Kiel Traduki Viajn Fenestaĵojn kaj Plifortigi Vian Multlingvan Retejon per ConveyThis

Lernu kiel traduki viajn fenestraĵojn kaj plifortigi vian plurlingvan retejon per ConveyThis, certigante konsekvencan uzantan sperton.
Transdonu ĉi tiun demonstraĵon
Transdonu ĉi tiun demonstraĵon
Sentitola 8

Havi kompletan dulingvan aŭ plurlingvan retejon kun plibonigita uzantsperto por vizitantoj de via paĝo el iu ajn parto de la mondo dependas de vi povi traduki la afiŝojn, enhavojn, paĝojn de via retejo kaj ankaŭ widgets. Kelkaj pli ol duono de la interreto baziĝas sur la angla lingvo, kiam la procento de uzantoj de interreto havantaj la anglan lingvon kiel gepatra lingvo estas nur 25. Tial gravas krei kaj posedi plurlingvan retejon kaj ankaŭ traduki uzaĵojn en plurajn malsamajn lingvojn. ĉar fari ĉi tion malfermos grandan pordon de komercaj agadoj kaj ŝancoj atingi pli grandan publikon.

En multaj retejoj, vi rimarkos, ke fenestraĵo estas interna parto de ili. Tial, se ĉi tiuj retejoj traduko ne estis ĝuste pritraktita de la traduka kromaĵo kiu estis utiligita, vi ekkomprenos ke la fenestraĵoj ne estas tradukitaj. Ĉi tio tiam kondukos al lingvokodmiksado en via retejo, kie vizitantoj havos iujn partojn de la retejo en unu lingvo kaj aliajn partojn en alia lingvo.

Tial, en ĉi tiu artikolo ni helpos vin vidi kiel vi povas traduki la fenestraĵojn kiuj estas disponeblaj en via plurlingva WordPress-retejo. Ankaŭ, ni konsideros kiel vi povas uzi fenestraĵon kiel vian lingvan ŝaltilon anstataŭ la ŝaltilon butonon.

Por helpi vin akiri la procezon kaj trejnadon en ĉi tiu artikolo, ni uzos la plej bonan WordPress-tradukan kromprogramon , kiu estas ConveyThis kiel la ilo por la trejnado. Kvankam estas vere, ke ni diskutos WordPress-fenestraĵoj en ĉi tiu artikolo, ConveyThis ne estas limigita al WordPress. Vi povas uzi ConveyThis por traduki fenestaĵojn ankaŭ sur aliaj platformoj . Se vi zorge sekvas ĉi tiujn facile aplikajn ideojn, kiuj estos plene diskutitaj en ĉi tiu artikolo, vi atestos rapidajn rezultojn.

Antaŭ ĉio, ni konsideru, kio estas fenestraĵoj.

Kio estas fenestraĵoj kaj kial necesas traduki ilin?

Fenestraĵoj estas fragmentoj aŭ enhavoj kiuj estas eksteraj al la ĉefa afiŝo aŭ ekster la paĝa enhavo. Ĉi tiuj estas la elementoj, kiujn vi vidas sub la "fenestraĵareo" de via WordPress-retejo kaj ili troveblas sur la piedlinioj kaj/aŭ flankaj kradoj. Ili servas multajn celojn kiel por alvoko, bildoj, navigado, afiŝolistoj, kalendaroj ktp.

Kiam vi tradukas viajn fenestraĵojn, tio implicas, ke la vizitantoj de via retejo povas uzi retejon fariĝis plene tradukita sen devi komenci kopii vian enhavon kaj alglui ĝin en ekstera traduka programaro kiel Google translate.

Estos neprofesie kiam enhavoj trovitaj sur ĉiu el la paĝoj de viaj retejoj estas apartigitaj en du lingvojn. La vizitantoj uzantaj la duan lingvon povas sentiĝi malpli aprezataj aŭ eĉ malpliigitaj pensante, ke ili ne estas tiel gravaj kiel vizitantoj, kiuj parolas la originalan lingvon de via retejo.

Kiel traduki widgets per la uzo de ConveyThis

ConveyThis estas la esenca retejo traduksolvo kiu estas konstruita por faciligi la tradukon de ajna retejo. ConveyThis uzas aŭ de homa tradukado kaj maŝintradukado. Kaj kiam ĝi estas uzata, ĝi uzas ambaŭ por provizi efikan kaj plej bonan rezulton dum tradukado de retejoj.

La unua afero por fari estas instali la kromprogramon ConveyThis . Post tio, vi elektu la lingvon, kiun vi intencas uzi kaj per tio ĝi aŭtomate tradukos ĉiujn enhavojn trovitajn en via retejo. Ĉiuj enhavoj inkluzive de paĝoj, mallongaj kodoj, menuoj, kaj plej grave la fenestraĵoj.

Nun lokalizu la agordan ekranon de via ConveyThis kaj elektu el la menuo kiun ajn lingvon vi volas, ke via enhavo estu tradukita. Ĉi tiu kromaĵo de ConveyThis uzas tion, kio estas konata kiel ŝnurtraduko, por aŭtomate traduki fenestraĵojn kaj ĉiujn aliajn partojn de la retejo. Estas facile antaŭrigardi ĉi tion kontrolante tra la tradukekrano de via konto ConveyThis.

Sentitola 3 2

Ĉu eblas mane redakti tion, kio estis tradukita? Jes estas la respondo. ConveyThis permesas al vi la ŝancon redakti, modifi kaj fari necesajn ĝustigojn al viaj tradukitaj enhavoj kaj per tio estos facile optimumigi vian retejon por uzantsperto kaj serĉilo-optimumigo (SEO).

Ekzemple, vi povas celi iujn ŝlosilvortojn en la tradukita teksto, kiuj igos vian tradukitan enhavon en tiu lingvo optimumigita por Guglo-serĉo aŭ eble, ekzistas specifa frazo, kiu devus esti kreita malsame en lingvoj kiel la franca, germana, vjetnama aŭ eĉ hispana. por sendi la bezonatan mesaĝon, vi povas mane redakti la tradukitan enhavon por kapti ĉion ĉi. Ĉi tio estas precipe necesa en la kazo de tekstaj fenestraĵoj kun enhavo permane alŝutita.

Eblas vidi bonvenan tekston en la teksta fenestraĵo en la originala lingvo kiel montrite sube:

Sentitola 2

Pensu pri kiaj ajn fenestraĵoj. Ĉio, kio estis tradukita, kovras ĉion. Ĉu ili estas enkonstruitaj fenestraĵoj, instalitaj fenestraĵoj, alŝutitaj fenestraĵoj kaj/aŭ fenestraĵoj aldonitaj per kromaĵoj kiel Jetpack kaj WooCommerce.

Por helpi vin fari ĝin iom pli klara, provu malfermi paĝon en via retejo per la uzo de la vida redaktilo, vi rimarkos, ke ĉiuj fenestraĵoj inkluzive de tiuj en la piedlinio kaj flanka kolumno jam estas tradukitaj. Kvazaŭ tio ne sufiĉas, la paĝenhavoj kaj navigaj menuoj same kiel ĉiuj aliaj eroj estas tradukitaj.

Teksto jam tradukita en viaj fenestraĵoj ankaŭ povas suferi manan redaktadon. Kiel? Iru al la vida redaktilo kaj malfermu ĝin, tiam alklaku iun ajn el la fenestraĵoj, kiujn vi volas traduki. Vi rimarkos plumon kiel ikono (t.e. redakta ikono) pli proksima al ĝi. Alklaku ĉi tiun ikonon kaj aperos fenestro montrante kaj la originalan tekston kaj la tradukitan tekston de la fenestraĵo. Kun tio kaj ĝuste tie, vi povas mane redakti la tradukitan enhavon por akiri la deziratan eligon. Ĉi tio estas montrita en la bildo sube:

Sentitola 1 2

Eblas uzi la tradukservon kiel ConveyThis por mane redakti viajn tradukojn. Ĉi tio eblas per via panelo de ConveyThis, kie vi povas agordi vian tradukprojekton por inkluzivi denaskajn tradukistojn kaj profesiajn tradukistojn.

Kontrolu ree kaj ree ĉiujn fenestraĵojn troveblajn en via retejo por vidi ĉu ili estas ĝuste tradukitaj kaj bele prezentitaj en la alia lingvo. Se estos pliaj uzaĵoj foje poste, ĝi estos aŭtomate tradukita. Tamen, vi eble devos kontroli por konstati ĉu la traduko estas ĝusta kaj se necesas modifo vi povas redakti ĝin.

Kiel aldoni la butonon de lingvoŝanĝilo de ConveyThis en la areo de fenestraĵoj Vi povas meti la butonon de lingvoŝanĝilo sub la areo de fenestraĵoj de via retejo. Kun ĉi tiu opcio, ĝi ebligos al vizitantoj de via retejo aliri ĝin per aliaj fenestraĵoj. Tio estas por montri la flekseblecon kiun ofertas ConveyThis rilate al poziciigado de via lingvoŝanĝbutono.

Kiel vi iras pri tio? Sur la administra sekcio de via WordPress, lokalizu la aspekton kaj elektu fenestraĵojn . Alia maniero, kiel vi povas fari tion, estas lokalizante la agordilon kaj elektu la opcion de fenestraĵo por redakti viajn fenestraĵojn. Ankaŭ eblas aldoni titolon de fenestraĵo kaj alklaku konservi por certigi, ke la lingvoŝanĝilo aperas sur la flanka kolumno.

Alia interesa afero pri poziciigado de la lingvoŝanĝilo en la fenestraĵo estas ke vi povas meti ĝin en pli ol unu fenestraĵareo kaj kun ĉi tiu vizitantoj ĉiam povas trovi ĝin en la piedlinio.

Tradukante fenestraĵon indikon pri tio, ke via retejo fariĝis tute plurlingva

Se vi volas havi efikan, efikan kaj profesian plurlingvan retejon, vi devas certigi, ke ĉiuj elementoj de via retejo estas tradukitaj. Vi ne bezonas zorgi pri aŭ tro zorgi pri kiel trakti ĉi tion, ĉar ĉi tio povas esti traktita uzante plurlingvan solvon kiel ConveyThis . ConveyThis zorgos pri via traduko tiel, ke ĉiuj partoj de la retejo inkluzive de la fenestraĵoj, paĝoj kaj afiŝoj estas ĝuste prizorgataj.

Ĝis nun, en ĉi tiu artikolo ni helpis vin vidi kiel vi povas traduki la fenestraĵojn kiuj estas disponeblaj en via plurlingva WordPress-retejo. Ankaŭ, ni pripensis kiel vi povas uzi fenestraĵon kiel vian lingvan ŝaltilon anstataŭ la komuna ŝanĝbutono.

Estas do plej bone, ke vi sekvu la supre diskutitajn gvidliniojn por ke vi povu traduki viajn fenestraĵojn kaj tiel vi povas fanfaroni pri kompleta plurlingva retejo, kiu estas facila kaj ne komplika por uzantoj aŭ vizitantoj de via retejo. Se via retejo ne estas bone tradukita aŭ ĝi estas parte tradukita, la vizitantoj de via retejo povas konfuziĝi kun uzado de via retejo kaj ili povas malkuraĝiĝi tiel ke ili forlasas vian retejon sen atingi sian celon viziti en la unua loko.

Se vi provas ConveyThis, vi trovos ĝin pli facile uzebla kaj tre simpla. Vi eble volas unue uzi la senpagan planopcion por vidi kiel ĝi funkcias kun WordPress Kromaĵo . Kaj se vi pensas pri aliaj platformoj kiel Shopify kaj Squarespace, ConveyThis ĉiam estas tie por trakti ĉion por vi. Komencu nun kaj ĝuu la sennombrajn avantaĝojn, kiuj venas kun tradukado de via fenestraĵo kaj posedado de plurlingva retejo.

Lasu komenton

Via retadreso ne estos publikigita. Bezonataj kampoj estas markitaj*