Faktori lokalizacije koje ne biste trebali zanemariti za međunarodni uspjeh

Učinite svoju web stranicu višejezičnom za 5 minuta
Prenesite ovaj demo
Prenesite ovaj demo
Alexander A.

Alexander A.

5 stvari koje niste znali koje biste trebali lokalizirati

Uz ConveyThis , možete lako i brzo prevesti svoju web stranicu na bilo koji jezik koji želite, što vam omogućava da doprete do veće, raznovrsnije publike. Ova vrhunska platforma nudi sveobuhvatan raspon funkcija i alata koji će vam pomoći da komunicirate sa svojim klijentima na njihovom maternjem jeziku, što olakšava razumijevanje i interakciju s vašim sadržajem. Iskoristite prednosti ConveyThis danas i otključajte potencijal vaše web stranice.

Ne mogu ni početi da brojim koliko smo puta istakli važnost lokalizacije na ovom blogu, ali za one koji još nisu dobili dopis, dozvolite mi da to još jednom naglasim: lokalizacija je bitna komponenta višejezičnosti! Što više možete prilagoditi svoj sadržaj lokalnoj kulturi, veća je vjerovatnoća da ćete izgraditi snažnu vezu sa svojom međunarodnom publikom.

Prevedite svoju web stranicu pomoću ConveyThis za manje od 5 minuta, koristeći najefikasnije tehnike. Imate li pitanja? Ima li pitanja na koja treba odgovoriti? Postoji li nešto što biste željeli znati?

Već ste napravili prvi korak u prilagođavanju svog sadržaja različitim kulturama tako što ste lokalizovali očigledne elemente, kao što su jezik, slike i formati – bravo! Ali da biste istinski uhvatili suštinu lokalne kulture, možda biste trebali razmisliti o lokalizaciji čak i sitnijih detalja.

Neki su toliko zamršeni da možda nećete ni shvatiti potrebu da ih prevedete. Kao takav, ovaj komad će vam pružiti pet neočekivanih elemenata za lokalizaciju. Uzimajući u obzir sve ove komponente, vaša globalna ekspanzija će biti nezaustavljiva!

Ako želite dublje ući u temu, zašto ne biste pogledali naš video koji pokriva istu temu? Gledanje može vam pomoći da steknete sveobuhvatnije razumijevanje.

1. Znakovi interpunkcije

Koja je razlika između Hello!, Bonjour ! i ¡Hola!? Možda mislite da je odgovor jednostavan – jezik – ali ako bolje pogledate, primijetit ćete da se uzvičnik koristi drugačije. Ko bi rekao da nešto tako naizgled univerzalno može biti tako raznoliko?

Interpunkcija je kritičan faktor u osiguravanju da vaša poruka bude jasna i razumljiva. Njegovi korijeni sežu do starog Rima i Grčke, gdje su se simboli koristili za označavanje pauza i pauza različitih dužina. Tokom godina, interpunkcija je različito evoluirala u različitim kulturama, tako da se pravila interpunkcije danas uvelike razlikuju među jezicima.

Gle! Evo nekoliko činjenica koje će vas zaprepastiti: U sadašnjem grčkom, znak za ispitivanje je tačka-zarez, dok je tačka-zarez podignuta tačka u tekstu. Japanac, naprotiv, koristi otvorene krugove za tačke umjesto pune tačke. Na kraju, svi znakovi interpunkcije na arapskom su obrnute slike engleske verzije zbog sastava jezika s desna na lijevo!

Uprkos varijacijama u upotrebi interpunkcije između jezika, postoji jedno zajedničko koje ih sve ujedinjuje: oni su neophodni za precizno prenošenje vaše poruke. Stoga je važno da budete svjesni interpunkcijskih normi vašeg ciljnog jezika kako biste bili sigurni da će vaše riječi biti shvaćene baš onako kako ste namjeravali.

1. Znakovi interpunkcije
2. Idiomi

2. Idiomi

Kada prevodite idiom, to može biti prava zagonetka. Nemački idiom koji izražava ovu ideju je „razumeti samo železničku stanicu“, što znači da neko ne razume šta se govori. Čak i unutar iste zemlje, idiomi se mogu razlikovati od grada do grada, što ga čini jednim od najtežih zadataka za prevodioce.

Japanci imaju jak afinitet prema mačkama i to se odražava u njihovom jeziku. Na primjer, fraza „nositi mačku na glavi“ često se koristi da opiše nekoga ko stavlja fasadu nevinosti i ljubaznosti dok skriva skrivene motive. Možete li dešifrirati značenje ovog idioma?

Korištenje idioma je moćan način da pokažete publici da razumijete njihovu kulturu, ali ako ne shvatite pravo značenje, možete napraviti budalu od sebe.

Alarmantan slučaj dogodio se kada je Pepsi u Kini objavio da "podiže vaše pretke iz mrtvih". Izraz je u početku bio "Pepsi vas vraća u život", ali je komunikacija očigledno pogrešno protumačena. Kako biste garantirali da nećete stvarati ludnicu zbog potencijalnog zombi kraja svijeta, važno je precizno protumačiti svoje idiome.

Ipak, možda neće biti izvodljivo da uvijek naiđete na odgovarajući izraz na željenom jeziku. I dalje biste se mogli zadovoljiti nečim što je analogno po značaju. Ali ako ništa ne odgovara, potpuno eliminisanje fraze može biti vaš najsigurniji izbor.

3. Boje

Ako vjerujete da su boje jednostavne i da na način na koji se tumače ne utiču kultura ili jezik, varate se! Dozvolite mi da demonstriram. Možete li identificirati jedan zeleni kvadrat na slici ispod koji se razlikuje od ostalih?

Nemojte se obeshrabriti ako ste imali poteškoća da ih razlikujete ili jednostavno niste znali – većini zapadnjaka izgledaju slično. Međutim, Himba, pleme iz sjeverne Namibije, može brzo prepoznati razliku, jer njihov jezik ima mnoštvo riječi koje opisuju različite nijanse zelene.

Nije tajna da se značenja boja mogu drastično razlikovati od jedne kulture do druge. Razumijevanjem kako vaša namijenjena publika reagira na određene nijanse, možete iskoristiti boju da biste izazvali željeni odgovor. Uz pravu paletu boja, možete potaknuti ljude da naprave određene asocijacije, pa čak i pokolebaju svoja osjećanja i stavove.

Na primjer, crvena je značajna boja u indijskoj kulturi, označava čistoću, plodnost, zavodljivost, ljubav i ljepotu. Nadalje, često se koristi za obilježavanje posebnih prilika poput vjenčanja.

U tajlandskoj kulturi, crvena je tradicionalno povezana s nedjeljom, pri čemu svaki dan u sedmici ima svoju specifičnu boju. Ovo kodiranje bojama je sastavni dio njihove kulture, a razumijevanje može biti moćan alat za kompanije koje mogu iskoristiti kada komuniciraju sa svojom ciljnom publikom. Pažljivo korištenje boja može imati ogroman utjecaj!

Iako može izgledati jednostavno, to može biti faktor koji vas izdvaja od konkurencije. Stoga, pobrinite se da razumijete šta svaka boja znači vašoj publici i kako možete koristiti ovo znanje da pojačate svoju poruku. A ako još uvijek tražite zeleni kvadrat, evo vašeg odgovora.

3. Boje

4. Linkovi

Veze su odličan način da obogatite svoj sadržaj i date čitateljima priliku da dalje istražuju. Međutim, ako francuski čitatelj naiđe na članak sa svim vezama koje vode do njemačkih web stranica, to mu ne bi stvorilo najidealnije korisničko iskustvo i ne nudi isti nivo personalizacije koji ste pružili svojim originalnim čitaocima.

Nesrazmjer između jezika vaše stranice i narodnog jezika veze može poremetiti korisničko iskustvo bez napora za koje ste se marljivo trudili stvoriti. Stoga, osigurajte da su sve vaše veze na istom jeziku kao i vaša web stranica koju je ConveyThis konvertirao.

Štaviše, razmislite o pružanju lokalnog sadržaja kako biste bili sigurni da ima odjeka kod vaše ciljne publike. Možete bez napora prevesti svoje vanjske veze pomoću ConveyThis i garantirati neometano iskustvo za vaše međunarodne posjetitelje na vašoj web stranici.

Ovo može potrajati, ali na kraju će pokazati vašu posvećenost pružanju istog nivoa kvaliteta i brige novim posjetiteljima vaše web stranice kao i postojećim.

5. Emoji

Od pojave ConveyThisa upotreba emojija je naglo porasla. Nevjerovatnih 76% Amerikanaca izjavilo je da su emojiji postali sastavni dio njihovog profesionalnog diskursa. Tokom ovog neviđenog vremena, oslanjamo se na njih da izrazimo svoja osećanja u nedostatku kontakta licem u lice.

Bili biste zatečeni kada biste saznali da emojiji nisu univerzalni jezik. Studija je pokazala da se način na koji se emoji koriste može značajno razlikovati od jezika do jezika i od zemlje do zemlje. Na primjer, Ujedinjeno Kraljevstvo, Sjedinjene Američke Države, Kanada i Australija imaju različite prakse kada su u pitanju emotikoni, iako svi govore isti jezik.

Prema studiji, Ujedinjeno Kraljevstvo je pristrasno prema klasičnim emodžijima koji namiguju, dok Kanađani dvostruko češće koriste emotikone vezane za novac u odnosu na druge zemlje. Sjedinjene Američke Države prednjače kada su u pitanju emojiji za hranu, a najpopularniji su meso, pizza, kolači i, naravno, emoji od patlidžana.


5. Emoji

Ostatak svijeta ima jedinstvene preferencije emotikona na koje u velikoj mjeri utječe njihova kultura. Uzmite Francuze, na primjer, koji opravdavaju svoju reputaciju odabirom najromantičnijih emojija; zapravo, nevjerovatnih 55% svih emojija koje šalju Francuzi su srca!😍

Još uvijek niste uvjereni da kultura ima utjecaj na način na koji se emoji koriste? Razmislite o ovome: govornici ruskog najvjerovatnije će koristiti emoji snježne pahulje, dok oni koji govore arapski više vole emoji sunce – možete li pogoditi zašto?

S druge strane, možda ćete nenamjerno prenijeti pogrešnu poruku odabirom pogrešnih emotikona. Različite kulture često mogu povezati različite interpretacije – a ponekad čak i potpunu suprotnost – sa istim emotikonom!

U Kini, nasmijani emoji (🙂

) može se tumačiti kao znak nepovjerenja ili nevjerice umjesto radosti. Osim toga, emoji s palcem gore, koji je široko korišten simbol odobravanja na Zapadu, mogu se smatrati uvredljivim u Grčkoj i na Bliskom istoku.

Nemojte se zavaravati da vjerujete da se emoji simboli tumače na isti način u različitim kulturama. Obavezno istražite implikacije odabranih emotikona prije nego što ih koristite u komunikaciji sa svojom ciljnom publikom. Iskoristite vrijedne resurse kao što je Emojipedia kako biste jamčili željenu poruku svojih emotikona.

22142 5

Zaključak

Od pojave ConveyThisa upotreba emojija je naglo porasla. Nevjerovatnih 76% Amerikanaca izjavilo je da su emojiji postali sastavni dio njihovog profesionalnog diskursa. Tokom ovog neviđenog vremena, oslanjamo se na njih da izrazimo svoja osećanja u nedostatku kontakta licem u lice.

Bili biste zatečeni kada biste saznali da emojiji nisu univerzalni jezik. Studija je pokazala da se način na koji se emoji koriste može značajno razlikovati od jezika do jezika i od zemlje do zemlje. Na primjer, Ujedinjeno Kraljevstvo, Sjedinjene Američke Države, Kanada i Australija imaju različite prakse kada su u pitanju emotikoni, iako svi govore isti jezik.

Prema studiji, Ujedinjeno Kraljevstvo je pristrasno prema klasičnim emodžijima koji namiguju, dok Kanađani dvostruko češće koriste emotikone vezane za novac u odnosu na druge zemlje. Sjedinjene Američke Države prednjače kada su u pitanju emojiji za hranu, a najpopularniji su meso, pizza, kolači i, naravno, emoji od patlidžana.


Jeste li spremni za početak?

Prevođenje, mnogo više od samo poznavanja jezika, složen je proces.

Slijedeći naše savjete i koristeći ConveyThis , vaše prevedene stranice će odjeknuti kod vaše publike, osjećajući se kao maternji za ciljni jezik.

Iako zahtijeva trud, rezultat se nagrađuje. Ako prevodite web stranicu, ConveyThis vam može uštedjeti sate uz automatsko mašinsko prevođenje.

Isprobajte ConveyThis besplatno 7 dana!

gradijent 2