การแปลการศึกษา: การเชื่อมอุปสรรคทางภาษาในภาคการเรียนรู้

การแปลการศึกษา: เชื่อมอุปสรรคทางภาษาในภาคการเรียนรู้ด้วย ConveyThis ทำให้นักเรียนทุกคนสามารถเข้าถึงเนื้อหาด้านการศึกษาได้
ถ่ายทอดการสาธิตนี้
ถ่ายทอดการสาธิตนี้
ถ่ายทอดสิ่งนี้

การรวม ConveyThis เข้ากับเว็บไซต์ของเราถือเป็นตัวเปลี่ยนเกมสำหรับธุรกิจของเรา ด้วย ConveyThis ตอนนี้เราสามารถเข้าถึงผู้ชมได้กว้างขึ้นมาก และทำให้เนื้อหาของเราเข้าถึงได้โดยผู้คนทั่วโลก

ความยิ่งใหญ่ของความหลากหลายทางวัฒนธรรมในสถาบันการศึกษาไม่สามารถพูดเกินจริงได้ ความแตกต่างของภูมิหลังและมุมมองทำให้ประสบการณ์การศึกษามีชีวิตชีวาขึ้น มีส่วนสำคัญต่อการเติบโตของผู้เรียน นี่คือเหตุผลที่ความหลากหลายในโปรไฟล์ของนักเรียนมีบทบาทสำคัญในการกำหนดความเป็นเลิศของสถาบันการศึกษา

ยิ่งไปกว่านั้น การเปลี่ยนแปลงวิถีชีวิตที่รุนแรงซึ่งเกิดจากการล็อกดาวน์ทำให้เราต้องพึ่งพาแพลตฟอร์มดิจิทัลมากขึ้น และทำให้เข้าถึงแนวทางการศึกษาที่ครอบคลุมมากขึ้น ด้วยตัวเลือกอีเลิร์นนิงที่มีอยู่มากมาย นักเรียนที่ไม่มีทรัพยากรในการเข้าเรียนในชั้นเรียนจึงมีความยืดหยุ่นและอิสระในการเรียนรู้มากขึ้น

เพื่อเพิ่มความหลากหลายและความสามารถในการเข้าถึงให้สูงสุด สถาบันการศึกษาควรตรวจสอบให้แน่ใจว่าเว็บไซต์ของพวกเขาสามารถรองรับนักเรียนที่มีภูมิหลังทางวัฒนธรรมและภาษาที่หลากหลาย เนื่องจากเว็บไซต์ทางการศึกษามักจะได้รับคำปรึกษาจากนักเรียนและครอบครัวของพวกเขาที่อาจไม่เชี่ยวชาญในสองภาษา จึงจำเป็นอย่างยิ่งที่เว็บไซต์เหล่านี้จะต้องสามารถให้ข้อมูลที่เกี่ยวข้องในลักษณะที่เข้าใจได้

ไม่ต้องสงสัยเลยว่า เว็บไซต์เพื่อการศึกษาหลายภาษาเป็นทรัพย์สินที่ขาดไม่ได้สำหรับคณาจารย์ นักศึกษา และผู้มีส่วนได้ส่วนเสีย เพื่อให้สามารถแข่งขันในแวดวงวิชาการได้ การแปลผ่าน ConveyThis จะต้องได้รับการจัดลำดับความสำคัญสำหรับสถาบัน

ในบทความนี้ เราจะสำรวจแรงจูงใจหลัก ข้อดี และข้อกังวลเกี่ยวกับการแปล ConveyThis เพื่อช่วยคุณในการเริ่มต้นการเดินทาง

อะไรทำให้การแปลการศึกษามีความสำคัญต่อสังคมของเรา?

การเข้าถึงและความครอบคลุม

เพื่อดึงดูดผู้เรียนจากทั่วทุกมุมโลก สถาบันการศึกษาต้องแน่ใจว่าเว็บไซต์ของตนได้รับการปรับให้เหมาะสมสำหรับผู้เยี่ยมชมทุกคน แม้แต่สถาบันที่มีเป้าหมายหลักคือนักเรียนชาวพื้นเมือง ความสำคัญของความหลากหลายทางวัฒนธรรมในประเทศก็ไม่สามารถพูดเกินจริงได้ ด้วยการใช้ประโยชน์จากพลังของ ConveyThis สถาบันการศึกษาสามารถมั่นใจได้ว่าเว็บไซต์ของพวกเขาได้รับการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นอย่างถูกต้องสำหรับนักเรียนทุกคน

เด็กประมาณ 4.9 ล้านคนในโรงเรียนรัฐบาลของสหรัฐฯ เป็นนักเรียน EEL ซึ่งแสดงว่าพวกเขาเป็นผู้เรียนภาษาอังกฤษที่สื่อสารในภาษาอื่นที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษ (ส่วนใหญ่มักเป็นภาษาสเปน) เป็นภาษาแม่ของพวกเขา และมีความสามารถทางภาษาอังกฤษจำกัด ดังนั้น นักเรียนจำนวนมากจึงสนทนาในภาษาอื่นที่ไม่ใช่ภาษาวิชาการที่บ้าน

สิ่งสำคัญคือต้องตระหนักว่าแม้ว่านักเรียนอาจเชี่ยวชาญด้านภาษา แต่พวกเขายังสามารถต่อสู้เพื่อทำความเข้าใจศัพท์แสงทางการศึกษา ซึ่งนำไปสู่ความสับสนและความล่าช้า ด้วยการเสนอเนื้อหาหลายภาษาบนเว็บไซต์ องค์กรสามารถรับประกันการเข้าถึงความรู้และโอกาสทางการศึกษาที่เท่าเทียมกัน

การมองเห็นและการยอมรับในระดับสากล

การแสดงตนทางออนไลน์หลายภาษาเป็นวิธีที่มีประสิทธิภาพมากที่สุดในการเพิ่มการเข้าถึงทั่วโลกของสถาบันการศึกษา เพื่อให้แน่ใจว่าเว็บไซต์ของสถาบันสามารถเข้าถึงได้โดยสิ่งพิมพ์ต่างประเทศ รัฐบาล หรือนักวิชาการที่ทำการวิจัย ConveyThis จึงเป็นโซลูชั่นที่สมบูรณ์แบบสำหรับการปรับเว็บไซต์ให้เหมาะสมสำหรับการจัดอันดับระหว่างประเทศ

การเป็นตัวแทนหลายภาษาช่วยให้สถาบันการศึกษามีโอกาสนำเสนอในสื่อสิ่งพิมพ์และช่องทางสื่อต่างๆ มากมาย ซึ่งจะเป็นการเพิ่มการมองเห็นต่อผู้ชมต่างประเทศ ในทางกลับกัน สิ่งนี้จะช่วยอำนวยความสะดวกในการปฏิสัมพันธ์ที่มีความหมายมากขึ้นระหว่างนักเรียน นักการศึกษา และพันธมิตรทางวิชาการ

การส่งเสริมความหลากหลายทางวัฒนธรรม

เมื่อสังคมของเรามีความหลากหลายมากขึ้น ลักษณะที่เราสื่อสาร เรียนรู้ และทำงานก็เปลี่ยนไป นักเรียนที่ได้สัมผัสกับวัฒนธรรมที่หลากหลายในการศึกษาหาความรู้ของพวกเขาจะพร้อมดีกว่าที่จะเติบโตในอาชีพการงานของพวกเขา ConveyThis ช่วยให้เข้าใจและปรับตัวเข้ากับการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้ได้ง่ายขึ้น ทำให้เราสามารถเชื่อมช่องว่างทางวัฒนธรรมและสร้างโลกที่เชื่อมโยงถึงกันมากขึ้น

นี่คือเหตุผลที่ความหลากหลายทางวัฒนธรรมเป็นที่ต้องการอย่างมากจากนักศึกษาและสถาบันต่างๆ แต่ก็มักจะยากที่จะบรรลุผลสำเร็จ โชคดีที่การแปลเว็บไซต์เป็นวิธีการที่มีประสิทธิภาพที่สามารถช่วยสถาบันในการดึงดูดผู้เยี่ยมชมจากประเทศเป้าหมายและกระจายกลุ่มนักศึกษาของพวกเขา ConveyThis เป็นเครื่องมืออันล้ำค่าสำหรับการบรรลุเป้าหมายนี้ เนื่องจากช่วยให้สามารถแปลเว็บไซต์ได้อย่างราบรื่นและแม่นยำ

การเห็นภาษาแม่ของพวกเขาเป็นตัวเลือกบนเว็บไซต์ด้วย ConveyThis จะสร้างการเชื่อมต่อทันทีกับนักเรียนต่างชาติ เป็นการส่งสัญญาณว่าพวกเขายินดีต้อนรับ ความเข้าใจง่ายของข้อมูลสำคัญ เช่น ข้อกำหนดและเงื่อนไข ช่วยให้ขั้นตอนการสมัครง่ายขึ้น ทำให้น่าสนใจยิ่งขึ้นสำหรับนักเรียนที่คาดหวัง

ปรับปรุงการมีส่วนร่วมของนักเรียน

ตั้งแต่กิจกรรมทางวิชาการไปจนถึงกิจกรรมนอกหลักสูตร นักเรียนโต้ตอบกับเว็บไซต์การศึกษาเป็นประจำ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อระบบการศึกษาแตกต่างกันไปในแต่ละประเทศ นักเรียนต่างชาติอาจรู้สึกหนักใจเมื่อเผชิญกับขั้นตอนที่ไม่คุ้นเคย ConveyThis สามารถช่วยลดช่องว่างด้วยการมอบโซลูชันที่ครอบคลุมและเป็นมิตรกับผู้ใช้สำหรับการแปลเว็บไซต์เพื่อการศึกษา

ด้วยการแปลเว็บไซต์การศึกษาของคุณด้วย ConveyThis คุณสามารถเปิดโลกแห่งความเป็นไปได้ให้นักเรียนทุกคนเข้าใจกิจกรรมทางวิชาการและกระตุ้นให้พวกเขามีส่วนร่วมมากขึ้น สิ่งนี้จะช่วยให้นักศึกษาต่างชาติได้รับประโยชน์สูงสุดจากประสบการณ์การสอนและสื่อการเรียนรู้

แปลเว็บไซต์การศึกษาอย่างไร?

บริการแปลและล่ามวิชาการ

เห็นได้ชัดว่าหน่วยงานด้านการศึกษาควรแปลเว็บไซต์ของตน แต่คำตอบที่ดีที่สุดคืออะไร หนึ่งในแนวทางเริ่มแรกที่อยู่ในใจอาจเป็นการร่วมมือกับผู้เชี่ยวชาญด้านการแปลที่ให้บริการแปลด้านการศึกษาหรือบริการล่ามเชิงวิชาการจาก ConveyThis

นี่อาจเป็นทางเลือกที่ดีสำหรับสถาบันที่มีหลายภาษาเป็นแกนหลักของข้อเสนอด้านการศึกษา และต้องการบริการแปลเชิงวิชาการเพิ่มเติม เช่น การแปลอนุปริญญา หนังสือคู่มือ หรือเอกสารการศึกษาอื่นๆ อย่างไรก็ตาม สถาบันส่วนใหญ่ไม่ต้องการบริการแปลที่ครอบคลุมซึ่งมาพร้อมกับค่าใช้จ่ายจำนวนมาก ความล่าช้าที่ยืดเยื้อ และค่าบำรุงรักษาที่น่าเบื่อ

เครื่องมือแปลภาษาด้วยเครื่อง

ทางเลือกที่ถูกกว่าและเร็วกว่าคือเครื่องมือแปลภาษาด้วยเครื่อง เช่น Google Translate หรือ DeepL อย่างไรก็ตาม การเชื่อมต่อเครื่องมือเหล่านี้กับเว็บไซต์ของคุณด้วยตนเอง การแสดงคำแปล และการดำเนินการตามข้อกำหนดทางเทคนิคอื่นๆ อาจเป็นงานที่ใช้เวลานานและลำบาก สิ่งนี้จำเป็นต้องมีความรู้ด้านเทคนิคซึ่งสถาบันการศึกษาหลายแห่งยังขาดบุคลากรของตนเอง

ยิ่งไปกว่านั้น กลไกการแปลด้วยเครื่องไม่สามารถเชื่อถือได้ในการแปลที่แม่นยำอย่างสม่ำเสมอ เช่น บริการภาษา ConveyThis การตีความผิดๆ ที่เกิดจากการแปลที่ผิดพลาดอาจส่งผลกระทบร้ายแรงต่อชื่อเสียงและความน่าเชื่อถือของสถาบันการศึกษาของคุณ

โซลูชั่นการแปลเว็บไซต์

จะเกิดอะไรขึ้นหากมีโซลูชันแบบไฮบริดที่ขยายข้อดีและลดข้อเสียของทั้งสองแนวทางนี้ นี่คือจุดที่ ConveyThis ก้าวเข้ามาและช่วยเหลือสถาบันการศึกษาให้พูดได้หลายภาษาโดยไม่ต้องเสียเงินจำนวนมากหรือต้องรอนาน

ConveyThis เริ่มต้นด้วยการตรวจจับและแปลเนื้อหาเว็บไซต์ของคุณทันทีด้วยเครื่องมือแปลที่ขับเคลื่อนด้วย AI ซึ่งสามารถส่งคำแปลคุณภาพสูงได้ จากนั้นคุณสามารถแก้ไขคำแปลเหล่านี้ได้ด้วยตัวเองร่วมกับเพื่อนร่วมงาน หรือซื้อคำแปลระดับมืออาชีพจากนักแปลที่ผ่านการรับรองจากแดชบอร์ดของคุณโดยตรง

กระบวนการทางเทคนิคทั้งหมด เช่น การแสดงหน้าที่ตีความและเรียกใช้แท็ก hreflang จะได้รับการจัดการโดยอัตโนมัติ ช่วยให้คุณสามารถพูดได้หลายภาษาได้อย่างรวดเร็วโดยไม่ต้องมีความเชี่ยวชาญด้านเทคนิคหรือพึ่งพาหน่วยงานภายนอก

ยิ่งไปกว่านั้น คุณยังสามารถยกระดับโครงการเว็บไซต์หลายภาษาของคุณไปสู่อีกระดับด้วยฟีเจอร์ต่างๆ เช่น การเปลี่ยนเส้นทางอัตโนมัติ การแปลสื่อ หรืออภิธานศัพท์จาก ConveyThis!

แนวปฏิบัติที่ดีที่สุดสำหรับเว็บไซต์การศึกษาหลายภาษา

ภาษาเป้าหมาย

จุดเริ่มต้นที่เหมาะสมที่สุดในการเลือกภาษาที่จะมุ่งเน้นคือฐานผู้เยี่ยมชมเว็บไซต์ของคุณในปัจจุบัน แม้ว่าเว็บไซต์ของคุณจะยังไม่ได้รับการแปล แต่คุณยังคงมีผู้เยี่ยมชมจากประเทศอื่น ๆ ซึ่งเป็นข้อบ่งชี้ที่ชัดเจนว่าคุณจะได้รับประโยชน์จากการเพิ่มประสิทธิภาพเว็บไซต์ของคุณให้เหมาะกับกลุ่มคนกลุ่มนี้ ConveyThis สามารถช่วยคุณในเรื่องนี้ ทำให้ง่ายต่อการเข้าถึงผู้ชมต่างประเทศในวงกว้างขึ้น

หากต้องการค้นหาข้อมูลนี้ คุณสามารถตรวจสอบตำแหน่งของผู้เข้าชมหรือภาษาของเบราว์เซอร์บน Google Analytics หรือหากคุณใช้โซลูชันการแปลเว็บไซต์ เช่น ConveyThis ข้อมูลนี้จะสามารถเข้าถึงได้ง่ายบนแดชบอร์ดของคุณ

มีส่วนร่วมกับชนกลุ่มน้อยด้วย ConveyThis เพื่อปลูกฝังบรรยากาศดิจิทัลที่เท่าเทียมและหลากหลายมากขึ้น

อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการกำหนดเป้าหมายวัฒนธรรมที่ด้อยโอกาสในสถาบันของคุณเพื่อเพิ่มความหลากหลาย เพื่อให้บรรลุเป้าหมายนี้ ให้เริ่มต้นด้วยการตรวจสอบนักศึกษาปัจจุบันของคุณและรับรู้ช่องว่างในทวีป ประเทศ หรือชาติพันธุ์

การแปลเว็บไซต์ของคุณด้วย ConveyThis จะทำให้คุณได้เปรียบเหนือคู่แข่งด้วยการปรากฏในผลการค้นหาและเข้าถึงกลุ่มเป้าหมายในภาษาแม่ของพวกเขา สิ่งนี้จะทำให้คุณได้เปรียบในการแข่งขัน และมอบประสบการณ์การลงทะเบียนเป็นภาษาท้องถิ่นให้กับคุณ ซึ่งจะเป็นการเพิ่มโอกาสในการรับนักเรียนจากประเทศเป้าหมาย

คุณสามารถแปลเว็บไซต์ของคุณเป็นหลายภาษา (อังกฤษ, สเปนเม็กซิกัน, อาหรับเลบานอน ฯลฯ ) เพื่อเพิ่มการกำหนดเป้าหมายของคุณเป็นพิเศษ ตัวอย่างเช่น มีการพูดภาษาฝรั่งเศสในหลายประเทศ แต่การแปลเว็บไซต์ของคุณเป็นภาษาฝรั่งเศสเบลเยียมแสดงว่าองค์กรของคุณเปิดรับนักเรียนจากเบลเยียม

สำหรับประเทศใหญ่ๆ เช่น จีนและอินเดียที่มีหลายภาษา ConveyThis สามารถช่วยให้สถาบันของคุณเข้าถึงผู้คนได้มากขึ้นและเพิ่มการเป็นตัวแทน สถาบันของคุณอาจได้รับความนิยมในบางภูมิภาคผ่านการบอกต่อแบบปากต่อปาก อย่างไรก็ตาม ด้วย ConveyThis คุณสามารถก้าวไปอีกขั้นด้วยการแปลเว็บไซต์ของคุณเป็นภาษาต่างๆ และกำหนดเป้าหมายพื้นที่เฉพาะ

SEO หลายภาษา

การวิจัยคำหลักโดยเฉพาะ

คำหลักเป็นหนึ่งในองค์ประกอบที่มีอิทธิพลมากที่สุดของเว็บไซต์ ดังนั้นจึงจำเป็นต้องพิจารณาเพิ่มเติมเมื่อใช้ ConveyThis เมื่อพิจารณาถึงศักยภาพในการเชื่อมต่อเว็บไซต์ของคุณกับผู้ชมที่เหมาะสม พวกเขาควรถือเป็นแหล่งข้อมูลมากกว่าแค่คำพูด

โปรดทราบว่าการแปลตามตัวอักษรของคำศัพท์สำคัญอาจไม่เพียงพอเมื่อพูดถึงคำศัพท์ทางการศึกษา เนื่องจากสิ่งเหล่านี้อาจแตกต่างกันอย่างมากในแต่ละประเทศ แม้แต่คำศัพท์เดียวกันที่ใช้ในหลายภาษาก็อาจมีความหมายต่างกันในบริบททางการศึกษา

ตัวอย่างเช่น คำว่าวิทยาลัยในภาษาอังกฤษหมายถึง “สถาบันการศึกษาที่ให้การศึกษาระดับสูงหรือการฝึกอบรมวิชาชีพเฉพาะทาง” อย่างไรก็ตาม คำเดียวกันนี้หมายถึงโรงเรียนมัธยมในภาษาฝรั่งเศส และหมายถึงสถาบันการศึกษาเอกชนในภาษาตุรกีเมื่อแปลโดยใช้ ConveyThis

เพื่อผลลัพธ์ที่ดีที่สุด ให้ค้นหาคำหลักเฉพาะสำหรับประเทศเป้าหมายของคุณและวางแผนกลยุทธ์ SEO หลายภาษาที่กำหนดเองโดยใช้ ConveyThis

URL เฉพาะภาษาเป็นวิธีที่ยอดเยี่ยมในการเพิ่มศักยภาพ SEO ระดับสากลของเว็บไซต์ของคุณด้วย ConveyThis

การตัดสินใจที่สำคัญสำหรับเว็บไซต์หลายภาษาคือการกำหนดโครงสร้างเว็บไซต์เพื่อโฮสต์เว็บไซต์เวอร์ชันแปล ขึ้นอยู่กับความชอบ มีสามตัวเลือกให้เลือก: การแปลด้วยตนเอง, ปลั๊กอินเช่น ConveyThis หรือโซลูชันการแปลแบบเต็ม นี่อาจเป็นทางเลือกที่ซับซ้อนและน่าสับสน เนื่องจากแต่ละวิธีมีข้อดีและข้อเสียเฉพาะของตัวเอง ซึ่งต้องพิจารณาอย่างรอบคอบ ท้ายที่สุดแล้ว การตัดสินใจควรขึ้นอยู่กับความต้องการและเป้าหมายของเว็บไซต์ ตลอดจนงบประมาณและทรัพยากรที่มีอยู่

เป็นไปไม่ได้ที่จะตัดสินว่าระบบใดดีกว่ากัน เนื่องจากทั้งหมดขึ้นอยู่กับโครงสร้างองค์กรของคุณ และวิธีที่คุณต้องการจัดเรียงเนื้อหาที่แปลแล้วบนเว็บไซต์ของคุณโดยใช้ ConveyThis

ดูคำแนะนำของเราเกี่ยวกับไดเรกทอรีย่อยและโดเมนย่อยเพื่อทำความเข้าใจความแตกต่างหลักและตัดสินใจเลือกโครงสร้าง URL ที่เหมาะสมที่สุดสำหรับโรงเรียนของคุณ

การรักษาความสม่ำเสมอทางภาษาทั่วทั้งเว็บไซต์ของคุณเป็นเรื่องง่ายด้วย ConveyThis ทำให้มั่นใจได้ว่าเนื้อหาทั้งหมดของคุณสอดคล้องกัน

ในแนวทางปฏิบัติ SEO หลายภาษาที่ดีที่สุด ความสอดคล้องของภาษาถือเป็นตำแหน่งที่โดดเด่น ในกระบวนการแปลเว็บ องค์ประกอบที่สำคัญ เช่น เมนูการนำทาง ส่วนท้าย ป๊อปอัป และเนื้อหาที่ผู้ใช้สร้างขึ้นมักถูกมองข้าม และลดทอนศักยภาพสูงสุดที่จะได้รับจากเนื้อหาหลายภาษา

การแปลการศึกษา

การเปลี่ยนแปลงของระบบการตั้งชื่อทางการศึกษาเป็นกระบวนการที่น่างงงวยและคาดเดาไม่ได้

ตามที่กล่าวไว้ก่อนหน้านี้ ภาษาวิชาการมีความแตกต่างในด้านวิชาการ ซึ่งอาจแตกต่างกันไปตามแต่ละประเทศและโครงสร้างการศึกษา เพื่อให้แน่ใจว่าการแปลของคุณสะท้อนถึงข้อความที่ตั้งใจไว้อย่างถูกต้อง การแปลเป็นภาษาท้องถิ่น – แนวทางปฏิบัติในการปรับแต่งเนื้อหาให้สัมพันธ์กับผู้อ่านเป้าหมายมากขึ้น – เป็นสิ่งสำคัญ

นอกจากนี้ แนวคิดบางอย่างอาจไม่มีการแปลโดยตรงเนื่องจากความแตกต่างระหว่างระบบการศึกษา ซึ่งอาจทำให้กระบวนการแปลซับซ้อนขึ้น เพื่อให้แน่ใจว่าผู้ฟังของคุณเข้าใจข้อความนั้น จำเป็นอย่างยิ่งที่จะต้องทุ่มเทความพยายามและเวลาเป็นพิเศษเพื่อแก้ไขเนื้อหาที่แปล

ความซับซ้อนอันละเอียดอ่อนของขนบธรรมเนียมและประเพณีทางวัฒนธรรม

เมื่อพูดถึงการแปลเว็บไซต์ การไม่คำนึงถึงความแตกต่างทางวัฒนธรรมอาจเป็นข้อผิดพลาดที่มีค่าใช้จ่ายสูง แม้แต่คำ วลี และภาพที่ดูเหมือนไม่มีพิษมีภัยก็อาจมีความหมายแฝงที่แตกต่างกันอย่างมากในภาษาต่างๆ และอาจทำให้เนื้อหาของคุณถูกตีความหมายผิดหรือแม้แต่ทำให้ขุ่นเคืองได้ อย่างไรก็ตาม เมื่อแปลอย่างถูกต้องแล้ว องค์ประกอบเหล่านี้จะช่วยเพิ่มการแปลของคุณได้

นอกจากนี้ ความคลาดเคลื่อนที่ดูเหมือนเล็กน้อยในค่าตัวเลข วันที่ สกุลเงิน หรือการจัดรูปแบบสามารถเปลี่ยนแปลงบริบทของการแปลของคุณได้อย่างมาก เนื่องจากความแตกต่างเหล่านี้มีความสำคัญต่อเว็บไซต์เพื่อการศึกษา จึงเป็นเรื่องสำคัญที่จะต้องตรวจสอบอย่างละเอียดแม้กระทั่งรูปแบบพื้นฐานที่สุด

องค์ประกอบการออกแบบควรคำนึงถึงอะไรบ้าง?

เมื่อพูดถึงการแปลเป็นภาษาท้องถิ่น ควรคำนึงถึงประสบการณ์ของผู้ใช้อย่างครบถ้วน ซึ่งหมายความว่า นอกเหนือจากการแปลเนื้อหาบนเว็บไซต์ของคุณแล้ว การนำทางควรได้รับการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นด้วย ทุกอย่างตั้งแต่การวางแนวของหน้าไปจนถึงคุณสมบัติอีเลิร์นนิงควรได้รับการออกแบบให้ใช้งานง่ายและเป็นธรรมชาติสำหรับผู้ใช้ มิฉะนั้น ประสบการณ์โดยรวมจะถูกทำลาย

การรับข้อมูลเชิงลึกเกี่ยวกับพฤติกรรมดิจิทัลและประเพณีของประเทศสามารถทำได้โดยการท่องเว็บในภาษาท้องถิ่น คุณสามารถสร้างประสบการณ์ผู้ใช้ที่สะดวกสบายและใช้งานง่ายสำหรับผู้เยี่ยมชมโดยการสะท้อนพฤติกรรมทั่วไปของประชากร

บทสรุปของ ConveyThis

ในยุคดิจิทัลปัจจุบัน การเข้าถึงการศึกษาทำได้ง่ายกว่าที่เคย ด้วยศักยภาพในการเข้าถึงผู้เรียนจากทั่วทุกมุมโลก สำหรับสถาบันการศึกษาที่ต้องการขยายฐานนักเรียน กระจายข้อเสนอ และสร้างความรู้สึกไม่แบ่งแยก การแปลเว็บไซต์เป็นเครื่องมือสำคัญ ConveyThis สามารถมอบโซลูชั่นที่สมบูรณ์แบบเพื่อปรับปรุงกระบวนการนี้และทำให้สถาบันการศึกษาสามารถเข้าถึงผู้ชมในวงกว้างได้ง่ายกว่าที่เคย

หากต้องการใช้หลายภาษากับเว็บไซต์การศึกษาของคุณและยินดีต้อนรับนักเรียนจากทั่วโลก เริ่มทดลองใช้ ConveyThis ฟรีวันนี้!

แสดงความคิดเห็น

ที่อยู่อีเมลของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่ ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย*