Მედია თარგმანი: როგორ თარგმნოთ სურათები თქვენს ვებსაიტზე.

Მედია თარგმანი
Გადაიტანეთ ეს დემო
Გადაიტანეთ ეს დემო
Უსათაურო 1 2

Ყოველთვის უნდა გვახსოვდეს, რომ თარგმანი უფრო მეტია, ვიდრე მხოლოდ თქვენს ვებსაიტზე ტექსტების სხვა ენაზე გადმოცემა. როდესაც ვსაუბრობთ ვებ შიგთავსზე, ის მოიცავს ვიდეოებს, სურათებს, გრაფიკულ ილუსტრაციებს, PDF-ებს და ყველა სხვა სახის დოკუმენტს. აქედან გამომდინარე, სწორი ლოკალიზაცია კარგად იზრუნებს მათზე, რათა თქვენი ვებსაიტის ვიზიტორებს ჰქონდეთ მშვენიერი გამოცდილება თქვენი საიტის შესასწავლად მათ მიერ არჩეულ ენაზე.

Როდესაც თარგმნისას ვერ ინახავთ ამ „შინაარსს“, თქვენმა მომხმარებლებმა და პოტენციურმა კლიენტებმა შეიძლება გააშიფრონ არასწორი შეტყობინება თქვენი გვერდიდან და ეს იმოქმედებს გაყიდვებზე და თქვენი ბიზნესის ზრდაზე. ეს არის მიზეზი, რომ ყველა ერთეულის თარგმნა აუცილებელია.

Მოდით განვიხილოთ, თუ რატომ არის აუცილებელი მედიის თარგმნა, როგორ უნდა გავაკეთოთ ეს სწორად და როგორ შეგიძლიათ ამის გაკეთება საუკეთესოდ ConveyThis-ის გამოყენებით, როგორც თქვენი ვებსაიტის თარგმანის გამოსავალი. მედია თარგმანი თქვენთვისაა.

Მიზეზი, თუ რატომ უნდა თარგმნოთ თქვენი ვებსაიტის მედია კონტენტი

მედია თარგმანი

Თქვენ შეამჩნევდით, რომ ეს არის ჩვენი ბოლო სტატიებიდან, ჩვენ ხაზს ვუსვამთ პერსონალიზაციას. ღირს ხაზგასმა, რადგან ეს არის მთავარი ფაქტორი დამაჯერებელი შეთავაზების უზრუნველსაყოფად. თუ ფიქრობთ, როგორ გაზარდოთ მომხმარებლის ჩართულობა თქვენს პროდუქტებთან და სერვისებთან, ასევე გაზარდოთ ბრენდის ცნობადობა, მაშინ არა მხოლოდ ტექსტების, არამედ სურათებისა და ვიდეოების თარგმნა დიდ გზას მოგიტანთ ამის მისაღწევად.

Ჯერ თარგმნეთ თქვენს ვებსაიტზე არსებული ტექსტები, შემდეგ შეავსეთ იგი თარგმანით და სხვა შინაარსის ლოკალიზაციით, როგორიცაა სურათები, ვიდეოები, დოკუმენტები და ა.შ.

Არის თუ არა საჭირო მედია თარგმანი?

დიახ . მას შემდეგ რაც შეძლებთ თქვენს ვებსაიტზე არსებული ტექსტების თარგმნას ორიგინალური ტექსტების ენის გარდა სხვა ენების მოსაუბრეთათვის გასაგებ ენაზე, მაშინ სურათები და ვიდეო შიგთავსი არ უნდა იყოს გამორიცხული. საინტერესოა, რომ კარგი იქნება თქვენი ბრენდის შესახებ, თუ ვიზიტორებს შეუძლიათ ჰქონდეთ იგივე შესავალი ვიდეო, რომელიც საწყის ენაზეა ნათარგმნი მათი გულის ენებზე. შესაბამისი ნათარგმნი ვიდეოები უნდა იყოს თითოეული ენის სადესანტო გვერდზე.

Ასევე, როდესაც თქვენი მედია თარგმნილია თქვენი ვებსაიტის ენებზე, ეს იმის მაჩვენებელია, რომ თქვენ აფასებთ და პატივს სცემთ კულტურულ ვარიაციებს. მაგალითად, თუ თქვენ გაქვთ ხორცის გაყიდვის საერთაშორისო მაღაზიები დასავლეთისა და ახლო აღმოსავლეთის სამყაროში, შეგიძლიათ თქვენს ვებგვერდზე გამოსახული იყოს გასაყიდი ხორცის კატალოგი, მათ შორის დასავლური სამყაროსთვის განკუთვნილი ღორის ხორცი , მაგრამ გსურთ ამოიღოთ ღორის ხორცი და შეცვალოთ იგი ახლო აღმოსავლეთის რეგიონის ხალხის მიერ მისაღები ხორცი. ეს აჩვენებს, რომ თქვენ ხართ მგრძნობიარე მათი შეშფოთების მიმართ და თქვენ ადაპტირებთ თქვენს შინაარსს სამიზნე აუდიტორიასთან, თქვენს აუდიტორიას პერსონალიზებული გამოცდილების შეთავაზებით.

Როგორ ვივარჯიშოთ გამოსახულების თარგმნაში

Სანამ შეძლებთ თქვენი სურათების ერთი ენიდან მეორეზე თარგმნას, ამის გასავლელი გზები არსებობს. არსებობს ფაქტორები, რომლებიც გულში უნდა შევინარჩუნოთ. Ესენი არიან:

გამოსახულების ფაილი თავისთავად: თუ თქვენ იყენებთ სხვა სურათს, გარდა ორიგინალური ენისა, ან იყენებთ მას სხვა ენის შეცვლით, პირველ რიგში, თქვენ უნდა გამოიყენოთ განსხვავებული URL თითოეული სურათის ვერსიისთვის. შემდეგ, დარწმუნდით, რომ ფაილის სახელი ლოკალიზებულია SEO-ს ერთადერთი მიზნისთვის.

გამოსახულება ტექსტებით: თუ თქვენს სურათს აქვს ტექსტი, ძალიან მნიშვნელოვანია, რომ ასეთი ტექსტი ითარგმნოს სამიზნე აუდიტორიის ენაზე, რათა მათ გაიგონ, რა გზავნილია გადაცემული. Scalable Vectors Graphics (SVG) ფაილები, რომლებიც თარგმნადია, დაგეხმარებათ ამ პროცესის გამარტივებაში.

გამოსახულების ალტ-ტექსტი: რაც შეეხება SEO-ს, ერთი რამ, რაც მნიშვნელოვან როლს ასრულებს, არის მეტამონაცემები. იგივეა სურათების შემთხვევაშიც. თარგმნეთ თქვენი სურათის მეტამონაცემები. როდესაც ამას გააკეთებთ, შეამჩნევთ თქვენს ვებ-შიგთავსზე წვდომის ზრდას.

სურათის ბმული: თუ თქვენ გაქვთ გარკვეული სურათი თქვენს ვებსაიტზე, რომელიც სურათზე დაწკაპუნებისას მიგიყვანთ ან აკავშირებთ თქვენი ვებსაიტის სხვა გვერდს, მაშინ თქვენ უნდა შეცვალოთ სურათის ლინკი ვიზიტორის ენის საფუძველზე. . ეს გააუმჯობესებს მომხმარებლის გამოცდილებას.

Ერთი რამ, რაზეც ფრთხილად უნდა იყოთ არის ის, რომ როდესაც იყენებთ სურათებს თქვენს ვებსაიტზე, შეეცადეთ თავი შეიკავოთ სურათებზე ტექსტის ჩაწერისგან. თუმცა, თქვენ შეგიძლიათ შეინახოთ ტექსტი სურათებზე ისეთი ტექსტის გამოყენებით, როგორიცაა ტეგი. ასეთი ტექსტის გამოყენება გაადვილებს სიტყვის შინაარსის ნებისმიერ დროს თარგმნას, სხვადასხვა ენებისთვის ერთი და იგივე გამოსახულების გამოყენებისას.

Თარგმნეთ თქვენი ვებსაიტის მედია Conveythis-ით

Მედიის თარგმანი არის უმთავრესი ფუნქცია, როდესაც საქმე ეხება მომხმარებლების პერსონალიზაციას. ასევე, ეს რა თქმა უნდა გავლენას ახდენს მრავალენოვან SEO-ზე. ამიტომ, მედიის თარგმანის განხილვისას, თქვენ უნდა იპოვოთ გამოსავალი, რომელიც ამუშავებს არა მხოლოდ ტექსტის თარგმანს, არამედ თქვენს ვებსაიტზე ნაპოვნი ყველა კომპონენტის თარგმანს. საინტერესოა, რომ ასეთი გამოსავალი შორს არ არის. ConveyThis არის მთარგმნელობითი გადაწყვეტის პლატფორმა, რომელსაც შეუძლია ამის მიღწევა გლუვი, მარტივი და მარტივი გზით.

Თუ გსურთ ჩართოთ მედია თარგმანი, ჯერ უნდა შეხვიდეთ თქვენს ConveyThis დაფაზე . იქიდან შეგიძლიათ პარამეტრებზე გადასვლა. თქვენ იხილავთ ზოგადს , როგორც ჩანართს ქვემოთ, რომელსაც აქვს ხატი კოგ სიმბოლოთი. აირჩიეთ ის და შემდეგ გადაახვიეთ ოდნავ ქვემოთ და შეამოწმეთ მედია თარგმანის ჩართვა. ამის შემდეგ დააწკაპუნეთ ცვლილებების შენახვაზე. შემდეგ და იქ შეგიძლიათ დაიწყოთ თქვენი თარგმანის დავალება.

Გამოიყენეთ Conveythis Dashboard მედია თარგმნისთვის

Იმისათვის, რომ თარგმნოთ თქვენი მედია ფაილები, როგორიცაა სურათები, ვიდეოები, PDF ფაილები და ა.შ. თქვენი ConveyThis დაფის გამოყენებით, უბრალოდ გადადით პირდაპირ ჩანართზე, რომელიც ცნობილია როგორც თარგმანი . აირჩიეთ ენის წყვილი, რომლის შემოწმებაც გსურთ. შემდეგ გამოჩნდება თქვენი თარგმანების სია, როგორც ამას ქვემოთ ხედავთ. შემდეგ მედიის თარგმნისთვის, გაფილტრეთ სია ფილტრის ოფციაში მედიის არჩევით, რომელიც შეგიძლიათ იხილოთ გვერდის ზედა მარჯვენა კუთხეში.

Რასაც შემდეგ ნახავთ არის ფაილების სია, რომლებიც მედიაა. და სადაც მაუსით ამ სიას გადააფარებთ, ნახავთ სურათის გადახედვას, რომელსაც თითოეული URL წარმოადგენს, როგორც ხედავთ ქვემოთ მოცემულ სურათზე. თავდაპირველად, სურათი შეინარჩუნებს თავდაპირველ ფორმას, რადგან URL ჯერ არ უნდა შეიცვალოს. ახლა, რომ შეცვალოთ სურათი, რომ გამოჩნდეს ვებსაიტის სხვა ენაზე, უბრალოდ შეცვალეთ სურათის URL, რომელიც მდებარეობს მარჯვენა სვეტში. ეს მუშაობს ნებისმიერ სურათზე ვებსაიტზე, იქნება ეს ვებ ჰოსტირებული სურათი თუ თქვენს CMS-ზე ატვირთული.

Რასაც შემდეგ ნახავთ არის ფაილების სია, რომლებიც მედიაა. და სადაც მაუსით ამ სიას გადააფარებთ, ნახავთ სურათის გადახედვას, რომელსაც თითოეული URL წარმოადგენს, როგორც ხედავთ ქვემოთ მოცემულ სურათზე. თავდაპირველად, სურათი შეინარჩუნებს თავდაპირველ ფორმას, რადგან URL ჯერ არ უნდა შეიცვალოს. ახლა, რომ შეცვალოთ სურათი, რომ გამოჩნდეს ვებსაიტის სხვა ენაზე, უბრალოდ შეცვალეთ სურათის URL, რომელიც მდებარეობს მარჯვენა სვეტში. ეს მუშაობს ნებისმიერ სურათზე ვებსაიტზე, იქნება ეს ვებ ჰოსტირებული სურათი თუ თქვენს CMS-ზე ატვირთული.

Სცადეთ და შეამოწმეთ თქვენი ვებ – გვერდი დაუყოვნებლივ, რომ დაასრულეთ ახალი URL-ის შენახვა. თქვენ შეამჩნევთ, რომ როდესაც განახლებულ გვერდს ათვალიერებთ თარგმნილ ენაზე, ახლა ამ გვერდზე გამოჩნდება ახალი სურათი. დარწმუნდით, რომ თქვენი გამოსახულების ალტ-ტექსტი დამოწმებულია გამოსახულების SEO-ს გულისთვის. თუ გსურთ ამის გაკეთება, დაუბრუნდით საფეხურს, სადაც გაფილტრეთ მედია და ახლა აირჩიეთ Meta მედიის ნაცვლად. შემდეგ გადაახვიეთ ოდნავ ქვემოთ, რათა გადაამოწმოთ, როგორ არის ნათარგმნი ალტერნატიული ტექსტი. თუმცა, შეგიძლიათ შეცვალოთ, თუ არ ხართ კმაყოფილი ნათარგმნით. მიუხედავად იმისა, რომ როდესაც იყენებთ ConveyThis, თქვენი სურათის ალტერნატიული ტექსტი ავტომატურად ითარგმნება, მაგრამ ყოველთვის კარგია ხელახლა შემოწმება, რათა დარწმუნდეთ, რომ თქვენი გვერდი სრულად არის SEO ოპტიმიზირებული.

Ვიზუალური რედაქტორის ინსტრუმენტის გამოყენება მედიის თარგმნისთვის

ConveyThis ასევე გთავაზობთ სხვა ვარიანტს, გარდა თარგმნისა დაფიდან. ოფცია ითარგმნება ჩვენი ჩაშენებული ვიზუალური რედაქტორის მეშვეობით. ვიზუალური რედაქტირების ხელსაწყოთი, თქვენ შეგიძლიათ ხელით შეცვალოთ თქვენი თარგმანი თქვენი ვებსაიტის გადახედვისას. თუ გსურთ გამოიყენოთ ეს ინსტრუმენტი, გადადით თქვენს ConveyThis დაფაზე, აირჩიეთ თარგმანის ჩანართი და შემდეგ დააწკაპუნეთ ვიზუალური რედაქტორის ჩანართზე, რომელიც ნაპოვნია გვერდზე. ამის შემდეგ, თქვენ მოხვდებით ვიზუალური რედაქტორის გვერდზე. რედაქტირების დაწყებას აირჩევთ, თქვენ აღმოჩნდებით მთავარ გვერდზე. აქ შეგიძლიათ იხილოთ ხაზგასმული ყველა სათარგმნი ფაილი. თქვენ შეამჩნევთ ფანქრის ხატულას თითოეული ფაილის გვერდით. სურათების თარგმნისთვის დააწკაპუნეთ ხატულაზე თითოეული მონიშნული სურათის გვერდით. შემდეგ შეცვალეთ თარგმნილი ენის URL.

Დააწკაპუნეთ OK და ყველაფერი დაყენებულია.

Გთხოვთ, იცოდეთ, რომ ამ სტატიებში გამოყენებული მაგალითი სურათებთან დაკავშირებით შეიძლება გამოყენებულ იქნას სხვა მედია ფაილებზეც. იგივე მეთოდი შეიძლება გამოყენებულ იქნას მედიის სხვა ფორმების თარგმნისთვის, როგორიცაა ვიდეოები, გრაფიკული ილუსტრაციები და ა.შ. თქვენს ვებ გვერდებზე.

Დასკვნა

invespcro-ს მიერ შეფასებულია, რომ გლობალურად არის მომხმარებელთა 67% ყიდულობს ონლაინ მთელ მსოფლიოში. ეს აჩვენებს, რომ ბიზნესს მოუწევს კონკურენცია გაუწიოს ერთმანეთს წარმატებული განვითარებისთვის. ბიზნესი, რომელიც განსაკუთრებულ ძალისხმევას აკეთებს, ერთადერთია, ვინც ყველაზე მეტ მოგებას მიიღებს. და ერთ-ერთი ასეთი განსაკუთრებული ძალისხმევაა მედია თარგმანი. ეს მნიშვნელოვნად გააუმჯობესებს თქვენს ბიზნესს და დაგეხმარებათ მიიღოთ მეტი საერთაშორისო აღიარება. ეს დაგეხმარებათ შექმნათ მეტი ტრაფიკი თქვენს ვებსაიტზე, მოიწვიოთ მეტი მომხმარებელი და პოტენციური მომხმარებელი და გაზარდოთ თქვენი გაყიდვები ბაზარზე.

Მართალია, მედიის თარგმნა ადრე მძიმე ამოცანა იყო, მაგრამ შეგიძლიათ დარწმუნებული იყოთ, რომ ჭკვიანი და მარტივი გადაწყვეტილებებით, როგორიცაა ConveyThis, თქვენი ვებსაიტის თარგმნას და ლოკალიზაციას მარტივს, მარტივს და სწრაფს გახდის.

Მაშინ, თუ ეს ასეა, შეგიძლიათ გამოიწეროთ ConveyThis და ისიამოვნოთ თქვენი მედიის თარგმნით.

Დატოვეთ კომენტარი

Თქვენი ელფოსტის მისამართი არ გამოქვეყნდება. Აუცილებელი ველები მონიშნულია*