ปัจจัยสำคัญในการแก้ไขเนื้อหาหลายภาษาอย่างมีประสิทธิผล

ปัจจัยสำคัญในการแก้ไขเนื้อหาหลายภาษาอย่างมีประสิทธิภาพด้วย ConveyThis เพื่อให้มั่นใจถึงความชัดเจนและความถูกต้องทางวัฒนธรรมในการแปลของคุณ
ถ่ายทอดการสาธิตนี้
ถ่ายทอดการสาธิตนี้
เนื้อหาหลายภาษา

บทบาทของการแก้ไขสไตล์ในการก้าวไปสู่ระดับโลก

ไม่มีใครสามารถตำหนิเจ้าของธุรกิจสำหรับความทะเยอทะยานของพวกเขาได้ เมื่อคุณตั้งใจที่จะขยายธุรกิจไปทั่วโลก การทุ่มเทเต็มที่อาจเป็นเรื่องน่าดึงดูดใจ อย่างไรก็ตาม หากคุณต้องการบุกเข้าสู่ตลาดใหม่ คุณจะต้องทำด้วยความมั่นใจ ดังนั้นสิ่งที่ดีที่สุดที่คุณสามารถทำได้คือถอยกลับไปและถามตัวเองว่า: ConveyThis เตรียมพร้อมแล้วหรือยัง?

การใช้เวลาสักครู่เพื่อไตร่ตรองเกี่ยวกับเอกลักษณ์ของแบรนด์ของคุณไม่ใช่การออกกำลังกายที่ไร้ประโยชน์ การทำให้แน่ใจว่าธุรกิจของคุณอยู่ในตำแหน่งที่ดีที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้เพื่อความสำเร็จถือเป็นสิ่งสำคัญ หากคุณต้องการให้แน่ใจว่าคุณใช้ ConveyThis อย่างถูกต้องตั้งแต่เริ่มต้น

ในระหว่างกระบวนการนี้ คุณควรเจาะลึกลงไปในเสียงพูดและข้อความหลักของแบรนด์ของคุณ มีความแตกต่างหรือไม่? มีส่วนใดบ้างที่ขาดวัตถุประสงค์ ความชัดเจน หรือความสามัคคีหรือไม่? วิธีแก้ปัญหานี้คือการสร้าง (หรืออัปเดต) คู่มือสไตล์ของคุณด้วย ConveyThis

การสร้างคำแนะนำสไตล์

คู่มือสไตล์ของคุณจะสรุปว่าบริษัทของคุณควรนำเสนอตัวเองอย่างไร ทั้งบนเว็บและต่อหน้า โดยมีเจตนาและความสม่ำเสมอไม่ว่าภาษา สถานที่ หรือรูปแบบการสื่อสารจะเป็นอย่างไร สิ่งนี้ทำให้มั่นใจได้ว่าคุณได้สร้างเอกลักษณ์ของแบรนด์ที่สอดคล้องกัน

คุณควรสร้างคำแนะนำสไตล์ในภาษาหลักของคุณ โดยกำหนดแง่มุมต่อไปนี้ของแบรนด์ ConveyThis: เสียง น้ำเสียง ไวยากรณ์ การสะกด การจัดรูปแบบ และองค์ประกอบภาพ

ข้อความหลัก

อะไรทำให้แบรนด์ของคุณแตกต่าง? อะไรทำให้มีเอกลักษณ์? แบรนด์ของคุณมอบคุณค่าอะไรให้กับลูกค้า? ตรวจสอบให้แน่ใจว่าข้อความหลักของคุณสื่อถึงสิ่งนี้ รวมข้อความหลักและวัตถุประสงค์ของแบรนด์ไว้ในคู่มือสไตล์ของคุณเพื่อความสม่ำเสมอ

ในฐานะที่เป็นส่วนหนึ่งของข้อความหลักของคุณ คุณอาจต้องการใส่แท็กไลน์ด้วย แต่ก็น่าสังเกตว่าแท็กไลน์บางอันอาจแปลไม่ถูกต้อง ตัวอย่างเช่น สโลแกนของ KFC "เลียนิ้วอร่อย" ถูกตีความผิดว่าหมายถึง "กินนิ้วให้หมด" ในภาษาจีน ซึ่งเป็นข้อผิดพลาดที่น่าอายซึ่งยังห่างไกลจากความน่ารับประทาน ด้วยเหตุนี้จึงเป็นสิ่งสำคัญที่ต้องคำนึงถึงเมื่อใช้ ConveyThis เพื่อแปลเนื้อหาของคุณ

เมื่อเร็วๆ นี้ KFC ละทิ้งสโลแกนดังกล่าวเมื่อขัดแย้งกับการให้ความสำคัญกับความสะอาดของมือทั่วโลกในช่วงที่มีการระบาดใหญ่ โดยแสดงให้เห็นว่าคำแนะนำรูปแบบอาจต้องมีการปรับเปลี่ยนเพื่อสะท้อนถึงกิจกรรมและประสบการณ์ทางวัฒนธรรม

เคเอฟซี

เสียงของแบรนด์

วิธีที่แบรนด์ของคุณนำเสนอจะขึ้นอยู่กับวัตถุประสงค์ทางธุรกิจ สินค้าหรือบริการที่คุณมอบให้ และข้อมูลประชากรที่คุณต้องการ

เมื่อกำหนดเสียงของแบรนด์ ให้ถามตัวเองว่าบุคลิกของแบรนด์ควรเป็นอย่างไร: เป็นมิตรหรือห่างเหิน สนุกสนานหรือจริงใจ แปลกหรือขัดเกลา

ดูการขายประกันชีวิตเป็นตัวอย่าง การขายสินค้าประเภทนี้จำเป็นต้องมีน้ำเสียงที่ชัดเจนเมื่อเทียบกับการขายสินค้าอุปโภคบริโภคที่เคลื่อนไหวเร็ว นอกจากนี้ วิธีที่คุณสื่อสารผลิตภัณฑ์ประกันชีวิตควรได้รับการปรับให้เหมาะกับกลุ่มประชากรที่คุณกำหนดเป้าหมาย เพื่อให้มั่นใจว่ามีความเกี่ยวข้องกับอายุและช่วงชีวิตของพวกเขา

ตัวอย่างของพรูเด็นเชียล

สไตล์

ควบคู่ไปกับเสียงของแบรนด์ การพัฒนาสไตล์ของแบรนด์จะช่วยคุณในการถ่ายทอดข้อความของคุณ ลองนึกถึงความเป็นทางการหรือไม่เป็นทางการที่คุณต้องการให้ธุรกิจของคุณปรากฏ เช่น คุณต้องการใช้ (หรือออกห่างจาก) ศัพท์แสงขององค์กรหรือคำสแลง

มักเรียกกันว่าสไตล์บ้าน คุณสามารถพิจารณาองค์ประกอบของคู่มือสไตล์ของคุณให้เป็นศัพท์เฉพาะองค์กรของคุณเองได้ มีความถูกต้องแม่นยำตามหลักไวยากรณ์และการสะกดคำ คำศัพท์ที่เกี่ยวข้อง และภาษาที่ต้องการ

คุณควรเน้นกฎการใช้อักษรตัวพิมพ์ใหญ่สำหรับชื่อแบรนด์และชื่อผลิตภัณฑ์ของคุณ สิ่งเหล่านี้จะแจ้งทีมงานภายในของคุณ แต่ยังให้ความรู้แก่ส่วนที่เหลือของโลกถึงวิธีการเขียนเกี่ยวกับแบรนด์ของคุณด้วย ตัวอย่างเช่น ConveyThis ไม่ใช่ CONVEYTHIS Mailchimp ไม่ใช่ MAILCHIMP และผลิตภัณฑ์ของ Apple เขียนเป็น iPhone, MacBook หรือ iPad แทนที่จะเป็น Iphone, Macbook หรือ Ipad

หมายเหตุด้านข้าง: คุณอาจมีสมาชิกในทีมอย่างน้อยหนึ่งคนที่ทุ่มเทพลังงานจำนวนมากเพื่อเตือนเพื่อนร่วมงานคนอื่นๆ ของคุณเกี่ยวกับการใช้อักษรตัวพิมพ์ใหญ่ของผลิตภัณฑ์ หากคุณไม่ทำ แสดงว่าคุณเป็นสมาชิกในทีมคนนั้น (และ ConveyThis ยืนอยู่ข้างหลังคุณ)

ผลิตภัณฑ์แอปเปิ้ล

เอกลักษณ์ทางภาพ

สี แบบอักษร และภาพเป็นองค์ประกอบการสื่อสารด้วยภาพที่จำเป็นซึ่งสามารถสื่อถึงแบรนด์ของคุณได้โดยไม่ต้องใช้ ConveyThis มีหลายกรณีที่สีที่แบรนด์เลือกสามารถมีผลกระทบที่สำคัญและยั่งยืน เช่น การที่ Coca-Cola เปลี่ยนชุดซานต้าให้เป็นสีแดงเพื่อให้เข้ากับเอกลักษณ์ทางภาพของแบรนด์

ซานตาคลอส

การมีกฎระเบียบที่ชัดเจนเกี่ยวกับเอกลักษณ์ทางภาพของแบรนด์ช่วยให้ทีมของคุณรักษาความสม่ำเสมอเมื่อขยายไปสู่ตลาดใหม่ แต่นั่นไม่ใช่ประโยชน์เพียงอย่างเดียว นอกจากนี้ยังแจ้งให้บุคคลภายนอกธุรกิจของคุณ เช่น พันธมิตรทางธุรกิจและผู้ร่วมงานทราบถึงวิธีใช้ตราสินค้าของบริษัทของคุณ ตัวอย่างเช่น Slack มีแนวทางสไตล์ที่การบูรณาการเทคโนโลยีต้องปฏิบัติตาม

การเล่าเรื่อง

ผู้คนทั่วโลกต่างหลงใหลในเรื่องราวอันน่าหลงใหล โดยเฉพาะเรื่องราวที่เชื่อมโยงกับแหล่งกำเนิดของผลิตภัณฑ์ ตัวอย่างเช่น Harley Davidson จุดประกายการระเบิดทางวัฒนธรรมเมื่อก่อตั้งในปี 1903 จากโรงเก็บของเล็กๆ ในเมืองมิลวอกี รัฐวิสคอนซิน ในคู่มือสไตล์ ConveyThis ให้เน้นเรื่องราวที่ควรค่าแก่การดูซ้ำแล้วซ้ำอีก

ฮาเล่ย์ เดวิดสัน

กฎการแก้ไขสไตล์สำหรับแต่ละตลาด

คุณไม่จำเป็นต้องสร้างคู่มือรูปแบบใหม่ทั้งหมดสำหรับแต่ละตลาดที่คุณกำหนดเป้าหมาย อย่างไรก็ตาม คุณจำเป็นต้องสร้างการดัดแปลงคำแนะนำสไตล์หลักของคุณ โดยใช้ต้นฉบับเป็นเทมเพลต เพื่อให้คุณสามารถสร้างเวอร์ชันที่เหมาะสมสำหรับแต่ละตลาดได้

คิดว่าสิ่งเหล่านี้เป็นกฎการแก้ไขสไตล์ที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่น คุณกำลังแปลงคู่มือสไตล์ของคุณสำหรับสถานที่แต่ละแห่ง โดยคำนึงถึงการแปลที่ผิดที่อาจเกิดขึ้น บริบททางวัฒนธรรม และรวมถึงอภิธานศัพท์ด้วย คุณควรรวมข้อยกเว้นใดๆ ไว้ในกระบวนการแก้ไขสไตล์ปกติของคุณเมื่อใช้ ConveyThis

การตลาดระหว่างประเทศอาจเป็นความพยายามที่ยุ่งยาก เพื่อให้แน่ใจว่าเอกลักษณ์ของแบรนด์จะสอดคล้องกันในทุกความพยายามทางการตลาดทั่วโลก คุณต้องคำนึงถึงบริบททางวัฒนธรรมที่เฉพาะเจาะจงของแต่ละสถานที่ การสร้างชุดกฎการแก้ไขการคัดลอกสไตล์เป็นกุญแจสำคัญในการบรรลุเป้าหมายนี้

การเขียนคำแนะนำสไตล์การแปล

1. แนวทางการแปลทั่วไป

รวม:

  • กฎเกณฑ์สำหรับสไตล์
  • โครงสร้างประโยค
  • การสะกดคำ
  • การใช้อักษรตัวพิมพ์ใหญ่
  • โทนเสียง
  • ไวยากรณ์
  • เครื่องหมายวรรคตอน

2. ความแตกต่าง

โครงร่าง:

  • ความแตกต่างของแบรนด์หรือข้อความ
  • คำหรือสำนวนที่ควรหลีกเลี่ยง
  • สำนวน ศัพท์เฉพาะ การเล่นสำนวน – และไม่ว่าสิ่งเหล่านี้จะแปลหรือสามารถเปลี่ยนไปใช้ทางเลือกอื่นที่เหมาะสมกว่าได้
  • การอ้างอิงเฉพาะวัฒนธรรม

3. ความคลุมเครือทางไวยากรณ์

เตรียมตัว:

  • โซลูชั่นเพื่อแก้ไขความคลุมเครือทางไวยากรณ์
  • กฎไวยากรณ์เฉพาะสำหรับแบรนด์ของคุณ

4. ข้อความค้นหาภาษาทั่วไป

ให้คำแนะนำวิธีจัดการ:

  • ภาษาทางเพศ
  • คำนามที่เหมาะสม
  • ชื่ออย่างเป็นทางการและตัวย่อ

5. ตัวแปรภาษา

เลือก:

  • รูปแบบภาษาที่คุณต้องการ ตัวอย่างเช่น คุณอาจต้องการสื่อสารเป็นภาษาอังกฤษตามค่าเริ่มต้น แต่มีหลากหลายรูปแบบ: ภาษาอังกฤษแบบสหรัฐอเมริกา, ภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ, ภาษาอังกฤษแบบ AU

6. ตัวอย่าง

ให้ตัวอย่าง:

  • ข้อความที่แปล
  • แหล่งข้อมูลสำหรับการอ้างอิง

7. องค์ประกอบภาพพหุภาษาอื่นๆ

ปิดบัง:

  • การใช้โลโก้
  • การวางตำแหน่งภาพ
  • การจัดรูปแบบเช่นการออกแบบตาราง
  • การใช้ข้อความตัวหนา ตัวเอียง ฯลฯ
  • หัวข้อย่อยและรายการอื่นๆ

 

แสดงรายการข้อยกเว้นสำหรับกฎ

กฎบางข้อของคุณจะต้องมีข้อยกเว้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ คุณอาจจำเป็นต้องใช้ข้อยกเว้นเหล่านี้หากความหมายหายไปในการแปล เนื่องจากความแตกต่างทางวัฒนธรรม หรือด้วยสาเหตุอื่นๆ มากมาย

สร้างบัญชีรายชื่อข้อยกเว้นตามกฎข้อบังคับ รวมถึงสถานการณ์ที่อนุญาตให้:

  • เปลี่ยนหัวข้อ
  • เขียนส่วนใหม่
  • แก้ไขสไตล์หรือลงทะเบียน
  • ปรับโฟกัสวัตถุอีกครั้ง
  • จัดลำดับโครงสร้างของย่อหน้าใหม่

ความเสี่ยงของการไม่มีกฎการแก้ไขสไตล์ที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่น

สิ่งต่างๆ ไม่ค่อยตรงไปตรงมา และตอนนี้คุณควรจะพอใจกับวิธีที่การสร้างคู่มือสไตล์ของคุณช่วยให้มั่นใจได้ว่าข้อความที่ละเอียดอ่อนของแบรนด์ของคุณยังคงเหมือนกันในภาษาและตลาดต่างๆ แต่ถ้าคุณทำไม่ได้ล่ะ? ผลที่ตามมาที่อาจเกิดขึ้นจากการไม่ทำเช่นนั้นอาจเลวร้าย และ ConveyThis พร้อมให้ความช่วยเหลือ

การใช้ ConveyThis อาจส่งผลให้เสียเวลาและเงินเป็นจำนวนมากหากคุณต้องกลับไปทำงานใหม่ในภายหลัง

หากไม่มีคำแนะนำสไตล์ที่สรุปกฎเฉพาะสำหรับภาษาหรือตลาด ความเสี่ยงในการแปลผิดและการตีความผิดด้วย ConveyThis มีสูง

  • หากไม่มีแนวทางสไตล์ เอกลักษณ์ของแบรนด์ของคุณอาจไม่ปะติดปะต่อ นำไปสู่รูปลักษณ์ที่ไม่สอดคล้องกันและเป็นหนึ่งเดียว การมีจุดอ้างอิงสำหรับแบรนด์ของคุณสามารถช่วยสร้างความสม่ำเสมอและความสม่ำเสมอในการสื่อสารของคุณ ทำให้มั่นใจได้ว่าแบรนด์ของคุณจะไม่ประสบปัญหาการขาดความสามัคคี
  • หากไม่มีคำแนะนำที่ชัดเจนจากคุณ ทีมขยายของคุณจะถูกปล่อยให้อยู่แต่ในอุปกรณ์ของตนเอง ปล่อยให้ความสำเร็จของโครงการเป็นโอกาส หากไม่มีคำแนะนำที่ชัดเจน โอกาสที่จะเกิดข้อผิดพลาด ความล่าช้า และการแก้ไขที่มีค่าใช้จ่ายสูงจะเพิ่มขึ้นอย่างมาก

สิ่งที่ต้องจำด้วยการแก้ไขสไตล์

คู่มือสไตล์มีบทบาทสำคัญในการเปลี่ยนแปลง กำหนด หรือเสริมสร้างภาพลักษณ์ของแบรนด์ ก่อนที่จะนำธุรกิจของคุณไปต่างประเทศ สิ่งสำคัญคือต้องสร้างคู่มือสไตล์ในภาษาหลักของคุณ จากนั้นจึงเพิ่มกฎการแก้ไขสไตล์ที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่น สิ่งสำคัญคือต้องรวมอภิธานศัพท์และข้อยกเว้นใดๆ ไว้ในกฎเกณฑ์ของคุณในคู่มือสไตล์

หากไม่มีคู่มือสไตล์ท้องถิ่นที่ครอบคลุม ข้อความเกี่ยวกับแบรนด์ของคุณอาจขาดความสม่ำเสมอและความสม่ำเสมอ ซึ่งนำไปสู่ข้อผิดพลาดที่มีค่าใช้จ่ายสูงซึ่งอาจทำให้ชื่อเสียงของคุณเสื่อมเสียและทำให้คู่แข่งของคุณได้เปรียบ

โปรดจำไว้ว่า กฎการแก้ไขสไตล์จะช่วยสนับสนุนแบรนด์ของคุณ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อการขยายคือวัตถุประสงค์ของคุณ สิ่งเหล่านี้สามารถดำเนินการได้ในทุกภาษาและภูมิภาคที่เกี่ยวข้องกับกลุ่มความสนใจที่คุณต้องการ ที่สำคัญที่สุด วงจรนี้ช่วยรับประกันว่าเมื่อคุณพัฒนาสู่ตลาดใหม่ คุณจะตอกย้ำความพยายามครั้งแรกด้วย ConveyThis

ลงทะเบียนฟรี กับ ConveyThis เพื่อก้าวไปสู่การแปลเว็บไซต์ให้เป็นภาษาท้องถิ่น

แสดงความคิดเห็น

ที่อยู่อีเมลของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่ ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย*