Kiel

Traduku la tutan retejon

Integri CoveyThis AI en ajna retejo estas nekredeble simpla.

emblemo kvadrata stilo bg 500x500 1
Plurlingva Retejo Farita Facila

Adapti Vian Retejon por Tutmondaj Aŭdiencoj: Traduku Tutan Retejon

En ĉi tiu gvidilo, ni esploros la procezon adapti vian retejon por resonanci kun la kulturaj kaj sociaj normoj de via celita publiko. Ĉi tiu aliro ne nur plibonigas la engaĝiĝon de legantoj kreskigante pli profundan, pli personan ligon, sed ankaŭ markas la unuan decidan paŝon al efika retejo-lokigo: ampleksa tradukado.

Malkovru kiel senpene traduki vian retejon per niaj simplaj paŝoj. Ni enprofundiĝos en la signifon de retejo-tradukado kaj enkondukos la ĉefajn metodojn disponeblajn por vizitantoj por traduki la enhavon, kiun ili renkontas interrete. Preparu vin, ĉar via retejo estas preta transformiĝo al plurlingva mirindaĵo!

La Imperativo de Reteja Tradukado

Traduki la tutan retejon preterpasas rutinan taskon, ĝi estas strategia movo kun ambaŭ palpeblaj kaj netuŝeblaj rekompencoj. Taŭga por diversaj entoj - de malgrandaj entreprenoj celantaj kreski, multnaciaj korporacioj serĉantaj pli glatajn tutmondajn operaciojn, ĝis elektronikaj platformoj enriskiĝantaj en eksterlandajn merkatojn - jen kial reteja tradukado estas kritika elemento de via strategia plano:

Vastigante Vian Tutmondan Piedsignon

Diversigi vian retejon en plurajn lingvojn plivastigas vian internacian atingon. La angla, kvankam ofta, ne estas la gepatra lingvo por la tuta tutmonda loĝantaro. Alparoli multlingvan publikon povas konsiderinde vastigi vian klientbazon.

Plibonigante Uzantan Engaĝiĝon

Uzantoj pli verŝajne interagas kaj traktas en via retejo kiam enhavo disponeblas en sia gepatra lingvo. Ĉi tiu pliigita engaĝiĝo povas pliigi la kontenton de la uzanto, eble kondukante al pli altaj konvertaj indicoj.

Sekurigi Konkurencon

Edge En la tutmonda vendoplaco, plurlingva retejo povas diferencigi vin de konkurantoj celantaj nur anglalingvajn spektantarojn. Ĉi tiu rando povus influi la decidon de ebla kliento en via favoro.

Establi fidon kaj kredindecon

Proponado de enhavo en la unua lingvo de uzanto plibonigas la perceptitan fidindecon kaj kredindecon de via retejo. Ĉi tiu aspekto estas precipe decida en sektoroj kiel sanservo, financo aŭ elektronika komerco, kie fido estas fundamenta.

traduku la tutan retejon

Avantaĝoj de SEO

Plurlingvaj retejoj povas ĝui SEO-altigon. Serĉiloj indeksas ĉi tiujn diversajn lingvajn versiojn, plibonigante vian videblecon al ne-anglaj serĉoj.

Kultura Konektebleco

Ĉar lingvo estas interne ligita al kulturo, tradukado povas esti enirejo al lokalizo. Ĉi tio implicas konsideri kulturajn normojn, esprimojn kaj kutimojn, ebligante vian markon profunde resoni kun via publiko.

Aliĝante al Legal

Postuloj Iuj regionoj postulas oferti enhavon en la gepatra lingvoj de uzantoj. Nerespekto povas kaŭzi laŭleĝajn sekvojn aŭ funkciajn restriktojn en ĉi tiuj lokoj.

Aliroj al Retejo

Tradukado Estas du ĉefaj strategioj por traduki vian retejon: dungi homajn tradukistojn aŭ uzi maŝintradukilojn.

Homa Tradukado

Ĉi tio implikas profesiajn tradukistojn farantajn retenhavon de unu lingvo al alia. Multaj servoj ofertas homan tradukon kontraŭ pago.

La ĉefa avantaĝo de homa traduko estas ĝia atento al kunteksto, lingvaj subtilecoj kaj strukturo. Tipe, ĝi ankaŭ inkluzivas paŝojn kiel provlegado kaj kvalita certigo.

Maŝina Tradukado

Maŝintradukado aŭ aŭtomata tradukado uzas artefaritan inteligentecon, kiel la neŭrala sistemo de Google Translate, por konverti retpaĝan tekston en diversajn lingvojn.

Male al homa traduko, maŝintradukado ofte preteratentas kuntekston kaj lingvajn nuancojn, kiuj povas rezultigi malpli precizajn tradukojn.

traduku la tutan retejon
Plurlingva Retejo Farita Facila

Kiel Traduki Tutan Retejon Per Google Translate

Familiariĝu kun Google Translate por Reteja Tradukado

Google Translate estas vaste rekonita ilo por traduki vian tutan retejon. Jen rapida gvidilo pri uzado de ĝi:

guglo
  1. Malfermu Google Chrome kaj navigu al la retejo de Google Translate, translate.google.com .
  2. Enigu la plenan URL de via retejo en la tekstujon maldekstre.
  3. Elektu la deziratan traduklingvon el la ebloj provizitaj.
  4. Alklaku la butonon 'Traduki'.
  5. La tradukita versio de via retejo aperos, konvertanta de la originala lingvo (kiel la angla) al la elektita fremda lingvo. Vi povas facile ŝanĝi inter malsamaj traduklingvoj uzante la falmenuon en la ilobreto Traduki.

Gravas noti, ke Google Translate havas limojn. Ekzemple, ĝi nur tradukas tekstan enhavon en retpaĝoj, lasante ajnan tekston en bildoj netradukita. Aldone, la aŭtomata traduka funkcio en Google Chrome funkcias sub similaj limoj.

Kvankam Google Translate estas rapida kaj simpla metodo por tradukado de retejoj, ĝi ne estas sen siaj malavantaĝoj. La precizeco de tradukoj povas esti malkonsekvenca, kaj ne ekzistas rekta subteno disponebla por ĉi tiu servo. Cetere mankas al ĝi la eblo por homa tradukado.

Feliĉe, ekzistas alternativaj solvoj al ĉi tiuj limigoj. Platformoj kiel ConveyThis, ekzemple, disponigas kaj maŝinajn kaj homajn tradukservojn, kunligitajn kun klienta subteno, ofertante pli ampleksan aliron al retejo-tradukado sen la defioj prezentitaj de Google Translate.

Plurlingva Retejo Farita Facila

Prezentante ConveyThis.com

Conveythis funkcias kiel ampleksa plurlingva ilo, ebligante aŭtomatan tradukadon de via tuta retejo al pli ol 110+ lingvoj . Ĝi uzas tradukservojn de Google kaj Bind, elektante la plej taŭgan laŭ la lingvoparo, por certigi la plej altan precizecon en siaj tradukoj.

Kiel la plej populara CMS tie, ni montros al vi kiel traduki la tutan retejon de WordPress- retejo uzante ConveyThis.

Sed, se vi uzis alian CMS aŭ konstruis vian retejon sen la helpo de CMS, vi povas kontroli ĉiujn niajn integriĝojn ĉi tie . Ĉiuj niaj integriĝoj estis kreitaj tiel laŭvorte, ke ĉiu povas aldoni plurlingvajn kapablojn al sia retejo - ne necesas la helpo de programisto.

Plurlingva Retejo Farita Facila

Nur sekvu nian simplan, paŝon post paŝo gvidilon por aldoni ConveyThis al via CMS-ejo en nur kelkaj minutoj.

wp ekrano 3
Paŝo 1

Kreu konton en ConveyThis.com kaj konfirmu ĝin.

Paŝo 2

Instalu la kromprogramon ConveyThis

wp ekrano 1
wp ekrano 2
Paŝo 3

Agordu la Kromprogramojn

Paŝo 4
  • Enigu la API-ŝlosilon, kiun vi ricevis en la skatolo de API-ŝlosilo .
  • Elektu la Originalan Lingvon t.e. la lingvon (ekzemple, la angla) en kiu via retejo enhavo estas publikigita uzante la falmenuon.
  • Agordu la Cellingvojn, te la lingvojn, al kiuj vi volas traduki la enhavon de via retejo (ekzemple la portugala).
wp ekrano 4
Integriĝoj

Kiel Traduki Retejon Uzante TTT-Retumilon-Etendojn

Se vi ne posedas aŭ administras retejon, kiel vizitanto de retejo, navigi retejon en fremda lingvo povas esti ĝena sperto. Feliĉe, plej modernaj retumiloj havas enkonstruitajn tradukajn funkciojn. En ĉi tiu sekcio, ni gvidos vin tra la simplaj paŝoj por traduki retejon rekte en popularaj retumiloj kiel Google Chrome, Firefox, Safari kaj Microsoft Edge. Traduku la tutan retejon per ConveyThis.

Traduko de Google Chrome

Aŭtomata Tradukado:

  1. Malfermu la retejon en fremda lingvo.
  2. Pop-up ĉe la supro demandas ĉu vi volas traduki la paĝon.
  3. Alklaku 'Traduki' por konverti la retpaĝon al la defaŭlta lingvo de via retumilo.

Mana Tradukado:

  1. Vizitu la fremdlingvan retejon.
  2. Dekstre alklaku la paĝon.
  3. Elektu 'Traduki al [Via Lingvo]' el la kunteksta menuo.

Ĝustigante Agordojn:

  • Ŝanĝu cellingvon alklakante la tri punktojn apud la tradukita lingvo supre.
  • Uzu 'Ĉiam traduku' por estontaj aŭtomataj tradukoj en certaj lingvoj.

Fajrovulpo Traduko kun "Al Google Translate" Etendo

Instalante la Etendon:

  1. Malfermu Firefox kaj iru al "Aldonaĵoj" el la menuo.
  2. Serĉu kaj instalu "Al Google Translate".

Uzante la Etendon:

  • Marku tekston sur retpaĝo, dekstre alklaku kaj elektu "Traduki elekton".
  • Uzu la piktogramon de Google Translate en la ilobreto por traduki tutajn paĝojn.

Safara Tradukado en macOS Big Sur kaj Poste

Ebligi Tradukadon:

  1. Malfermu Safari kaj navigu al fremdlingva retejo.
  2. Alklaku la tradukikon en la adresbreto kaj elektu vian traduklingvon.

Mana Tradukado:

  • Marku tekston, dekstre alklaku kaj elektu "Traduki".

Reviziante Tradukojn:

  • Uzu la tradukilbreton por ŝanĝi lingvojn aŭ reveni al la originalo.

Ĝustigante Agordojn:

  • Agordu tradukajn agordojn en la Preferoj de Safaro sub Paĝa Tradukado.

Tradukado de Microsoft Edge

Aŭtomata Tradukado:

  1. Malfermu Edge kaj iru al la retejo.
  2. Promeso supre demandas pri traduko.
  3. Alklaku 'Jes' por traduki al la defaŭlta lingvo.

Mana Tradukado:

  • Dekstre alklaku la paĝon kaj elektu 'Traduki.'

Ŝanĝante Cellingvon:

  • Uzu la lingvan falmenuon en la tradukbreto por ŝanĝi lingvojn.

Agordo de tradukaj agordoj:

  • Alĝustigu preferojn en la tradukbreto sub "Tradukaj opcioj".

Ĉiu retumilo ofertas unikajn manierojn traduki retejojn, plibonigante alireblecon kaj komprenon trans malsamaj lingvoj.

Tradukado de Retejoj sur Android kaj iOS-Aparatoj: Uzantgvidilo

Navigado de retpaĝoj en fremdaj lingvoj povas esti malfacila, sed kun moveblaj retumiloj kiel Google Chrome kaj Safari proponantaj tradukajn funkciojn, ĝi nun estas pli facila. Malsupre estas gvidilo pri kiel uzi ĉi tiujn funkciojn en Android kaj iOS-aparatoj.

Traduko de Google Chrome sur Android

  1. Malfermu Chrome: Frapu la Chrome-aplikaĵon.
  2. Vizitu la Retpaĝon: Iru al fremdlingva retpaĝo.
  3. Traduka Sciigo: Sciigo pri tradukado devus aperi ĉe la supro de la ekrano.
  4. Elektu Lingvon: Elektu la deziratan traduklingvon.
  5. Ŝanĝi defaŭltan lingvon (laŭvola): a. Iru al "Agordoj". b. Trovu "Pli da lingvoj" kaj elektu vian preferatan lingvon.
  6. Ĉiam Traduku Opcio: a. Reiru al "Agordoj". b. Elektu por "Ĉiam traduku paĝojn en [elektita lingvo]."

Safara Tradukado en iOS

  1. Lanĉi Safari: Malfermu la Safari-retumilon.
  2. Navigi al Retpaĝo: Vizitu retpaĝon en malsama lingvo.
  3. Traduka piktogramo: Frapu la ikonon aspektantan kiel du 'A'oj aŭ tradukikonon en la adresbreto.
  4. Elektu Tradukan Lingvon: Elektu la lingvon por traduki.
  5. Vidi Tradukitan Paĝon: La retpaĝo nun devus esti en via elektita lingvo.

Kelkfoje Chrome eble ne petas tradukadon, aŭ la Safari-ikono eble mankas. Ĉi tio povas esti pro la agordoj de la retejo aŭ retumila kongruo. Ĉiam konservu vian retumilon ĝisdatigita por plena aliro al funkcioj kaj glata funkciado.

Prenante Vian Retejon Plurlingva

Traduki vian retejon estas strategia movo, utila por ambaŭ kreskantaj entreprenoj kaj establitaj tutmondaj markoj. Por igi vian retejon plurlingva, vi povus konsideri tradukilon kiel ConveyThis. ConveyThis simpligas la tradukprocezon, ofertante kaj maŝinajn kaj homajn tradukajn elektojn, certigante precizecon kaj kulturan gravecon.

Se vi celas tutmondan ĉeeston kaj pli inkluzivan, uzeblan retejon, integri retejan tradukadon en vian strategion estas esenca. Elektu ConveyThis-planon, kiu kongruas kun viaj bezonoj, kaj ekvojaĝu al plurlingva retejo.

ConveyThis.com ofertas efikan kaj uzant-amikan solvon por traduki la tutan retejon en pli ol 110 lingvojn, simpligante la procezon fari vian retejon tutmonde alirebla. Integrante kombinaĵon de altnivelaj tradukservoj de Google, Bind, ConveyThis certigas, ke la tradukoj estas ne nur rapidaj sed ankaŭ rimarkinde precizaj. Ĉi tiu ĉiuflankeco en lingvoservoj permesas al ConveyThis adaptiĝi al diversaj lingvoparoj, provizante optimuman tradukan sperton sendepende de la lingvokombinaĵo. Ĉi tio faras ĝin ideala ilo por entreprenoj kaj individuoj, kiuj volas vastigi sian retan ĉeeston tra malsamaj lingvaj kaj kulturaj pejzaĝoj.

La facileco de uzado de la platformo estas grava avantaĝo. Kun simpla agorda procezo, uzantoj povas rapide efektivigi ConveyThis en siaj retejoj sen bezoni ampleksan teknikan scion. Post instalita, la ilo aŭtomate tradukas la tutan enhavon en la retejo, inkluzive de navigaj menuoj, butonoj kaj eĉ alttekstoj de bildoj. Ĉi tiu ampleksa aliro certigas, ke ĉiu aspekto de la retejo estas precize tradukita, konservante la funkciecon de la retejo kaj sperton de uzanto en pluraj lingvoj. Aldone, ConveyThis ofertas la flekseblecon mane redakti tradukojn, permesante al uzantoj agordi la enhavon por certigi kulturan gravecon kaj precizecon, tiel igante ĝin ideala solvo por retejposedantoj celantaj kaj internacian atingon kaj lokalizitan alogon.

Integriĝoj

Pliaj Integriĝoj de ConveyThis

Vi ne bezonas studi la fontkodon de via retejo por traduki ĝin al pluraj lingvoj . Ŝparu tempon kaj esploru niajn retejajn konektojn kaj liberigu la potencon de ConveyThis por via komerco en sekundoj.

WordPress Integriĝo

Elŝutu nian tre taksitan tradukan kromaĵon de WordPress

Shopify Integriĝo

Plifortigu viajn interretan Shopify-vendejvendojn per nia lingvoŝanĝilo por Shopify

BigCommerce Integriĝo

Konvertu vian BigCommerce-butikon en plurlingvan centron

Weebly Integriĝo

Traduku vian Weebly-retejon en multoblajn lingvojn per plej valora kromaĵo

SquareSpace-Integriĝo

Traduku vian SquareSpace-retejon al multobla lingvo per plej valora kromaĵo

JavaScript Fragmento

Se via CMS ne estas listigita, elŝutu nian JavaScript-fragmenton

Oftaj Demandoj

Legu Plej Oftajn Demandojn

Kio estas la kvanto de vortoj, kiuj postulas tradukadon?

"Tradukitaj vortoj" rilatas al la sumo de vortoj, kiuj povas esti tradukitaj kiel parto de via ConveyThis-plano.

Por establi la nombron da tradukitaj vortoj necesaj, vi devas determini la totalan vorton de via retejo kaj la nombron de lingvoj al kiuj vi volas traduki ĝin. Nia Vortkalkula Ilo povas provizi al vi la kompletan vortkalkulon de via retejo, helpante nin proponi planon laŭ viaj bezonoj.

Vi ankaŭ povas mane kalkuli la vortkalkulon: ekzemple, se vi celas traduki 20 paĝojn en du malsamajn lingvojn (preter via originala lingvo), via totala tradukita vortnombro estus la produkto de la averaĝaj vortoj po paĝo, 20, kaj 2. Kun mezumo de 500 vortoj po paĝo, la totala nombro de tradukitaj vortoj estus 20.000.

Kio okazas se mi superas mian asignitan kvoton?

Se vi superas vian fiksitan uzlimon, ni sendos al vi retpoŝtan sciigon. Se la aŭtomata ĝisdatigo funkcio estas ŝaltita, via konto estos perfekte ĝisdatigita al la posta plano konforme al via uzado, certigante seninterrompan servon. Tamen, se aŭtomata ĝisdatigo estas malŝaltita, la tradukservo haltos ĝis vi aŭ ĝisdatigos al pli alta plano aŭ forigos troajn tradukojn por kongrui kun la preskribita vortonombra limo de via plano.

Ĉu mi ŝargis la tutan kvanton kiam mi antaŭeniras al pli alta nivela plano?

Ne, ĉar vi jam faris pagon por via ekzistanta plano, la kosto por ĝisdatigo simple estos la prezdiferenco inter la du planoj, proporciata por la restanta daŭro de via nuna faktura ciklo.

Kio estas la proceduro post la finiĝo de mia 7-taga senpaga provperiodo?

Se via projekto enhavas malpli ol 2500 vortojn, vi povas daŭre uzi ConveyThis senkoste, kun unu traduklingvo kaj limigita subteno. Ne necesas plua ago, ĉar la senpaga plano estos aŭtomate efektivigita post la provperiodo. Se via projekto superas 2500 vortojn, ConveyThis ĉesos traduki vian retejon, kaj vi devos konsideri ĝisdatigi vian konton.

Kian subtenon vi donas?

Ni traktas ĉiujn niajn klientojn kiel niajn amikojn kaj konservas 5-stelan subtenan takson. Ni strebas respondi ĉiun retpoŝton ĝustatempe dum normalaj laborhoroj: 9am ĝis 6pm EST MF.

Kio estas la AI-kreditoj kaj kiel ili rilatas al la AI-traduko de nia paĝo?

AI-kreditoj estas funkcio, kiun ni provizas por plibonigi la adapteblecon de la AI-generitaj tradukoj en via paĝo. Ĉiumonate, difinita kvanto da AI-kreditoj estas aldonita al via konto. Ĉi tiuj kreditoj rajtigas vin rafini la maŝintradukojn por pli taŭga reprezento en via retejo. Jen kiel ili funkcias:

  1. Provlegado & Rafinado : Eĉ se vi ne regas la cellingvon, vi povas uzi viajn kreditojn por ĝustigi la tradukojn. Ekzemple, se aparta traduko ŝajnas tro longa por la dezajno de via retejo, vi povas mallongigi ĝin konservante ĝian originan signifon. Simile, vi povas reformuli tradukon por pli bona klareco aŭ resonanco kun via publiko, ĉio sen perdi ĝian esencan mesaĝon.

  2. Restarigi Tradukojn : Se vi iam sentas la bezonon reveni al la komenca maŝintradukado, vi povas fari tion, revenigante la enhavon al ĝia originala tradukita formo.

Resume, AI-kreditoj provizas plian tavolon de fleksebleco, certigante, ke la tradukoj de via retejo ne nur transdonas la ĝustan mesaĝon, sed ankaŭ kongruas perfekte en vian dezajnon kaj uzantan sperton.

Kion signifas ĉiumonataj tradukitaj paĝvidoj?

Monataj tradukitaj paĝvidoj estas la totala nombro da paĝoj vizititaj en tradukita lingvo dum unu monato. Ĝi nur rilatas al via tradukita versio (ĝi ne enkalkulas vizitojn en via originala lingvo) kaj ĝi ne inkluzivas serĉajn robotajn vizitojn.

Ĉu mi povas uzi ConveyThis en pli ol unu retejo?

Jes, se vi havas almenaŭ Pro-planon, vi havas la plurretejan funkcion. Ĝi permesas vin administri plurajn retejojn aparte kaj donas aliron al unu persono per retejo.

Kio estas Vizita Lingvo-Redirektado?

Ĉi tio estas funkcio, kiu permesas ŝargi jam tradukitan retpaĝon al viaj eksterlandaj vizitantoj laŭ la agordoj en ilia retumilo. Se vi havas hispanan version kaj via vizitanto venas el Meksiko, la hispana versio estos ŝarĝita defaŭlte, faciligante al viaj vizitantoj malkovri vian enhavon kaj kompletigi aĉetojn.

Ĉu la prezo ampleksas la Aldonan Imposton (AVI)?

Ĉiuj listigitaj prezoj ne inkluzivas aldonan imposton (AVI). Por klientoj ene de EU, AVI estos aplikata al la totalo krom se legitima EU-VAT-numero estas provizita.

Kion aludas la termino 'Traduka Livera Reto'?

Translation Delivery Network, aŭ TDN, kiel provizita de ConveyThis, funkcias kiel traduka prokurilo, kreante multlingvajn spegulojn de via originala retejo.

La TDN-teknologio de ConveyThis ofertas nub-bazitan solvon al retejo-tradukado. Ĝi forigas la bezonon de ŝanĝoj al via ekzistanta medio aŭ la instalado de plia programaro por retejo-lokigo. Vi povas havi plurlingvan version de via retejo funkcianta en malpli ol 5 minutoj.

Nia servo tradukas vian enhavon kaj gastigas la tradukojn ene de nia nuba reto. Kiam vizitantoj aliras vian tradukitan retejon, ilia trafiko estas direktita per nia reto al via originala retejo, efike kreante multlingvan reflektadon de via retejo.

Ĉu vi povas traduki niajn transakciajn retpoŝtojn?
Jes, nia programaro povas trakti tradukadon de viaj transakciaj retpoŝtoj. Kontrolu nian dokumentaron pri kiel efektivigi ĝin aŭ retpoŝtu nian subtenon por helpo.