ConveyThis vs Lokalise (2025 Guide): Which Translation Platform Is Best for You?

Searching for a strong Lokalise alternative? We’ve compared two leading translation solutions — ConveyThis and Lokalise — to help you find the ideal fit for your workflow. Discover how each platform performs in automation, localization features, and ease of use so you can choose the right tool for scaling your global presence.
✔ אין פרטי כרטיס ✔ אין התחייבות
badge 2023
badge 2024
badge 2025

Why choose ConveyThis?

השיקו אתר רב-לשוני במהירות, שמרו על שליטה מלאה וצמחו ברחבי העולם בביטחון.

להימצא בשווקים חדשים

מבנה רב-לשוני ידידותי לקידום אתרים (SEO) מסייע למנועי חיפוש לאנדקס דפים מתורגמים ומביא תנועה בינלאומית איכותית.

לוקליזציה של אתר אינטרנט תוך דקות

התקנה מהירה ועורך ויזואלי אינטואיטיבי מאפשרים לך לחדד תרגומים ללא זרימות עבודה כבדות פיתוח.

תרגום מלא של אתר אינטרנט

תרגמו תוכן, ניווט, טפסים ומטא-דאטה מרכזיים בכל מערכת ניהול תוכן (CMS) עם קול מותג עקבי.

זמני טעינה מהירים

אופטימיזציה של הגשה שומרת על החלפת שפות חלקה ועל תקינות מדדי הליבה של האינטרנט.

תמיכה מהירה ומסורה

עזרה רספונסיבית והדרכה ברורה להתקנה, מבנה קידום אתרים (SEO) ושיטות עבודה מומלצות ללוקליזציה.

התחל בחינם צא לסיור במוצר
אין פרטי כרטיס אשראי אין התחייבות 3 ימים חינם

ConveyThis vs Lokalise: The Best Choice for Fast, SEO-Friendly Website Translation

If your main goal is to translate and localize a website quickly, without building a complex localization workflow, ConveyThis is the simpler, faster, more website-native option. It’s designed to help marketing teams, eCommerce stores, and site owners go multilingual with minimal setup, while still giving full control to refine translations in context.

Lokalise, לעומת זאת, היא פלטפורמת לוקליזציה חזקה ו-TMS שנבנתה לתפעול מוצר, אפליקציות ותוכן רב-צוות, עם זרימות עבודה עמוקות ואינטגרציות מפתחים. זה מצוין ללוקליזציה של תוכנה בקנה מידה גדול—אבל יכול להיות יותר ממה שצוותים שעובדים רק על אתרים צריך.

Conveythis מול Lokalise במבט אחד

קָטֵגוֹרִיָה ConveyThis לְמַקֵם
הטוב ביותר עבור אתרים, מסחר אלקטרוני, דפי שיווק לוקליזציה של מוצר/אפליקציה, TMS מרובה צוותים
מהירות ההגדרה מאוד מהירות, אפשרויות ללא קוד בדרך כלל קליטה מובנית יותר
עֲרִיכָה עריכה חזותית חיה/בהקשר עורכים בהקשר וזרימות עבודה של TMS
זֶה תרגום אתרים חזק + מיקוד ב-SEO פלטפורמה חזקה, תלויה ביישום
מורכבות נמוך-בינוני בינוני עד גבוה
גודל הקבוצה האידיאלי צוותים סולו ועד בינוני בגודל בינוני ועד ארגוני

Why ConveyThis Wins for Website Translation

1. אתרים ייעודיים במיוחד

ConveyThis is designed around website content detection, automatic translation, and easy post-editing, with support for 120+ languages. 
That focus matters when your outcomes are:

  • דפי נחיתה רב-לשוניים
  • קידום אתרים בינלאומי
  • גישה מהירה לשוק
  • תוכן שמשתנה לעיתים קרובות

2. עריכה ויזואלית שמפחיתה חיכוך

ConveyThis’s live preview / in-context editing is a big advantage for marketing and web teams who want to quickly spot awkward phrases, layout issues, or brand tone problems while working directly on the site experience.

3. דרך מהירה יותר ל-SEO רב-לשוני

ConveyThis positions itself as an SEO-friendly website translation solution, which makes it a strong fit for teams measured on organic growth and international reach.

4. תמחור שמתאים לצרכי האתר

ConveyThis highlights affordable, website-focused plans and trial options aimed at getting sites live quickly.
לוקאליז עדכנה לאחרונה את מבנה התמחור ומודל התוכנית שלה, המשקף את טווח הפלטפורמה הרחב יותר.

איפה לוקאליס זורחת (ומתי עדיין אפשר לבחור בה)

כדי לשמור על אמינות ההשוואה הזו: Lokalise היא בחירה חזקה אם אתה צריך:

  • ניהול זיכרון תרגום/מילון מונחים נרחב במגוון פורמטים
  • תהליכי עבודה פורמליים ושיתוף פעולה רב-תפקידי
  • אינטגרציות עמוקות של מפתחים ומוצרים (למשל, Git, Figma, תבניות SDK/OTA)

אם החברה שלך לוקליזציה:

  • אפליקציות מובייל
  • מוצרי SaaS מורכבים
  • ספריות תוכן גדולות רב-שווקיים
צורך בתרגום אתר אינטרנט ConveyThis לְמַקֵם
התקנה ללא קוד ✅ מיקוד חזק ⚠️ אפשרי, אבל לא הפיצ' המרכזי
זיהוי אוטומטי של תוכן באתר ✅ כן ⚠️ יותר מונחה קבצים/זרימת עבודה
עורך ויזואלי באתר החי ✅ חוזק הליבה ✅ זמין בהקשר פלטפורמה
השקה מהירה רב-לשונית ✅ מיועד לכך ✅ אבל יותר הכנה לערך מלא
ידידותיות לצוות השיווק ✅ גבוה ✅ טוב, אבל בפלטפורמה קודם
תהליכי עבודה של TMS ברמת ארגון ✅ Built for global brands. Learn more about ConveyThis Enterprise ✅ מיקוד חזק

 

מדריך החלטות פשוט

ConveyThis vs Lokalise | Which fits your localization needs?

Lokalise vs ConveyThis: Lokalise logo

בחר בלוקאליס אם:

  • אתה לוקליז מוצרי תוכנה (אפליקציות ווב ונייד, משחקים, IoT וכו') שבהם התרגומים נמצאים בתוך בסיסי קוד, לא רק באתרי שיווק
  • אתה צריך מערכת ניהול תרגום מלאה שמשולבת היטב עם GitHub/GitLab/Bitbucket, כלי עיצוב וצינורות CI/CD
  • צוותי מוצר, הנדסה ולוקליזציה מרובים חייבים לשתף פעולה במרחב עבודה אחד עם בדיקות QA מתקדמות ואנליטיות

Conveythis נגד Lokalise

לִבחוֹר ConveyThis אִם:

  • המטרה העיקרית שלך היא לתרגם אתר אינטרנט או חנות מקוונת (למשל WordPress, Shopify, Webflow, Wix, Squarespace, BigCommerce וכו') בלי מעורבות משמעותית של מפתחים
  • אתה רוצה תרגומים מבוססי בינה מלאכותית לאתרים ב-100+ שפות עם עריכה חזותית חיה, מילון מונחים ותמיכה חזקה ב-SEO רב-לשוני
  • אתה מעדיף מערכת ללא קוד, תוסף/קטע שיכולה להיות פעילה תוך דקות ומתרגם אוטומטית תפריטים, עמודים ותכנים אחרים בצד הלקוח
  • אתה צריך לוח בקרה מרכזי, שמתמקד באתר ראשון, לניהול תרגומים, כתובות URL, ומכשיר החלפת שפה מותאם אישית ככל שהתנועה והשווקים שלך גדלים
  • אתה אוהב מודל תמחור המותאם לשימוש באתר (מילים מתורגמות וצפיות בדפים), עם שכבה חינמית לבדיקות ותוכניות בתשלום ככל שאתה מתרחב
מוכן להתחיל?

תרגום, הרבה יותר מסתם ידיעת שפות, הוא תהליך מורכב.

By following our tips and using ConveyThis, your translated pages will resonate with your audience, feeling native to the target language.

While it demands effort, the result is rewarding. If you’re translating a website, ConveyThis can save you hours with automated machine translation.

Try ConveyThis free for 3 days!

CONVEYTHIS