Traduki Vian Tutan Retejon: Kion Vi Devas Scii kun ConveyThis

Traduki vian tutan retejon: Kion vi bezonas scii kun ConveyThis, utiligante AI por ampleksa kaj efika tradukado.
Transdonu ĉi tiun demonstraĵon
Transdonu ĉi tiun demonstraĵon
traduko

Ĝenerale, komenci novan komercon estas vera defio, precipe se ĝi estas via unua projekto tiu, kiun vi provas krei kaj volas antaŭenigi. Iuj strategioj estas aplikeblaj por lokaj entreprenoj, sed kio okazas kiam la komerco kreskas ĝis la punkto, ke ĝi ne plu estas loka? Ĉu vi uzas sociajn retojn, retpoŝtan merkatadon aŭ enhavan merkatadon, ekzistas pluraj strategioj por helpi vian komercon kreski, pliigi viajn vendojn kaj por ke la kliento konu vin pli bone, aplikante ĉi tiujn strategiojn verŝajne via komerco fariĝos sukcesa sed Kio se vi rimarkas, ke via komerco nun estas internacia, ĉu fremda lingvo reprezentus la sekvan paŝon?

Nur imagu la sekvan scenaron, vi lastatempe komencis vian propran komercon kaj havis bonan sperton kreskigante vian publikon, iam estos tempo iri tutmonda kaj kvankam vi havos novan celmerkaton en menso, vi devos trovi la taŭga merkatika strategio por partopreni novajn celmerkatojn laŭvorte "parolante" aŭ skribante per siaj propraj vortoj, do jen kiam lokalizo estas la unua opcio kaj por ebligi vian retejon eble bezonos "paroli" ilian lingvon, kio signifas, ke vi bezonos. por traduki vian tutan retejon.

malkontentaj
https://www.sumoscience.com

Kiel vi verŝajne scias, koni vian klienton helpas vin determini ĉu ili aĉetus viajn produktojn, ĉi tio inkluzivas preni la tempon por taŭge traduki viajn ideojn en sian lingvon kaj kiel vi povas imagi, ajna komerca administranto konsentus kiam temas pri dungi la tradukservo provizanto kiu igus ilian retejon aspekti tiel profesia kiel ĝi estas en la gepatra lingvo. Sed se vi ne estas lingvaj spertuloj kaj ne provis dungi ĉi tiujn servojn antaŭe, kie vi komencu?

Unue, sciu kiel tradukservoj kompanioj ofertos, kiel ili laboras pri tradukado de retejo kaj kompreneble, ĉu la tradukisto aŭ la firmao kongruas kun viaj interesoj aŭ via komerco.

Due, estas aspektoj de tradukado, kiujn ni verŝajne ignoras, ĉar ĝi ne estas nia kompetenteco, sed gravas kompreni, ke la tradukprocezo mem postulas pli ol nur kopii tekston de denaska al cellingvo.

Kiuj estas miaj tradukebloj?

Konata metodo kaj la unua, pri kiu vi pensus, estas Homa tradukado , kiu baziĝas sur homaj tradukistoj, kiuj provizas retejajn tradukojn kontraŭ pago. Ili povas esti sendependaj dungitoj aŭ labori por agentejo. Ĉi tiuj profesiuloj donas sencon, kie laŭvorta traduko ne estas elekto, precizeco kaj bonkvalito laŭ kunteksto, tono, strukturo, denaska flueco, lingvonuancoj kaj provlegado, kio signifas, ke ajna ebla eraro estos kontrolita dufoje. Ĉiuj ĉi tiuj avantaĝoj povas influi la turniĝon kaj kompreneble la prezon de la servo.

Ekzistas ankaŭ maŝintradukado ankaŭ konata kiel aŭtomata tradukado per artefarita inteligenteco, ni povus nomi Google Translate, Skype Translator kaj DeepL nur por nomi kelkajn el la plej popularaj, ili uzas neŭralan maŝintradukadon por konverti paĝon al aliaj lingvoj. Nuntempe, ĉi tio estas sendube unu el la avantaĝoj kunportitaj de teknologio, sed kvankam ĝi povas soni ideala pro la rapida turniĝo, la ebleco traduki en plurajn lingvojn uzante la saman ilon, kaj la fakto ke teknologio konstante pliboniĝas, vi havas memori, ke maŝino ne kapablas konsideri kuntekstojn aŭ lingvajn nuancojn kaj ĉi tio influus tradukojn precizecon kaj kiel la mesaĝo estas donita al via publiko, kio signifas, ke tio ankaŭ influus la reagon de viaj klientoj al tiu mesaĝo.

Se vi provis traduki ion antaŭe, ĉu ĝi estas artikolo aŭ eble via propra tuta retejo, vi verŝajne kuris al Google Translate ĉar vi ne sciis, ke ekzistas pli kaj pli bonaj ebloj.

Ekrankopio 2020 05 24 17.49.17
Google.com

La aŭtomata traduka opcio de Google Translate kaj Google Chrome permesus al vi vidi la tradukitan version de via retejo de via gepatra lingvo en la fremdan kaj la retejo Google Translate fenestraĵo ebligus ĝin.

Tamen, vi eble trovos la tekston tradukita sed ne la enhavon kiu aperas en bildoj, kaj ĉi tie kelkajn aferojn vi devus konsideri antaŭ ol vi uzi ĉi tiun tradukon ekzemple ĝi eble ne estas preciza, la servo ne ofertas klientan subtenon kaj ĝi ne estas. homa traduko. Jen kiel vi rimarkas, ke ĉi tio ne ĉiam estas la taŭga tradukilo, kiun vi bezonas por ŝanĝi la aliron de via retejo. Kiam temas pri vortoj, frazoj aŭ simplaj alineoj, Google Translator estus bona elekto.

La bona novaĵo estas, ke kiel en ĉiu merkato, iuj kompanioj ekvidas la problemon, ili agnoskas tion, kio mankas, kaj ili decidas labori forte por trovi alternativojn kaj efikajn solvojn, kiuj plenumas la komercajn postulojn de siaj klientoj. Unu el tiuj kompanioj estas tiu, kiu inspiris min verki artikolon pri la graveco de bona retejo-tradukado, ne nur ĉar mi mem laboris kun tradukoj sed ankaŭ ĉar mi scias kiel esenca teknologio fariĝis por entreprenoj interesitaj pri doni al siaj kompanioj. ĝisdatigo inkluzive de ciferecaj merkataj strategioj, establante pli larĝan celmerkaton kaj adaptiĝante al ĉiuj ofertitaj servoj en ĉi tiu kampo.

Prezentante ConveyThis

Ekrankopio 2020 05 24 17.53.30
https://www.conveythis.com/

Kun la ideo rompi lingvajn barojn kaj ebligi tutmondan elektronikan komercon kiel ilia misio, ConveyThis , estas senpaga tradukprogramo por retejoj funkciigitaj de Google Translator, DeepL, Yandex Translate kaj aliaj neŭralaj maŝintradukistoj.

Firmao 100% dediĉita por plenumi ĉiujn viajn tradukojn kaj ciferecajn merkatajn bezonojn, kie vi povas trovi plurajn integriĝojn por via elektronika komerco, homajn kaj maŝinajn tradukojn, kaj ĉar mia ĉefa celo hodiaŭ estas helpi vin malkovri kiel traduki vian retejon, mi fokusiĝos pri tio, kion ofertas ConveyThis pri tradukservoj.

Ni komencu per simplaj tradukoj, eble kelkaj vortoj kaj frazoj, ŝlosilvortoj, por helpi vin sciigi viajn klientojn kelkajn detalojn pri via komerco. Vi povas aliri la Retan tradukilon de ConveyThis, pli ol 90 lingvoj estas prezentitaj kaj la kialo kial mi parolis pri detaloj estas ĉar vi povas traduki ĝis 250 vortoj.

Traduki vian retejon ankaŭ eblas kun ConveyThis Website Translator , ĉio, kion vi bezonas fari, estas registri senpagan konton, aktivigi la senpagan abonon kaj tiam vi povos traduki vian retejon el la angla, hispana aŭ araba al alia lingvo.

Resume, mi povas diri, ke ĉi tiuj estas kelkaj el la servoj kiujn ConveyThis provizas:

  • Homa kaj Maŝina tradukado por certigi, ke viaj tradukoj estas precizaj kaj funkcias perfekte por viaj intencoj.
  • Integriĝoj por iuj el la plej oftaj komercaj platformoj de elektronika komerco, facilaj por apliki kaj uzi.
  • Kiel homa kaj maŝintraduka servoprovizanto, ili ofertas profesiajn retejojn tradukistojn por certigi la kvaliton de via traduko.
  • Senpaga Reteja tradukilo, do vi povas provi ĝin mem, senpaga konto necesas por komenci uzi ĉi tiun servon.
  • Tradukmemoro por tiuj tradukprofesiuloj, kiuj bezonas datumbazon kiam reuzas ripetan enhavon.
  • Reteja Vortkalkulilo por ekscii la vortojn de via retejo.
  • Reta tradukisto por detaloj aŭ mallongaj alineoj, kiel menciite, vi havus limon de 250 signoj por traduki.
  • Kongrueco kaj adaptebleco al viaj komercaj bezonoj.
  • SEO optimumigita por ke via enhavo facile troveblas en la reto.
  • Sekcio de Klientoj kie vi povus malkovri iujn kompaniojn laborantajn kun ConveyThis.
  • Helpcentro kie vi povas legi la Oftaj Demandoj kiuj helpus vin kompreni la procezon iom pli bone.
  • La sekcio pri komenco estas dediĉita al klarigi la retejan tradukan kromprogramon kaj aliajn funkciojn.

Kun ĉiuj ĉi tiuj servoj mallonge priskribitaj, vi eble interesiĝos pri pli ol unu por via komerco, por pliaj detaloj pri tio, kion ĉi tiu kompanio povas fari, mi rekomendos vin kontroli ilian retejon kaj precipe, legi ilian blogon, kie vi trovos diversaj interesaj afiŝoj pri temoj en malsamaj areoj, kiuj povas plibonigi viajn merkatajn strategiojn kaj doni al vi pli bonan ideon pri kiel la servoj, kiujn mi antaŭe menciis, povus esti aplikataj al via retejo. Mi tre rekomendas kontroli la sekcion de partneroj , ekzistas aplikaĵo se vi ŝatus labori kunlabore kun ĉi tiu kompanio.

Ekrankopio 2020 05 24 17.58.06
https://www.conveythis.com/

Por fini ĉi tiun artikolon, mi povas diri, ke lokaligo fariĝis esenca por konekti vian komercon al eblaj klientoj kaj kompreneble, ĉar tio pliigas viajn vendojn, ĝi fariĝas la ĉefa kialo, kial vi eble volas uzi la ĝustajn ilojn por diskonigi vian vorton en fremda. lingvo. Ĉu vi volas la klasikan kaj efikan homan tradukon de profesia tradukisto aŭ eble vi volas provi ĝin mem uzante maŝintradukservojn aŭ la kombinitajn tradukservojn de kompanioj kiel ConveyThis, certigu, ke vi prenu vian tempon por fari esploron pri la plej oportuna servo. por vi, se vi ne estas ĝuste lingva spertulo, la rezultoj de la tradukoj povus esti konfuzitaj klientoj, kiuj verŝajne ne revenos al via retejo.

Se vi pensas, ke estas la ĝusta momento por komenci vian esploradon pri ĉi tiuj kompanioj aŭ eble vi scivolas pri pli da servoj ofertitaj de ConveyThis , bonvolu viziti ilian retejon.

Komento (1)

  1. GTranslate vs ConveyThis - Reteja Tradukado Alternativo
    La 15-an de junio 2020 Respondu

    […] vi verŝajne vidis en la blogaj afiŝoj de ConveyThis, estas kelkaj aspektoj pri la traduko konsiderendaj por ke vi povu elekti la taŭgan […]

Lasu komenton

Via retadreso ne estos publikigita. Bezonataj kampoj estas markitaj*