ConveyThis לעומת Lokalise (מדריך 2025): איזו פלטפורמת תרגום היא הטובה ביותר עבורך?

מחפשים אלטרנטיבה חזקה ל-Lokalise? השווינו בין שני פתרונות תרגום מובילים - ConveyThis ו-Lokalise - כדי לעזור לכם למצוא את הפתרון האידיאלי עבור תהליך העבודה שלכם. גלו כיצד כל פלטפורמה מתפקדת מבחינת אוטומציה, תכונות לוקליזציה וקלות שימוש, כך שתוכלו לבחור את הכלי הנכון להגדלת הנוכחות הגלובלית שלכם.
✔ אין פרטי כרטיס ✔ אין התחייבות
badge 2023
badge 2024
badge 2025

למה לבחור ConveyThis?

השיקו אתר רב-לשוני במהירות, שמרו על שליטה מלאה וצמחו ברחבי העולם בביטחון.

להימצא בשווקים חדשים

מבנה רב-לשוני ידידותי לקידום אתרים (SEO) מסייע למנועי חיפוש לאנדקס דפים מתורגמים ומביא תנועה בינלאומית איכותית.

לוקליזציה של אתר אינטרנט תוך דקות

התקנה מהירה ועורך ויזואלי אינטואיטיבי מאפשרים לך לחדד תרגומים ללא זרימות עבודה כבדות פיתוח.

תרגום מלא של אתר אינטרנט

תרגמו תוכן, ניווט, טפסים ומטא-דאטה מרכזיים בכל מערכת ניהול תוכן (CMS) עם קול מותג עקבי.

זמני טעינה מהירים

אופטימיזציה של הגשה שומרת על החלפת שפות חלקה ועל תקינות מדדי הליבה של האינטרנט.

תמיכה מהירה ומסורה

עזרה רספונסיבית והדרכה ברורה להתקנה, מבנה קידום אתרים (SEO) ושיטות עבודה מומלצות ללוקליזציה.

התחל בחינם צא לסיור במוצר
אין פרטי כרטיס אשראי אין התחייבות 3 ימים חינם

ConveyThis לעומת Lokalise: הבחירה הטובה ביותר לתרגום אתרים מהיר וידידותי לקידום אתרים (SEO)

אם המטרה העיקרית שלכם היא לתרגם ולהפוך אתר אינטרנט לוקליזציה במהירות , מבלי לבנות תהליך עבודה מורכב של לוקליזציה, ConveyThis היא האפשרות הפשוטה, המהירה והמותאמת יותר לאתר . היא נועדה לעזור לצוותי שיווק, חנויות מסחר אלקטרוני ובעלי אתרים לעבור לשפות רבות עם מינימום הגדרות, ועדיין לתת שליטה מלאה על שיפור התרגומים בהקשר.

Lokalise, לעומת זאת, היא פלטפורמת לוקליזציה חזקה ו-TMS שנבנתה לתפעול מוצר, אפליקציות ותוכן רב-צוות, עם זרימות עבודה עמוקות ואינטגרציות מפתחים. זה מצוין ללוקליזציה של תוכנה בקנה מידה גדול—אבל יכול להיות יותר ממה שצוותים שעובדים רק על אתרים צריך.

Conveythis מול Lokalise במבט אחד

קָטֵגוֹרִיָה ConveyThis לְמַקֵם
הטוב ביותר עבור אתרים, מסחר אלקטרוני, דפי שיווק לוקליזציה של מוצר/אפליקציה, TMS מרובה צוותים
מהירות ההגדרה מאוד מהירות, אפשרויות ללא קוד בדרך כלל קליטה מובנית יותר
עֲרִיכָה עריכה חזותית חיה/בהקשר עורכים בהקשר וזרימות עבודה של TMS
זֶה תרגום אתרים חזק + מיקוד ב-SEO פלטפורמה חזקה, תלויה ביישום
מורכבות נמוך-בינוני בינוני עד גבוה
גודל הקבוצה האידיאלי צוותים סולו ועד בינוני בגודל בינוני ועד ארגוני

למה ConveyThis מנצח בתרגום אתרים

1. אתרים ייעודיים במיוחד

ConveyThis תוכנן סביב זיהוי תוכן אתרים, תרגום אוטומטי ועריכה קלה לאחר מכן , עם תמיכה ביותר מ-120 שפות.
המיקוד הזה חשוב כאשר התוצאות שלך הן:

  • דפי נחיתה רב-לשוניים
  • קידום אתרים בינלאומי
  • גישה מהירה לשוק
  • תוכן שמשתנה לעיתים קרובות

2. עריכה ויזואלית שמפחיתה חיכוך

#ctg{1} התצוגה המקדימה החיה / עריכה בהקשר של ctg# היא יתרון גדול עבור צוותי שיווק ואתר שרוצים לזהות במהירות ביטויים מביכים, בעיות פריסה או בעיות בטון המותג תוך כדי עבודה ישירה על חוויית האתר.

3. דרך מהירה יותר ל-SEO רב-לשוני

ConveyThis ממצבת את עצמה כפתרון תרגום אתרים ידידותי לקידום אתרים (SEO), מה שהופך אותה להתאמה חזקה לצוותים הנמדדים על צמיחה אורגנית ונוכחות בינלאומית.

4. תמחור שמתאים לצרכי האתר

ConveyThis מדגיש תוכניות ואפשרויות ניסיון במחירים נוחים וממוקדים באתרי אינטרנט, שמטרתן להעלות אתרים לאוויר במהירות.
לוקאליז עדכנה לאחרונה את מבנה התמחור ומודל התוכנית שלה, המשקף את טווח הפלטפורמה הרחב יותר.

איפה לוקאליס זורחת (ומתי עדיין אפשר לבחור בה)

כדי לשמור על אמינות ההשוואה הזו: Lokalise היא בחירה חזקה אם אתה צריך:

  • ניהול זיכרון תרגום/מילון מונחים נרחב במגוון פורמטים
  • תהליכי עבודה פורמליים ושיתוף פעולה רב-תפקידי
  • אינטגרציות עמוקות של מפתחים ומוצרים (למשל, Git, Figma, תבניות SDK/OTA)

אם החברה שלך לוקליזציה:

  • אפליקציות מובייל
  • מוצרי SaaS מורכבים
  • ספריות תוכן גדולות רב-שווקיים
צורך בתרגום אתר אינטרנט ConveyThis לְמַקֵם
התקנה ללא קוד ✅ מיקוד חזק ⚠️ אפשרי, אבל לא הפיצ' המרכזי
זיהוי אוטומטי של תוכן באתר ✅ כן ⚠️ יותר מונחה קבצים/זרימת עבודה
עורך ויזואלי באתר החי ✅ חוזק הליבה ✅ זמין בהקשר פלטפורמה
השקה מהירה רב-לשונית ✅ מיועד לכך ✅ אבל יותר הכנה לערך מלא
ידידותיות לצוות השיווק ✅ גבוה ✅ טוב, אבל בפלטפורמה קודם
תהליכי עבודה של TMS ברמת ארגון ✅ נבנה עבור מותגים גלובליים. למידע נוסף על ConveyThis Enterprise ✅ מיקוד חזק

 

מדריך החלטות פשוט

ConveyThis לעומת Lokalise | איזה מהם מתאים לצורכי הלוקליזציה שלך?

לוקליזציה לעומת ConveyThis: לוקליזציה של לוגו

בחר בלוקאליס אם:

  • אתה לוקליז מוצרי תוכנה (אפליקציות ווב ונייד, משחקים, IoT וכו') שבהם התרגומים נמצאים בתוך בסיסי קוד, לא רק באתרי שיווק
  • אתה צריך מערכת ניהול תרגום מלאה שמשולבת היטב עם GitHub/GitLab/Bitbucket, כלי עיצוב וצינורות CI/CD
  • צוותי מוצר, הנדסה ולוקליזציה מרובים חייבים לשתף פעולה במרחב עבודה אחד עם בדיקות QA מתקדמות ואנליטיות

Conveythis נגד Lokalise

לִבחוֹר ConveyThis אִם:

  • המטרה העיקרית שלך היא לתרגם אתר אינטרנט או חנות מקוונת (למשל WordPress, Shopify, Webflow, Wix, Squarespace, BigCommerce וכו') בלי מעורבות משמעותית של מפתחים
  • אתה רוצה תרגומים מבוססי בינה מלאכותית לאתרים ב-100+ שפות עם עריכה חזותית חיה, מילון מונחים ותמיכה חזקה ב-SEO רב-לשוני
  • אתה מעדיף מערכת ללא קוד, תוסף/קטע שיכולה להיות פעילה תוך דקות ומתרגם אוטומטית תפריטים, עמודים ותכנים אחרים בצד הלקוח
  • אתה צריך לוח בקרה מרכזי, שמתמקד באתר ראשון, לניהול תרגומים, כתובות URL, ומכשיר החלפת שפה מותאם אישית ככל שהתנועה והשווקים שלך גדלים
  • אתה אוהב מודל תמחור המותאם לשימוש באתר (מילים מתורגמות וצפיות בדפים), עם שכבה חינמית לבדיקות ותוכניות בתשלום ככל שאתה מתרחב
מוכן להתחיל?

תרגום, הרבה יותר מסתם ידיעת שפות, הוא תהליך מורכב.

על ידי ביצוע הטיפים שלנו ושימוש ב-ConveyThis , הדפים המתורגמים שלכם יהדהדו בקרב הקהל שלכם, וירגישו מותאמים לשפת היעד.

למרות שזה דורש מאמץ, התוצאה מתגמלת. אם אתם מתרגמים אתר אינטרנט, ConveyThis יכול לחסוך לכם שעות עם תרגום מכונה אוטומטי.

נסו את ConveyThis בחינם למשך 3 ימים!

CONVEYTHIS