาสเปน ทำให้มั่นใจว่าเว็บของคุณสามารถเข้าถึงได้ในภาษาสเปน และให้ความสำคัญกับการออกแบบเว็บไซต์และประสบการณ์ของผู้ใช้

การสร้างเว็บไซต์หลายภาษาอาจเป็นเรื่องที่ท้าทาย แต่มีเทคนิคและแนวทางปฏิบัติที่ดีที่สุดเพื่อให้เป็นมิตรกับผู้ใช้มากขึ้น คำนึงถึงการเปลี่ยนแปลงการออกแบบและการปรับเค้าโครงหน้าสำหรับภาษาต่างๆ เช่น ภาษาอังกฤษและภาษาสเปน เป็นสิ่งสำคัญ

เพื่อให้มั่นใจว่าผู้ใช้จะได้รับประสบการณ์ที่ราบรื่น สิ่งสำคัญคือต้องพิจารณาการตั้งค่าภาษาและองค์ประกอบทางวัฒนธรรมเมื่อออกแบบเว็บไซต์ของคุณ ConveyThis สามารถช่วยได้ด้วยการจัดเตรียมการแปลอย่างมืออาชีพโดยตรงจากแดชบอร์ดของคุณ ช่วยให้คุณสามารถเจาะตลาดฮิสแปนิก-อเมริกันได้อย่างมีประสิทธิภาพ

จากที่ไม่ได้ใช้ประโยชน์ถึงบูมสองภาษา

การแปลเว็บไซต์ของคุณเป็นภาษาสเปน เพิ่มประสิทธิภาพ SEO และปรับแต่งเนื้อหาของคุณให้เหมาะกับผู้ชมที่พูดภาษาสเปนเป็นขั้นตอนสำคัญในการเข้าสู่ตลาดออนไลน์แบบสองภาษาของอเมริกาให้ประสบความสำเร็จ

ด้วย ConveyThis คุณสามารถปรับใช้กลยุทธ์เหล่านี้บนแพลตฟอร์มเว็บไซต์ใดๆ ได้อย่างง่ายดาย ตั้งแต่การแปลรูปภาพและวิดีโอไปจนถึงการปรับแต่งการแปล คุณสามารถสร้างเนื้อหาภาษาสเปนที่น่าสนใจได้โดยไม่กระทบต่อเอกลักษณ์ของแบรนด์หรือเสียเวลาไปทำงานอื่นดีกว่า!

พร้อมที่จะเริ่มต้นหรือยัง?

การแปลเป็นมากกว่าแค่การรู้ภาษา แต่เป็นกระบวนการที่ซับซ้อน

By following our tips and using ConveyThis , your translated pages will resonate with your audience, feeling native to the target language.

While it demands effort, the result is rewarding. If you’re translating a website, ConveyThis can save you hours with automated machine translation.

ลองใช้ ConveyThis ฟรี 7 วัน!

CONVEYTHIS