Hûrguliyên Der barê Malpera Xweya Pir-Ziman a Nû de Hûn ê kêfxweş bibin ku hûn bi ConveyThis re pê zanibin

Hûrguliyên di derbarê malpera xweya pirzimanî ya nû de kifş bikin ku hûn ê kêfxweş bibin ku hûn bi ConveyThis re pê zanibin, AI-ê ji bo ezmûnek wergerek çêtir bikar bînin.
Vê demoyê ragihînin
Vê demoyê ragihînin
wergerandin

Bi berhevkirina awayê ku me bi dehsalan berê raman û nûvekirinên xwe ji xerîdarên xwe re radigihîne û çawa îro dikin, didin ber hev, eşkere ye ku me rêyên bikêrhatî dîtine ku meriv xerîdar bi dest bixe, wan dilxweş bike û ji nûçeyên xwe yên herî dawî agahdar bike. Her roj, karanîna malperên blogan û kanalên medyaya civakî ne tenê gelemperî lê di heman demê de jî bê guman alîkar e dema ku hûn difikirin ku derûdora gerdûnî ya karsaziya we dê bi wan re hebe.

Pêşveçûna teknolojiyê awayê ku em karsaziyek dest pê dikin û hilber an karûbarên xwe pêşve dixin guhezandiye. Di destpêkê de, dîtina awayên ku bibin karsaziyek gerdûnî ya serketî mijarek dem bû, pêbawerî û yên ku bûne xerîdarên birêkûpêk rolek bingehîn lîstin da ku kesên din we nas bikin, gava ku teknolojî bû amûrek ragihandinê ya kêrhatî, karsazî karîbûn bigihîjin bazarek berfireh, temaşevanên berfireh û di dawiyê de cîhanek tevahî nû.

Bi vê bazara nû re, dê dijwariyên nû werin û wekî ku we di gotarên me de xwendiye dema ku ew tê ser ragihandina nûvekirinên we, malperek yek ji awayên herî gelemperî ye ku li çaraliyê cîhanê tê bikar anîn, ev tê vê wateyê ku pargîdaniya we dê li derveyî sînor xuya bibe.

Bazara Armanca Rast

Stratejiyên lêkolînê yên baş rê li ber stratejiyên kirrûbirra çêtir û di dawiyê de berbi firotana bêtir vedike. Dema ku em qala çûna gerdûnî ya dawiyê dikin, çend tişt hene ku divê em li ber çavan bigirin:

  • Welatê nû
  • Çanda nû
  • Zimanê nû
  • Aliyên qanûnî yên nû
  • Mişteriyên nû

Adaptability mifteya serkeftinê ye. Ez ê bi kurtasî rave bikim ka çima aliyên ku min behs kir ji malper û karsaziya we re ew qas girîng in.

Eşkere ye ku mebesta me ji bazarek armancek nû, welatek nû ye, ku dê pirsgirêkên nû ji karsaziya me re bîne. Xerîdarên potansiyel ên xwedan çandek cihêreng dê li hember materyalê kirrûbirra weya orîjînal re bertek nîşan bidin, ji ber sedemên çandî, tewra sedemên olî, karsaziya we neçar e ku naverok, wêneyê biguhezîne bêyî ku cewhera marqeyê winda bike.

Piştrast bikin ku hûn lêkolînek berfireh bi aliyên qanûnî ve girêdayî dikin ku dihêlin hûn di vê bazara mebesta nû de karsaziyê bimeşînin û meriv çawa di çend rewşên hîpotezîkî de bimeşîne.

Aliyek pir taybetî û girîng ku ez dixwazim li ser biaxivim zimanê mebest e, erê, wekî beşek ji stratejiyên kirrûbirra we, pêdivî ye ku malpera we bi vî zimanê nû were wergerandin lê meriv çawa sêwirana malpera xwe adapte dike? Bila ez hin sedeman bidim we ku hûn malperek pirzimanî bifikirin.

wergera malperê

Pêşîn, malperek pirzimanî çi ye?

Ka em wê hêsan bikin an bi kêmanî biceribînin.
Ger karsaziya we li Dewletên Yekbûyî hatî damezrandin, dibe ku malpera we bi Englishngilîzî be, ev tê vê wateyê ku piraniya xerîdarên we dikarin fêm bikin ka hûn tê de çi diweşînin, bi wan kesên ku nikarin naveroka we fam bikin çi dibe? Li vir dibe ku zimanek duyemîn û sêyemîn hewce bike ku asoyan berfireh bike û hêsantir bike ku xerîdarên we yên potansiyel bi marqeya we re têkildar bibin.

Sêwirana Malperek Pirzimanî

Naha ku hûn girîngiya axaftina bi temaşevanên xwe re bi zimanê xwe fam dikin, li vir çend serişte hene ku hûn malpera xwe xweş bikin:

Nîşankirina domdar, gava ku xerîdarên we di malpera we de cih digirin, hûn dixwazin ku ew bi heman awayî bi heman awayî rêve bibin bêyî ku zimanê ku ew hilbijêrin, xerîdarên weyên Japonî divê karibin heman guhertoya wê ya Englishngilîzî bibînin. Her çend bikarhêner dê di yek an guhertoyek din a malpera we de cih bigirin, hûn dikarin pê ewle bibin ku ew bişkokan bibînin û bi hêsanî ji zimanê xwerû veguherînin.

Mînakî, malpera ConveyThis bi Englishngilîzî û Spanî, her du rûpelên zevî tam heman sêwiranê ne û her kesê ku li her yek ji wan dakeve dê zanibe ku biçe ku derê ji bo guhertina zimanan.

The Language Switcher

Wekî ku we di mînaka berê de dît, min behs kir ku ji bo xerîdarên we çiqas girîng e ku guhêrbarê ziman bibînin. Malpera we, widgetên sernav û pêlavên we her gav ji bo danîna vê bişkokê têne bikar anîn. Dema ku her vebijarkek zimanî were xuyang kirin, pê ewle bin ku ew bi zimanê armanc hatiye nivîsandin, ji ber vê yekê ew ê li şûna "Almanî" an "Español" li şûna "Spanî" bibînin.

Bi dîtina agahdariya bi zimanê xwe dê xerîdarên we gava ku ew li ser malpera we bigerin, xwe li malê hîs bikin, ji ber vê yekê piştrast bikin ku guhêrbar hêsan e ku were dîtin û bi zimanê rast re têkildar be.

Alîkariya xerîdarên we ku zimanê xwe li ser malpera we bibînin ne tenê hûrgulî ye ku girîng e, di heman demê de girîng e ku hûn bihêlin ku ew zimanê xwe yê bijare hilbijêrin.

Poldayî?

Carinan gava ku hûn serdana malperekê dikin û hewce dikin ku zimanê xwe biguhezînin, ew we dikin ku hûn herêman biguhezînin, bijartina ziman hinekî dijwar dike, hin kes tenê bi guheztina ziman ji malpera xwe ya orîjînal koçî ya bi url-ya cihê dikin, ev dibe ku ji bo kesê ku li Dewletên Yekbûyî bi spanî diaxive pirsgirêkek be, ji ber ku ew kes ne hewce ye ku li welatek spanî diaxive di dema ku ew li ser malpera weya guhertoya spanî ya we bikeve.

Pêşniyar : Bila zimanê xwe yê bijarte hilbijêrin, nehêlin ku wan herêman biguherînin. Bifikirin ku veavakirina wan "bîr" bikin da ku ew ê her gav malperê bixweber bi zimanê bijartî bibînin.

Di heman demê de vebijarkek zimanên xwenaskirinê jî heye ku dê zimanê zikmakî wekî yê seretayî destnîşan bike, lê ev dikare hin pirsgirêkan derxe ji ber ku ne her kesê ku li welatek diyarkirî ye bi hewcedarî bi zimanê zikmakî yê wî welatî biaxive û dibe ku ew di rastiyê de hewceyê zimanek cûda bin. Ji bo vê vebijarkê, pê ewle bin ku hûn veguheztina ziman jî çalak bihêlin.

Hin kes difikirin ku ew ê afirîner be ku hûn li şûna navên zimanan li ser malpera xwe "Al" bikar bînin, dibe ku wekî sêwiranek xweştir, rast ev e ku berî ku hûn biryar bidin ev tiştê ku hûn dixwazin bikin, dibe ku hûn bixwazin ku li ber çavan bigirin. aliyên jêrîn:

  • Ala zimanan temsîl nakin.
  • Dibe ku welatek ji yekî zêdetir zimanên fermî hebin.
  • Zimanek taybetî dikare li welatên cûda were axaftin.
  • Dibe ku al ji ber mezinahiya îkonê tevlihev bibin.

Kengê ku malpera we bi zimanek armancek nû were wergerandin, dirêjahiya her peyv, hevok an paragraf bi tenê ji zimanê orîjînal cûda ye, ku dibe ku ji sêwirana we re hinekî dijwar be.

Dibe ku hin ziman ji yên din kêmtir tîpan bikar bînin da ku heman mebestê îfade bikin, heke hûn li Japonî berevajî Englishngilîzî an Spanî bifikirin, hûn xwe tijî dikin ku li ser malpera xwe li cîhê peyvên xwe kêm an zêde cîh digerin.

Em ji bîr nekin zimanên me yên bi tîpên cihê hene û ji rastê ber bi çepê ve hatine nivîsandin û yên ku firehî an bilindahiya tîpan tê de cîh zêdetir digire jî heke yek ji van di navnîşa zimanê mebesta we de hebe dê bêne hesibandin. Vê yekê bi lihevhatina fontê û kodkirina we re pir têkildar e.

tişt

W3C pêşniyar dike ku UTF-8 bikar bînin da ku hûn pê ewle bibin ku tîpên taybetî bi rêkûpêk têne xuyang kirin bêyî ku zimanê ku hûn bikar bînin. Divê tîpên we bi zimanên ne-îngilîzî û zimanên ne-latînî re hevaheng bin, bi gelemperî ji bo malperên ku li ser platforma WordPress-ê hatine afirandin têne pêşniyar kirin.

Min behsa zimanên RTL û LTR kiriye, lê min girîngiya neynikkirina sêwirana malpera we ronî nekiriye, tenê awayê ku min di derbarê pêşkêşkirin an weşandina naveroka we de nivîsandiye divê yek be, bêyî ku bikarhênerên ziman hilbijêrin.

Wekî ku we belkî di hin gotarên me yên berê de xwendiye, ConveyThis pêbend e ku di wergerên malperan de rastbûn û bikêrhatî peyda bike, ku tê vê wateyê, gava ku hûn biryar didin ku wergêrê malpera me biceribînin, hûn ne tenê wergera makîneyê, lê wergera mirovî jî digirin. Wergerandina malpera we pêvajoyek e ku dikare hêsan û bilez be.

Ez dixwazim malpera xwe wergerînim, ez çawa dikarim wê bi ConveyThis re çêbikim?

Gava ku hûn hesabek çêbikin û wê çalak bikin, abonetiya weya belaş dê bihêle ku hûn malpera xwe wergerînin zimanên din, hin pîlanên çêtirîn li sûkê dê bihêlin ku hûn vebijarkên zimanî zêde bikin.

Detayên girîng

Wêne, Îkon, Grafîk : Piştrast bikin ku hûn girîngiya van aliyan ji xerîdarên weyên nû re fam dikin, wekî sûkek nû ya ku hûn dixwazin bi dest bixin, ev welatê nû dijwariyek nû temsîl dike, nemaze dema ku ew tê ser nirx û çanda cûda. Pêdivî ye ku malpera we tu carî xerîdarên we aciz neke, karanîna naveroka guncan dê ji we re bibe alîkar ku hûn ji hêla bazara mebesta xwe ve werin dîtin û pejirandin.

Reng : dibe ku hûn meraq bikin ka çima reng dê bandorê li marqeya we li welatek biyanî bikin, rastî ev e ku yek ji wan aliyên çandî yên ku me li ser kampanyayên kirrûbirra xwe û sêwiranên malpera xwe dihesibîne reng e.

Li gorî bazara mebesta we, rengek mîna sor dibe ku wekî bextewar, xeternak an êrîşkar were şîrove kirin, şîn dibe ku wekî aşitî, bawerî, desthilatdarî, depresyon û xemgîniyê were hesibandin, biryara we çi be jî, mebest û naveroka peyama xwe ji bîr nekin. dê li welatekî din hebe. Ji bo bêtir agahdarî di derbarê rengan de û ka ew ê çawa bandorê li plana we bikin, bi dilxwazî li vir bikirtînin .

Format : tarîx û yekîneyên pîvanê yên ku bi rêkûpêk hatine wergerandin dê bibe mifteya ku ji xerîdarên we yên nû re marqe, hilber an karûbarê we fam bikin.

Pêveka Wergera Malperê: Dema ku ew tê wergerandin dibe ku her sêwirana malperê pêvekek çêtir an pêşniyarkirî hebe. ConveyThis pêveka ku dê ji we re bibe alîkar ku hûn malpera xwe wergerînin çend zimanan pêşkêşî dike, ji bo bêtir agahdarî di derbarê pêveka WordPress de li vir bikirtînin .

Rayiyekî bihêle bike

Navnîşana e-nameya we nayê weşandin. Zeviyên pêwîst têne nîşankirin*