Najbolji primjeri iz prakse za višejezične web stranice: savjeti za uspjeh uz ConveyThis

Učinite svoju web stranicu višejezičnom za 5 minuta
Prenesite ovaj demo
Prenesite ovaj demo

Kako napraviti višejezičnu web stranicu za maksimalni doseg

Kreiranje višejezične web stranice ključno je za kompanije koje žele proširiti svoj doseg na globalnu publiku. Evo nekoliko savjeta za kreiranje višejezične web stranice za maksimalan doseg:

  • Odredite koje jezike ćete podržati na osnovu vaše ciljne publike i njihove lokacije.
  • Koristite dodatak ili alat koji automatski otkriva jezik korisnika i preusmjerava ga na odgovarajuću verziju vaše stranice.
  • Uvjerite se da je sav sadržaj, uključujući slike, preveden točno i kulturno primjeren.
  • Ponudite preklopnik jezika koji je jednostavan za korištenje tako da korisnici mogu lako navigirati između jezika.
  • Razmislite o angažiranju profesionalnog prevoditelja ili prevodilačke agencije kako biste osigurali visokokvalitetne prijevode.
  • Optimizirajte svaku jezičnu verziju vaše stranice za tražilice s lokalnim ključnim riječima.
  • Pružajte podršku na svakom jeziku putem korisničke službe, chat robota ili često postavljanih pitanja. Slijedeći ove savjete, možete osigurati da vaša višejezična web stranica doseže globalnu publiku i pruža besprijekorno korisničko iskustvo.
32184

Najbolje prakse za dizajniranje višejezične web stranice

Dizajniranje višejezične web stranice može biti izazovno, ali uz nekoliko najboljih praksi možete stvoriti korisničko i dostupno iskustvo za sve posjetitelje. Evo nekoliko savjeta koje treba uzeti u obzir:

  • Odaberite promjenjivač jezika koji je lako pronaći: Postavite prekidač jezika na istaknuto mjesto, kao što je zaglavlje ili podnožje web stranice, kako biste mu bili lako dostupni.

  • Koristite jasan i koncizan jezik: Izbjegavajte korištenje tehničkog žargona i koristite jednostavan jezik na svakom jeziku.

  • Optimizacija slika i video zapisa: Uverite se da su sve slike i video zapisi optimizovani za različite jezike i regione.

  • Uzmite u obzir kulturološke razlike: Različite kulture mogu imati različite preferencije i očekivanja, pa uzmite u obzir kulturološke razlike kada dizajnirate web stranicu.

  • Ponudite prevedene verzije cijelog sadržaja: Sve stranice, uključujući opise proizvoda, često postavljana pitanja i postove na blogu, trebaju biti dostupne na više jezika.

  • Koristite responzivni dizajn: pobrinite se da web stranica izgleda dobro i da je jednostavna za korištenje na svim uređajima, bez obzira na veličinu ekrana.

  • Testirajte, testirajte i ponovo testirajte: Testirajte web stranicu s korisnicima iz različitih regija i jezika kako biste bili sigurni da je prilagođena korisnicima i dostupna svima.

Prateći ove najbolje prakse, možete dizajnirati višejezičnu web stranicu koja je jednostavna za korištenje i dostupna svim posjetiteljima, bez obzira na njihovu lokaciju ili jezik.

Strategije lokalizacije za višejezičnu web prisutnost

Strategije lokalizacije su od suštinskog značaja za preduzeća koja žele da uspostave višejezično prisustvo na Internetu. Evo nekoliko ključnih strategija za uspjeh:

Auto Translation
  1. Odaberite prave jezike: Započnite istraživanjem jezika koje govori vaša ciljna publika i odaberite one najrelevantnije.

  2. Prilagodite sadržaj: Prevedite sadržaj web stranice, opise proizvoda i marketinške materijale tačno i kulturno primjereno.

  3. Dizajnirajte fleksibilnu web stranicu: koristite CMS (sistem za upravljanje sadržajem) koji podržava više jezika i kreirajte strukturu koja olakšava dodavanje novih jezika po potrebi.

  4. Lokalizirajte SEO: Optimizirajte sadržaj web stranice za pretraživače na svakom jeziku, uključujući ključne riječi, meta opise i naslove.

  5. Ponudite lokalne opcije plaćanja: Omogućite lokalizirane opcije plaćanja za svaku zemlju, kao i relevantne valute, kako biste povećali konverzije.

  6. Riješite se kulturoloških razlika: Uzmite u obzir kulturološke razlike kada dizajnirate svoju web stranicu i marketinške materijale.

  7. Pružanje korisničke podrške: Ponudite višejezičnu korisničku podršku putem e-pošte, telefona i chata kako biste osigurali pozitivno korisničko iskustvo za sve posjetitelje.

Prateći ove strategije, preduzeća mogu uspostaviti snažno višejezično prisustvo na Internetu, dosežući novu publiku i povećavajući konverzije. Uz pažljivo planiranje i pažnju posvećenu detaljima, dobro lokalizirana web stranica može biti moćan alat za globalni uspjeh.



Jeste li spremni da svoju web stranicu učinite dvojezičnom?


Weglot dodatak
image2 usluga3 1

SEO optimizirani prijevodi

Kako bi vaš sajt učinio privlačnijim i prihvatljivijim za pretraživače kao što su Google, Yandex i Bing, ConveyThis prevodi meta oznake kao što su naslovi , ključne riječi i opisi . Takođe dodaje oznaku hreflang , tako da pretraživači znaju da vaša stranica ima prevedene stranice.
Za bolje SEO rezultate, uvodimo i našu url strukturu poddomena, gdje prevedena verzija vaše stranice (na primjer na španjolskom) može izgledati ovako: https://es.yoursite.com

Za opsežnu listu svih dostupnih prijevoda idite na našu stranicu Podržani jezici !