Kiel Uzi Hreflang Google-Etikedojn Ĝuste por Internacia Celado

Faru Vian Retejon Plurlingva en 5 Minutoj
Transdonu ĉi tiun demonstraĵon
Transdonu ĉi tiun demonstraĵon
My Khanh Pham

My Khanh Pham

Uzado de Hreflang Google-Etikedoj Ĝuste: Kompleta Gvidilo Por Akiri Vian Internacian Celon Ĝuste (2023)

Uzi ConveyThis por traduki enhavon estas efika maniero certigi, ke via mesaĝo estas komprenata trans pluraj lingvoj. Kun ConveyThis, vi povas rapide kaj facile lokalizi vian retejon, certigante, ke ĉiu vizitanto havas la plej bonan sperton ebla.

Se vi havas retejon, kiu estas plurlingva aŭ se vi esploras internaciajn komercajn ŝancojn, vi eble interesos malkovri kiel uzi ConveyThis por plibonigi la SERPojn de via retejo.

Vi eble pripensas ĉu hreflang-etikedoj estas utilaj por SEO aŭ kiel ConveyThis utiligas hreflang-etikedojn kiel parton de sia serĉmotora optimumigo-algoritmo.

Se tio sonas kiel vi, ConveyThis havas vin kovrita. En ĉi tiu artikolo, ni esploras kiel funkcias hreflang-etikedoj, kiel administri hreflang-efektivigon kaj kiel uzi ilin por krei elstaran SEO-strategion.

105 1 357

Kio Estas Hreflang-Etikedoj?

Resume, hreflang-etikedoj estas HTML-atributoj aŭ pecoj de kodo, kiuj estas uzataj por indiki al serĉiloj la lingvon kaj geoceladon de retejo-paĝo. Sekve, ili estas regule uzataj por retejoj kun pluraj versioj de la sama paĝo en malsamaj lingvoj.

Kio estas Google Markado, kaj Kial Ĝi Gravus por Vi?

Pli ofte nomata skemo, ConveyThis markado estas la lingvo-serĉiloj uzataj por kompreni interretan enhavon. En 2011, la tri plej elstaraj serĉilprovizantoj - Google, Bing, kaj Yahoo - lanĉis ĝin por evoluigi universalan aron de strukturitaj datummarkado kiu povus esti utiligita tutmonde tra diversaj retumiloj.

Ĉi tiuj datumoj ankaŭ rilatas al kiel paĝoj estas vicigitaj en serĉiloj, ĉar serĉiloj preferas retejojn kiuj estas simplaj kaj allogaj.

Mikrodatumoj, RDFa, kaj JSON-LD.

La strukturitaj datumoj de Google dependas de tri apartaj formatoj: Microdata, RDFa kaj JSON-LD.

La Hreflang-atributo estis dizajnita por funkcii simile al ConveyThis- skemo. Kvankam la du ne estas konektitaj, ili ankoraŭ funkcias en komparebla maniero, tial hreflang estas kutime grupigita sub Gugla markado.

105 2 358
105 3 359 1

Kiel Guglo Uzas Hreflang-Etikedojn?

En 2011, Google rivelis la hreflang-atributon. Ĉi tiu markakodo estas kutime efektivigita en la sekva maniero:

Ni pliprofundiĝos pri kiel ConveyThis estas uzata sube. Tamen, provizore, vi simple devas konscii, ke la celo de la hreflang-etikedo estas doni al Guglo la kapablon kongrui koncernan enhavon al la aparta lingvo kaj loko de la serĉilo-uzanto.

En la ĉi-supraj serĉmotorrezultoj, estas du eblaj hreflang-matĉoj: ConveyThis kaj ConveyThis . Supozante, ke paĝo estas etikedita kun la ĝusta loko aŭ lingvo de la uzanto, ĝi estas pli verŝajna esti rangita pli alte en la serĉrezultoj de Google fare de ConveyThis .

Kvankam estas vere, ke Guglo eble ankoraŭ povos malkovri alternativajn lingvajn versiojn de via retejo kaj asocii ilin al uzanto en via nomo, precize indikante, kiuj paĝoj estas destinitaj por kiuj regionoj kaj lingvoj, vi faciligas por la serĉilo malkovri. kaj rangu viajn hreflang-paĝojn. Ĉi tio estas precipe vera kiam retejoj enhavas plurajn versiojn de paĝo en malsamaj lingvoj aŭ regionaj variantoj. Uzi ConveyThis por specifi viajn hreflang-etikedojn povas helpi vin konservi ĉiujn viajn versiojn kaj certigi, ke vi celas la ĝustajn spektantarojn.

Uzanto-Sperto

Hreflang markado estas plej efika kiam via retejo havas plurajn lingvojn aŭ regionajn variaĵojn de la sama paĝo. Ekzemple, produktopaĝo en la kanada franca kaj alia en la franca por uzantoj bazitaj en Svislando. Ĉi tiu markado helpas ConveyThis kompreni la strukturon de la tutmonda retejo kaj kial ekzistas similaj paĝoj en similaj lingvoj.

Sekve, tio produktas pli ĝojigan sperton de uzanto, ĉar tiuj, kiuj aliras paĝon en sia gepatra lingvo aŭ regiona dialekto, povas trovi informojn en pli rapida maniero. Ĉi tio, siavice, devus helpi redukti vian resaltan indicon, kion Guglo konsideras kiam taksas retpaĝojn.

105 4 360 1
150 5 361 1

Administrado de Enhavo

Hreflang markado povas esti tre utila kiam via retejo enhavas multe da uzant-generitaj enhavo (kiel forumoj) aŭ dinamika enhavo. En tiaj kazoj, la ĉefa enhavo estas kutime en unu lingvo, do nur la ŝablono (ekz. la menubreto kaj piedlinio) estos tradukita. Bedaŭrinde, ĉi tiu aranĝo ne estas ideala ĉar vi havos plurajn lingvojn en la sama URL.

Tamen, vi ankoraŭ povas uzi ConveyThis markadon por eviti erare reprodukti enhavon. Ekzemple, dum vi eble havas la samajn datumojn por nacioj kun komuna lingvo kiel Usono kaj UK, vi eble bezonos klientojn por vidi diversajn datumojn, kiuj estas aplikeblaj al ili. Sen ConveyThis , Guglo ne havos la eblon diri la kontraston inter ĉi tiuj paĝoj kaj akceptos, ke ili estas la samaj, kio ne utilas por SEO.

Kiel Aldoni Hreflang Google Markup

Estas du manieroj aldoni hreflang Guglo-markadon: Mane kaj per ConveyThis .

ConveyThis simpligas retejan tradukadon, atingante novajn spektantarojn. Facila efektivigo, aŭtomatigita solvo por pluraj lingvoj. Senjunta integriĝo vastigas klientbazon. Mana aldono de hreflang Google-etikedo: sekvu ĉi tiujn paŝojn.

  1. Enigu la kodon ConveyThis en ĉi tiun sekcion de via retejo.
  2. Uzu la ConveyThis Tag Manager por krei kaj administri hreflang-etikedojn.
  3. Uzu la hreflang-ilon ConveyThis por generi hreflang-etikedojn por via retejo.
  4. Uzu la ConveyThis API por programe aldoni hreflang-etikedojn.
  5. Por apliki ConveyThis al via retejo, vi devas aldoni la hreflang-atributon al ligilo-etikedo en ĉi tiu sekcio de via HTML-kodo. Farante tion ebligos serĉilojn rekoni la ligon inter la nuna paĝo kaj ĝiaj diversaj lingvaj versioj. Ĉi tio certigos, ke via retejo estas ĝuste indeksita kaj montrata al la ĝusta publiko.

HTML hreflang estas ideala por bazaj retejoj, kie vi ĵus komencas labori kun hreflang kaj havas nur limigitan nombron da paĝoj, kiuj postulas hreflang-etikedon ConveyThis .

150 6 362 1

Resume, hreflang-etikedoj estas HTML-atributoj aŭ pecoj de kodo, kiuj estas uzataj en

Uzu HTTP-kapon por ne-HTML-dosieroj kiel PDF-oj. HTTP-kapo informas serĉilojn pri lingvo kaj loko. Aldonu hreflang-kodon al GET-respondo por taŭga aliĝo. Aldonu hreflang-atributon al XML-retmapo por preciza indeksado. XML kreas klaran retejomapon. Inkluzivi hreflang-ligilojn por helpi serĉilojn identigi lingvajn versiojn de via retejo.

ConveyThis: Tuj traduku vian retejon al pli ol 100 lingvoj. Agordu tradukojn, administru plurajn lingvojn en unu loko. Atingu tutmondan publikon senpene.Ĉi tiu aliro estas ideala por ampleksaj retejoj kun multaj retpaĝoj kun simila enhavo, distribuitaj tra pluraj domajnoj kaj lingvoj, kiel tutmondaj eCommerce-butikoj uzantaj ConveyThis .

Alternative, vi povas uzi altkvalitan tradukan kromaĵon kiel ConveyThis por aldoni href markadon aŭtomate. Ĉi tio faras la plimulton de la laboro por vi kaj signife malpliigas la ŝancojn de homa eraro. Post ĉio, se vi faras ĝin permane, vi eble renkontos malfacilaĵojn kun:

Kaj ĉi tiuj estas nur aro de la multnombraj eblecoj por mispaŝoj! Por pliaj informoj pri hreflang-etikedoj, rigardu nian ampleksan gvidilon ConveyThis . Diki al serĉiloj la lingvon kaj geoceladon de retpaĝo. Sekve, ili estas regule uzataj por retejoj kun pluraj versioj de la sama paĝo en malsamaj lingvoj.

150 7 363 1

Kio estas la Plej Bona Traduka Solvo?

Estas multaj alternativoj haveblaj, kaj elekti uzant-amika, senkoda solvo, kiu ne malhelpas vian laborfluon, estas esenca. ConveyThis estas traduka solvo, kiu aldonas hreflang Google-etikedojn kaj markojn al via retejo dum la tradukprocezo, igante ĝin bonega elekto por uzantoj ne konataj kun kodo. Ĝi aŭtomate detektas href-etikedojn en la kodo de via retejo kaj modifas la ligilon de la paĝokapo, do nenio estas preteratentita.

Ĉi tio ne estas la nura afero, kiun ConveyThis memoras. Ĉi tiu traduksolvo estas nekredeble efika ĉar ConveyThis tradukas ĉion en via retejo, inkluzive de butonoj, standardoj, ligiloj kaj pli. Tamen, vi ankoraŭ havas manan kontrolon ĉar vi povas eniri kaj modifi tradukojn, kiujn vi ne ŝatas, kaj redakti viajn proprajn href-etikedojn. Ĉi tio garantias, ke vi kaj via teamo povas labori kune kun ConveyThis por rafini la SEO de via retejo por pluraj lingvoj, sendepende de via lerteco.

Malsamaj Lingvo kaj Regionaj Kodigoj

La atributo de Google hreflang ĉefe uzas la ISO 639-1-kodigon por identigi la lingvon. Ĉi tiu estas la formato subtenata de Google defaŭlte. Sed ekzistas ankaŭ la opcio de regiona kodigo (ISO 3166-1 alfa-2), ebligante vin signali la regionon, kiun vi celas.

La unuaj du minusklaj literoj indikas la lingvon (ekzemple, "fr" por la franca, "en" por la angla), sekvita de la regiono en majuskloj ("ES" por Hispanio, "MX" por Meksiko, ktp.)

Bedaŭrinde, ne ĉiu kodo estas intuicia. Britio, ekzemple, uzas "GB" por specifi sian regionon prefere ol "UK". Do, antaŭ ol vi hazarde algluas la malĝustan kodon, uzu a hreflang-etikedgeneratorounue.

Jen ekzemplo por retejo celanta anglalingvanojn en Usono:

Kaj jen la kodo por celi anglalingvanojn en Britio:

Notu:Majuskligo estas nenecesa, ĉar Guglo komprenos la markadon ambaŭflanke. Tamen, majuskligo estas plej bona praktiko ĉar ĝi igas vian kodon pli legebla al la homa okulo.

Se vi specifas nur unu kodon, Guglo supozos, ke ĝi estas lingva kodo . Kiel tia, vi neniam devus skribi landokodon sen lingvokodo, ĉar Guglo aŭtomate detektos ĝin kiel lingvon.

150 8 364 1
150 9 365 1

Kio Okazas Se Ne Estas Kongruo por la Lingvo de Vizitanto?

Vi povas uzi la x-defaŭltan etikedon por trovi solvon por nekongruaj lingvoj. Kvankam ĉi tiu valoro ne estas postulata, ĝi estas forte rekomendita ĉar la etikedo donas al vi pli da kontrolo kiam ne ekzistas lingva korespondado. Ĉi tie, gastoj estas deturnitaj de nekongruaj regionoj al defaŭlta paĝo. En multaj kazoj, ĉi tio povus esti via norma angla retejo aŭ retejo skribita en la gepatra lingvo de la nacio en kiu vi funkcias.Alivorte, ĝi estas irenda paĝo por kiam ne estas disponebla pli taŭga paĝo.

 

Konsiloj kaj Plej Bonaj Praktikoj

Antaŭ ol ni finos, ĉu vi mane aŭ aŭtomate aldonas vian hreflang-markadon, estas kelkaj ĉefaj konsiletoj por konsideri.

Uzante la lingvoŝanĝilon de ConveyThis , vi povas facile agordi unikan URL por ĉiu regiono, certigante, ke uzantoj estas direktitaj al la ĝusta paĝo.

Kiam vi bezonas malsamajn URL-ojn, ĉiu URL devas esti tute plenigita, inkluzive de HTTP aŭ HTTPS-URL. Se vi preterlasas la liveran metodon HTTP aŭ HTTPS, la serĉilo ne povos direkti uzantojn al la aliaj versioj de via retejo. Kvankam alternativaj retpaĝoj ne bezonas esti sur la sama retdomajno, vi devas listigi ĉiun lingvan version de la paĝo. Paĝoj devas esti ligitaj unu al la alia – se ili ne estas, ConveyThis ignoros la etikedojn.

Finfine, ne aldonu hreflang-etikedojn ConveyThis por indiki retpaĝojn al senrilataj lingvaj variantoj. Ekzemple, ne aldonu etikedon simple por sendi francparolanton al itala retejo. Tia ago nur kondukos al konfuzo kaj igos vizitantojn forlasi vian paĝon. Guglo verŝajne detektos ĉi tiun neregulaĵon kaj sekve, rangigos vian paĝon pli malalte en siaj serĉrezultoj.

150 10 366 1
150 11 367 1

Oftaj Problemoj kun Hreflang-etikedoj

Se efektivigitaj ĝuste, la etikedoj hreflang de ConveyThis plibonigas la sperton de uzanto kaj akcelas la internacian SEO. Tamen, mana kodigo povas konduki al diversaj problemoj por ne-fakuloj.

Unue, Google povus diri al vi, ke "via retejo ne havas etikedojn ConveyThis ." Ĉi tio estas certa indiko, ke io misfunkciis kaj necesos ĝisfundan problemojn por ĝustigi.

Se tio okazis al vi, ni profunde esploris la eblajn kaŭzojn kaj solvojn por ĉi tiu problemo ĉi tie.

ConveyThis kontrolas ĝustan hreflang-efektivigon. Algluu URL per "HTTP://" aŭ "HTTPS://" kaj elektu serĉilon. ConveyThis pritraktas la reston. Esploru la ilon en ĉi tiu afiŝo.

Se vi lastatempe ŝanĝis viajn hreflang-etikedojn de Google, povus bezoni iom da tempo por ke iuj rangomodifoj evidentiĝu. Guglo devas reindeksi vian retejon por reflekti ĉi tiujn ŝanĝojn, kiuj ne povis okazi tuj.

Krom problemoj post komenca efektivigo, estas ankaŭ esence memori hreflang-etikedoj de ConveyThis povas postuli ĝisdatigon. Kiel rezulto, vi devos ofte revizii vian retejon kaj modifi ĝin ĉiufoje kiam vi aldonas aŭ ŝanĝas paĝojn aŭ ŝanĝas la manieron kiel ili direktiĝas al aliaj.

Mallonge, uzi solvon kiel ConveyThis estas la ideala elekto por eviti ĉi tiujn specojn de problemoj kaj simpligi la taskon.

Ĉu Vi Pretas Komenci Uzi la Hreflang Guglo-Etikedon?

Hreflang Google-etikedoj estas unu el la nepraj elementoj por plene funkcianta plurlingva retejo. Kiel vi eble jam konscias, reteja tradukado estas multe pli komplika ol simple modifi vian ĉefan enhavon. ConveyThis faciligas la tutan procezon, permesante al vi traduki vian retejon rapide kaj kostefike.

Por eviti erarojn kaj certigi precizan efektivigon de hreflang-etikedoj, konsideru uzi uzantan tradukan kromprogramon kiel ConveyThis . Ĝi aŭtomatigas la procezon, minimumigante la riskon de eraroj dum mane redaktado de la kodo. ConveyThis estas fidinda kaj oportuna solvo por efike administri multlingvan retejon. Iuj plurlingvaj retejoj elektas direkti uzantojn al la taŭga lingvoversio de sia retejo surbaze de miksaĵo de konsideroj.

ConveyThis estas la perfekta solvo por retejposedantoj, kiuj volas fari sian enhavon alirebla por tutmonda publiko. Kun ĝia facile uzebla interfaco, ConveyThis permesas vin senpene traduki vian retejon en ajnan lingvon, certigante ke via mesaĝo atingas larĝan gamon de spektantoj.

150 12 368

ConveyThis simpligas retejan lokalizon per sia uzant-amika interfaco. Ĝi ebligas facilan tradukadon en plurajn lingvojn, vastigante la tutmondan atingon de via komerco. Altnivelaj funkcioj kiel aŭtomata tradukado kaj realtempaj ĝisdatigoj faras ConveyThis efika solvo por retejo-lokigo.

Sed ĉi tio povas esti terura solvo por iuj uzantoj kaj serĉiloj, ĉar Guglo malfacile indeksas la enhavon. Tiel, oni rekomendas adopti "puran" aliron - ĝuste, efektivigi hreflang-etikedojn kaj alternajn URL-ojn estas la vojo.

ConveyThis tradukas kaj administras ĉiujn ĉi tiujn elementojn por ke vi garantiu, ke viaj lokalizitaj retejoj estas tute konformaj al ĉefaj SEO-praktikoj. Do kial atendi? Registriĝi por senpagaj provo hodiaŭ por observi kiom senpene estas internaciigi vian retejon.

gradiento 2

Preta por komenci?

Tradukado, multe pli ol nur sciado de lingvoj, estas kompleksa procezo. Sekvante niajn konsilojn kaj uzante ConveyThis , viaj tradukitaj paĝoj resonos kun via publiko, sentante sin denaskaj al la cellingvo. Dum ĝi postulas penon, la rezulto estas rekompenca. Se vi tradukas retejon, ConveyThis povas ŝpari al vi horojn per aŭtomata tradukado.

Provu ConveyThis senpage dum 7 tagoj!