ConveyThis vs Lokalise: Die beste Wahl für schnelles, SEO-freundliches Arbeiten Website-Übersetzung
Wenn Ihr Hauptziel darin besteht, Übersetzen und lokalisieren Sie eine Website schnell, ohne einen komplexen Lokalisierungs-Workflow zu erstellen, ConveyThis ist die einfachere, schnellere und website-nativere Option. Es soll Marketingteams, E-Commerce-Shops und Websitebesitzern dabei helfen, mit minimaler Einrichtung mehrsprachig zu werden und gleichzeitig die volle Kontrolle über die Verfeinerung von Übersetzungen im Kontext zu haben.
LokaliseAndererseits handelt es sich um eine robuste Lokalisierungsplattform und ein TMS, das dafür entwickelt wurde Produkt-, App- und Multi-Team-Content-Operationen, mit tiefgreifendem Workflow und Entwicklerintegrationen. Es eignet sich hervorragend für die groß angelegte Softwarelokalisierung—, kann aber mehr sein, als viele reine Website-Teams benötigen.
Conveythis vs. Lokalise auf einen Blick
| Kategorie | ConveyThis | Lokalise |
|---|---|---|
| Am besten für | Websites, E-Commerce, Marketingseiten | Produkt-/App-Lokalisierung, Multi-Team-TMS |
| Einrichtungsgeschwindigkeit | Sehr schnelle Optionen ohne Code | Typischerweise strukturierteres Onboarding |
| Bearbeitung | Visuelle Bearbeitung live/im Kontext | Kontextinterne Editoren und TMS-Workflows |
| SEO | Starke Website-Übersetzung + SEO-Fokus | Starke Plattform, hängt von der Umsetzung ab |
| Komplexität | Niedrig bis mittel | Mäßig bis hoch |
| Ideale Teamgröße | Solo- bis mittelgroße Teams | Von der mittleren bis zur unternehmerischen Größe |
Warum ConveyThis für die Website-Übersetzung gewinnt
1. Speziell für Websites entwickelt
ConveyThis ist rund um Erkennung von Website-Inhalten, automatische Übersetzung und einfache Nachbearbeitung, mit Unterstützung für 200+ Sprachen.
Dieser Fokus ist wichtig, wenn Ihre Ergebnisse wie folgt aussehen:
- Mehrsprachige Landingpages
- Internationale SEO
- Schnelle Markteinführung
- Inhalte, die sich häufig ändern
2. Visuelle Bearbeitung, die Reibung reduziert
ConveyThis’s Live-Vorschau / Bearbeitung im Kontext ist ein großer Vorteil für Marketing- und Webteams, die bei der direkten Arbeit am Site-Erlebnis schnell umständliche Formulierungen, Layoutprobleme oder Probleme mit dem Markenton erkennen möchten.
3. Schnellerer Weg zu mehrsprachiger SEO
ConveyThis positioniert sich als SEO-freundliche Website-Übersetzungslösung und eignet sich daher gut für Teams, die an organischem Wachstum und internationaler Reichweite gemessen werden.
4. Preise, das den Anforderungen der Website entspricht
ConveyThis hebt erschwingliche, websiteorientierte Pläne und Testoptionen hervor, die darauf abzielen, Websites schnell live zu schalten.
Lokalise hat kürzlich seine Preisstruktur und sein Plänemodell aktualisiert und spiegelt damit seinen breiteren Plattformumfang wider.
Wo Lokalise glänzt (und wann Sie es vielleicht noch wählen)
Um diesen Vergleich glaubwürdig zu halten: Lokalise ist eine gute Wahl, wenn Sie Folgendes benötigen:
- umfangreich Übersetzungsspeicher-/Glossarverwaltung über viele Formate
- formell Aufgabenabläufe und Zusammenarbeit mehrerer Rollen
- tief Entwickler und Produkt Integrationen (z. B. Git-, Figma-, SDK/OTA-Muster)
Wenn Ihr Unternehmen lokalisiert ist:
- mobile Apps
- Komplexe SaaS-Produkte
- Große Multi-Market-Inhaltsbibliotheken
| Bedarf an Website-Übersetzung | ConveyThis | Lokalise |
|---|---|---|
| No-Code-Installation | ✅ Starker Fokus | ⚠️ Möglich, aber nicht der Kernton |
| Automatische Erkennung von Website-Inhalten | ✅ Ja | ⚠️ Mehr Datei-/Workflow-gesteuert |
| Visueller Editor auf der Live-Site | ✅ Kernstärke | ✅ Im Plattformkontext verfügbar |
| Schneller mehrsprachiger Start | ✅ Dafür konzipiert | ✅ Aber mehr Setup für vollen Wert |
| Freundlichkeit des Marketingteams | ✅ Hoch | ✅ Gut, aber Plattform zuerst |
| TMS-Workflows auf Unternehmensniveau | ✅ Gebaut für globale Marken. Erfahren Sie mehr über ConveyThis Unternehmen | ✅ Starker Fokus |
Ein einfacher Entscheidungsleitfaden
ConveyThis vs Lokalise | Was passt zu Ihren Lokalisierungsanforderungen?
![]()
Wählen Sie Lokalise, wenn:
- Sie lokalisieren Softwareprodukte (Web- und mobile Apps, Spiele, IoT usw.), bei denen Übersetzungen in Codebasen und nicht nur auf Marketing-Websites gespeichert sind
- Sie benötigen ein vollständiges Übersetzungsmanagementsystem, das eng mit GitHub/GitLab/Bitbucket, Designtools und CI/CD-Pipelines integriert ist
- Mehrere Produkt-, Entwicklungs- und Lokalisierungsteams müssen in einem einzigen Arbeitsbereich mit erweiterten Qualitätssicherungsprüfungen und Analysen zusammenarbeiten
![]()
Wählen ConveyThis wenn:
- Ihr Hauptziel ist die Übersetzung eines Website oder Online-Shop (zB WordPress, Shopify, Webflow, Wix, Squarespace, BigCommerce, usw.) ohne starke Beteiligung der Entwickler
- Sie möchten KI-gestützte Website-Übersetzungen in 200+ Sprachen mit visueller Live-Bearbeitung, Glossar und starker mehrsprachige SEO Support
- Sie bevorzugen ein No-Code-Plugin/Snippet-Setup, das in wenigen Minuten live sein kann und Menüs, Seiten und andere Front-End-Inhalte automatisch übersetzt
- Sie benötigen ein zentralisiertes, website-first Dashboard, um Übersetzungen, URLs und ein anpassbares Sprachumschalter zu verwalten, wenn Ihr Traffic und Ihre Märkte wachsen
- Sie mögen ein Preismodell, das auf die Website-Nutzung abgestimmt ist (übersetzte Wörter und Seitenaufrufe), mit einer kostenlosen Stufe zum Testen und kostenpflichtigen Plänen bei der Skalierung

