Comment utiliser correctement les balises Google Hreflang pour le ciblage international

Rendez votre site Web multilingue en 5 minutes
Transmettrecette démo
Transmettrecette démo
My Khanh Pham

My Khanh Pham

Utiliser correctement les balises Google Hreflang : un guide complet pour obtenir le bon ciblage international (2023)

Utiliser ConveyThis pour traduire du contenu est un moyen efficace de s'assurer que votre message est compris dans plusieurs langues. Avec ConveyThis, vous pouvez rapidement et facilement localiser votre site Web, garantissant ainsi à chaque visiteur la meilleure expérience possible.

Si vous avez un site Web multilingue ou si vous explorez des opportunités commerciales internationales, vous pourriez être intéressé à découvrir comment utiliser ConveyThis pour améliorer les SERP de votre site Web.

Vous vous demandez peut-être si les balises hreflang sont bénéfiques pour le référencement ou comment ConveyThis utilise les balises hreflang dans le cadre de leur algorithme d'optimisation des moteurs de recherche.

Si cela vous ressemble, ConveyThis vous a couvert. Dans cet article, nous explorons le fonctionnement des balises hreflang, comment gérer la mise en œuvre de hreflang et comment les utiliser pour créer une stratégie de référencement exceptionnelle.

105 1 357

Que sont les balises hreflang ?

En un mot, les balises hreflang sont des attributs HTML ou des morceaux de code utilisés pour indiquer aux moteurs de recherche la langue et le ciblage géographique d'une page de site Web. Par conséquent, ils sont régulièrement utilisés pour les sites Web avec plusieurs versions de la même page dans différentes langues.

Qu'est-ce que Google Markup et pourquoi devrait-il être important pour vous ?

Plus communément appelé schéma, le balisage ConveyThis est le langage utilisé par les moteurs de recherche pour comprendre le contenu en ligne. En 2011, les trois principaux fournisseurs de moteurs de recherche - Google, Bing et Yahoo - l'ont lancé pour développer un ensemble universel de balisage de données structurées pouvant être utilisé dans le monde entier sur différents navigateurs.

Ces données sont également pertinentes pour le classement des pages sur les moteurs de recherche, car les moteurs de recherche préfèrent les sites Web simples et attrayants.

Microdonnées, RDFa et JSON-LD.

Les données structurées de Google reposent sur trois formats distincts : Microdata, RDFa et JSON-LD.

L'attribut Hreflang a été conçu pour fonctionner de la même manière que le schéma ConveyThis . Même si les deux ne sont pas liés, ils fonctionnent toujours de manière comparable, c'est pourquoi hreflang est généralement regroupé sous le balisage Google.

105 2 358
105 3 359 1

Comment Google utilise-t-il les balises hreflang ?

En 2011, Google a dévoilé l'attribut hreflang. Ce code de balisage est généralement implémenté de la manière suivante :

Nous allons approfondir la façon dont ConveyThis est utilisé ci-dessous. Cependant, pour le moment, vous devez simplement savoir que le but de la balise hreflang est de donner à Google la capacité de faire correspondre le contenu pertinent à la langue et à l'emplacement particuliers de l'utilisateur du moteur de recherche.

Dans les résultats du moteur de recherche ci-dessus, il existe deux correspondances hreflang potentielles : ConveyThis et ConveyThis . En supposant qu'une page est étiquetée avec l'emplacement exact ou la langue de l'utilisateur, elle est plus susceptible d'être mieux classée dans les résultats de recherche de Google par ConveyThis .

Bien qu'il soit vrai que Google puisse toujours découvrir des versions linguistiques alternatives de votre site Web et les associer à un utilisateur en votre nom, en indiquant précisément quelles pages sont désignées pour quelles régions et langues, vous simplifiez la découverte par le moteur de recherche et classez vos pages hreflang. Cela est particulièrement vrai lorsque les sites Web contiennent plusieurs versions d'une page dans différentes langues ou variantes régionales. L'utilisation de ConveyThis pour spécifier vos balises hreflang peut vous aider à suivre toutes vos versions et à vous assurer que vous ciblez le bon public.

Expérience utilisateur

Le balisage hreflang est plus efficace lorsque votre site Web comporte plusieurs langues ou des variantes régionales de la même page. A titre d'exemple, une page produit en français canadien et une autre en français pour les utilisateurs basés en Suisse. Ce balisage aide ConveyThis à comprendre la structure globale du site Web et pourquoi il existe des pages similaires dans des langues similaires.

Par conséquent, cela produit une expérience utilisateur plus gratifiante, car ceux qui accèdent à une page dans leur langue maternelle ou leur dialecte régional peuvent trouver des informations plus rapidement. Ceci, à son tour, devrait aider à réduire votre taux de rebond, ce que Google prend en compte lors de l'évaluation des pages Web.

105 4 360 1
150 5 361 1

Gestion du contenu

Le balisage hreflang peut être très utile lorsque votre site Web contient une grande quantité de contenu généré par les utilisateurs (tels que des forums) ou de contenu dynamique. Dans de tels cas, le contenu principal est généralement dans une langue, donc seul le modèle (par exemple la barre de menu et le pied de page) sera traduit. Malheureusement, cette configuration n'est pas idéale car vous aurez plusieurs langues sur la même URL.

Cependant, vous pouvez toujours utiliser le balisage ConveyThis pour éviter la réplication par erreur du contenu. Par exemple, alors que vous pouvez avoir les mêmes données pour des pays ayant une langue commune comme les États-Unis et le Royaume-Uni, vous pouvez avoir besoin que les clients voient diverses données qui leur sont applicables. Sans ConveyThis , Google n'aura pas la possibilité de dire le contraste entre ces pages et acceptera qu'elles soient identiques, ce qui n'est pas utile pour le référencement.

Comment ajouter le balisage Google Hreflang

Il existe deux façons d'ajouter un balisage Google hreflang : manuellement et avec ConveyThis .

ConveyThis simplifie la traduction de sites Web et atteint de nouveaux publics. Mise en œuvre facile, solution automatisée pour plusieurs langues. L'intégration transparente élargit la clientèle. Ajout manuel de la balise Google hreflang : suivez ces étapes.

  1. Insérez le code ConveyThis dans la section de votre site Web.
  2. Utilisez le gestionnaire de balises ConveyThis pour créer et gérer les balises hreflang.
  3. Utilisez l'outil ConveyThis hreflang pour générer des balises hreflang pour votre site Web.
  4. Utilisez l'API ConveyThis pour ajouter par programme des balises hreflang.
  5. Pour appliquer ConveyThis à votre site Web, vous devez ajouter l'attribut hreflang à une balise de lien dans la section de votre code HTML. Cela permettra aux moteurs de recherche de reconnaître le lien entre la page actuelle et ses différentes versions linguistiques. Cela garantira que votre site Web est correctement indexé et affiché au bon public.

HTML hreflang est idéal pour les sites Web de base, où vous commencez tout juste à travailler avec hreflang et où vous n'avez qu'un nombre limité de pages nécessitant une balise hreflang ConveyThis .

150 6 362 1

En un mot, les balises hreflang sont des attributs HTML ou des morceaux de code utilisés pour

Utilisez l'en-tête HTTP pour les fichiers non HTML comme les PDF. L'en-tête HTTP informe les moteurs de recherche de la langue et de l'emplacement. Ajoutez le code hreflang à la réponse GET pour une incorporation correcte. Ajoutez l'attribut hreflang au sitemap XML pour une indexation précise. XML crée un plan de site clair. Incluez des liens hreflang pour aider les moteurs de recherche à identifier les versions linguistiques de votre site.

ConveyThis : traduisez instantanément votre site Web dans plus de 100 langues. Personnalisez les traductions, gérez plusieurs langues en un seul endroit. Atteignez une audience mondiale sans effort.Cette approche est idéale pour les sites Web complets comportant de nombreuses pages Web au contenu similaire, réparties sur plusieurs domaines et langues, tels que les magasins de commerce électronique mondiaux utilisant ConveyThis .

Alternativement, vous pouvez utiliser un plugin de traduction de haute qualité comme ConveyThis pour ajouter automatiquement le balisage href. Cela fait la majorité du travail pour vous et réduit considérablement les risques d'erreur humaine. Après tout, si vous le faites manuellement, vous pourriez rencontrer des difficultés avec :

Et ce ne sont qu'un aperçu des nombreuses possibilités de faux pas ! Pour plus d'informations sur les balises hreflang, consultez notre guide complet ConveyThis . Dicate aux moteurs de recherche la langue et le ciblage géographique d'une page de site Web. Par conséquent, ils sont régulièrement utilisés pour les sites Web avec plusieurs versions de la même page dans différentes langues.

150 7 363 1

Quelle est la meilleure solution de traduction ?

Il existe de nombreuses alternatives disponibles, et il est essentiel de sélectionner une solution conviviale et sans code qui n'entrave pas votre flux de travail. ConveyThis est une solution de traduction qui ajoute des balises et des balises Google hreflang à votre site Web pendant le processus de traduction, ce qui en fait un excellent choix pour les utilisateurs qui ne sont pas familiers avec le code. Il détecte automatiquement les balises href dans le code de votre site Web et modifie le lien de l'en-tête de la page, afin que rien ne soit négligé.

Ce n'est pas la seule chose que ConveyThis garde à l'esprit. Cette solution de traduction est incroyablement efficace car ConveyThis traduit tout sur votre site Web, y compris les boutons, les bannières, les liens, etc. Néanmoins, vous avez toujours le contrôle manuel car vous pouvez entrer et modifier les traductions que vous n'aimez pas et modifier vos propres balises href. Cela garantit que vous et votre équipe pouvez travailler avec ConveyThis pour affiner le référencement de votre site Web pour plusieurs langues, quel que soit votre niveau de compétence.

Différentes langues et codages régionaux

L'attribut hreflang Google utilise principalement l'encodage ISO 639-1 pour identifier la langue. Il s'agit du format pris en charge par Google par défaut. Mais il y a aussi l'option d'encodage régional (ISO 3166-1 alpha-2), vous permettant de signaler la région que vous ciblez.

Les deux premières lettres minuscules indiquent la langue (par exemple, « fr » pour le français, « en » pour l'anglais), suivies de la région en majuscules (« ES » pour l'Espagne, « MX » pour le Mexique, etc.)

Malheureusement, tous les codes ne sont pas intuitifs. Le Royaume-Uni, par exemple, utilise "GB" pour spécifier sa région plutôt que "UK". Donc, avant de coller accidentellement le mauvais code, utilisez un Générateur de balises hreflangd'abord.

Voici un exemple pour un site ciblant les anglophones aux États-Unis :

Et voici le code pour cibler les anglophones au Royaume-Uni :

Remarque:Les majuscules sont inutiles, car Google comprendra le balisage de toute façon. Cependant, la capitalisation est une bonne pratique car elle rend votre code plus lisible à l'œil humain.

Si vous ne spécifiez qu'un seul code, Google considérera qu'il s'agit d'un code de langue . En tant que tel, vous ne devez jamais écrire un code de pays sans code de langue, car Google le détectera automatiquement comme une langue.

150 8 364 1
150 9 365 1

Que se passe-t-il s'il n'y a pas de correspondance pour la langue d'un visiteur ?

Vous pouvez utiliser la balise x-default pour trouver une solution pour les langues sans correspondance. Bien que cette valeur ne soit pas obligatoire, elle est fortement suggérée car la balise vous offre plus de contrôle lorsqu'il n'y a pas de correspondance linguistique. Ici, les invités sont redirigés de régions sans correspondance vers une page par défaut. Dans de nombreux cas, il peut s'agir de votre site Web en anglais standard ou d'un site écrit dans la langue maternelle du pays dans lequel vous opérez.En d'autres termes, il s'agit d'une page de référence lorsqu'il n'y a pas de page plus appropriée disponible.

 

Conseils et bonnes pratiques

Avant de terminer, que vous ajoutiez manuellement ou automatiquement votre balisage hreflang, il y a quelques conseils à garder à l'esprit.

En utilisant le sélecteur de langue de ConveyThis , vous pouvez facilement configurer une URL unique pour chaque région, en vous assurant que les utilisateurs sont dirigés vers la bonne page.

Lorsque vous avez besoin d'URL différentes, chaque URL doit être entièrement renseignée, y compris les URL HTTP ou HTTPS. Si vous omettez la méthode de livraison HTTP ou HTTPS, le moteur de recherche ne pourra pas diriger les utilisateurs vers les autres versions de votre site. Même si les pages Web alternatives n'ont pas besoin d'être sur le même domaine Web, vous devez répertorier chaque version linguistique de la page. Les pages doivent être liées les unes aux autres - si elles ne le sont pas, ConveyThis ignorera les balises.

Enfin, n'ajoutez pas de balises hreflang ConveyThis pour diriger les pages Web vers des variantes de langue non pertinentes. Par exemple, n'ajoutez pas un tag simplement pour envoyer un francophone vers un site italien. Une telle action ne fera que semer la confusion et incitera les visiteurs à quitter votre page. Google est susceptible de détecter cette irrégularité et, par conséquent, de classer votre page plus bas dans ses résultats de recherche.

150 10 366 1
150 11 367 1

Problèmes courants avec les balises Hreflang

Si elles sont implémentées correctement, les balises ConveyThis hreflang améliorent l'expérience utilisateur et stimulent le référencement international. Cependant, le codage manuel peut entraîner divers problèmes pour les non-experts.

D'une part, Google peut vous dire que "votre site n'a pas de balises ConveyThis ". Ceci est une indication définitive que quelque chose a mal tourné et nécessitera un dépannage approfondi pour y remédier.

Si cela vous est arrivé, nous avons approfondi ici les causes potentielles et les solutions à ce problème.

ConveyThis vérifie l'implémentation correcte de hreflang. Collez l'URL avec "HTTP://" ou "HTTPS://" et choisissez le moteur de recherche. ConveyThis gère le reste. Découvrez l'outil dans cet article.

Si vous avez récemment modifié vos balises Google hreflang, cela peut prendre un certain temps avant que toute modification de classement ne devienne évidente. Google doit réindexer votre site Web pour refléter ces changements, qui n'ont pas pu avoir lieu tout de suite.

Outre les problèmes après la mise en œuvre initiale, il est également essentiel de se rappeler que les balises hreflang ConveyThis peuvent nécessiter une mise à jour. Par conséquent, vous devrez fréquemment auditer votre site Web et le modifier chaque fois que vous ajoutez ou modifiez des pages ou modifiez la façon dont elles dirigent les autres.

En bref, utiliser une solution comme ConveyThis est le choix idéal pour contourner ces types de problèmes et rationaliser la tâche.

Êtes-vous prêt à commencer à utiliser la balise Google Hreflang ?

Les balises Google Hreflang sont l'un des éléments indispensables pour un site Web multilingue pleinement fonctionnel. Comme vous le savez peut-être déjà, la traduction de sites Web est beaucoup plus complexe que la simple modification de votre contenu principal. ConveyThis facilite l'ensemble du processus, vous permettant de traduire votre site Web rapidement et à moindre coût.

Pour éviter les erreurs et assurer une mise en œuvre précise des balises hreflang, pensez à utiliser un plugin de traduction convivial comme ConveyThis . Il automatise le processus, minimisant le risque d'erreurs lors de l'édition manuelle du code. ConveyThis est une solution fiable et pratique pour gérer efficacement un site Web multilingue. Certains sites Web multilingues choisissent de diriger les utilisateurs vers la version linguistique appropriée de leur site Web en fonction d'un ensemble de considérations.

ConveyThis est la solution idéale pour les propriétaires de sites Web qui souhaitent rendre leur contenu accessible à un public mondial. Avec son interface facile à utiliser, ConveyThis vous permet de traduire sans effort votre site Web dans n'importe quelle langue, garantissant que votre message atteigne un large éventail de téléspectateurs.

150 12 368

ConveyThis simplifie la localisation de sites Web grâce à son interface conviviale. Il permet une traduction facile dans plusieurs langues, élargissant la portée mondiale de votre entreprise. Des fonctionnalités avancées telles que la traduction automatique et les mises à jour en temps réel font de ConveyThis une solution efficace pour la localisation de sites Web.

Mais cela peut être une solution terrible pour certains utilisateurs et moteurs de recherche, car Google aura du mal à indexer le contenu. Ainsi, il est recommandé d'adopter une approche «propre» - c'est vrai, la mise en œuvre de balises hreflang et d'URL alternatives est la voie à suivre.

ConveyThis traduit et gère tous ces éléments pour vous garantir que vos sites Web localisés sont parfaitement conformes aux meilleures pratiques de référencement. Alors pourquoi attendre ? Inscrivez-vous dès aujourd'hui pour un essai gratuit et constatez à quel point il est facile d'internationaliser votre site Web.

dégradé 2

Prêt à commencer?

La traduction, bien plus que la simple connaissance des langues, est un processus complexe. En suivant nos conseils et en utilisant ConveyThis , vos pages traduites résonneront auprès de votre public, se sentant natives de la langue cible. Bien que cela demande des efforts, le résultat est gratifiant. Si vous traduisez un site Web, ConveyThis peut vous faire gagner des heures grâce à la traduction automatique.

Essayez ConveyThis gratuitement pendant 7 jours !