ConveyThis is a powerful tool for translating websites into multiple languages, allowing you to reach a wider global audience. With its intuitive interface and comprehensive features, ConveyThis makes it easy to quickly localize your website and reach new customers.
如果您的企业以多种语言运营,您可以考虑投资 SEO 翻译或 SEO 本地化服务,以提高您的网站在不同国家/地区的影响力。尽管他们的共同目标是扩大客户群,但他们拥有独特的技术和成果。因此,有必要了解 SEO 翻译和 SEO 本地化之间的对比,并决定哪一个最适合您的企业以获得理想的结果。
本文旨在阐明 SEO 翻译和 SEO 本地化之间的区别,并提供有用的信息来帮助您做出明智的决定。在本文结束时,您将能够更好地评估每种方法的优点和缺点,并决定哪种方法最适合您公司的营销目标。
什么是SEO翻译?
SEO 翻译需要将您网站上的内容转换成另一种语言,以便覆盖更广泛的受众。通常,此过程需要进行细微调整,以确保文本在目标语言中读起来流畅,同时忠实于源语言。与传统翻译工作相比,SEO 翻译包括 ConveyThis 种优化方法,例如整合特定关键字和遵守 SEO 指南以提高页面或网站在搜索引擎上的排名。
SEO 本地化的主要目标是使您的网站材料可供使用不同语言的用户使用,同时提高网站在该语言中的搜索引擎排名。此过程通常涉及使用 1:1 翻译方法翻译关键短语,通常使用机器翻译,然后进行数量检查。最后,使用类似的 1:1 方法转换页面组件和内容,同时考虑 SEO 优化。
看一下这个从 ConveyThis 的英语到西班牙语 SEO 句子翻译的示例:
在本例中,我们翻译了该短语并包含与餐厅美食相关的西班牙语关键字,例如“意大利餐厅”和“意大利面菜肴”。通过这样做,翻译后的短语遵循 SEO 最佳实践,具有相关性、独特性并使用特定的关键字。这种方法有助于网站在西班牙搜索引擎中与意大利美食相关的查询中排名更高,这可能会增加流量和参与度。
这是正确的决定吗?从总体上看,这是一个相当不错且简单的选择。但是,它可以改进。这就是 ConveyThis 对 SEO 本地化所做的工作。
什么是SEO本地化?
SEO 本地化不仅仅涉及翻译网站内容;它努力根据当地文化和习俗定制内容。此过程包括专门的关键字研究,消除可能无法很好地翻译成目标语言的行话、隐喻或上下文,并用适合文化的版本替换它们。此外,SEO 本地化会考虑吸引目标受众的本地货币、图像和颜色,以创建个性化、本地化的体验,同时提高网站在特定地区或国家和语言变体中的搜索排名。
了解文化和语言的复杂性对于 SEO 本地化的成功至关重要。本地化不仅仅涉及将内容翻译成目标语言;还涉及将内容翻译成目标语言。它还需要使其适应目标语言的文化和语言复杂性。忽视这些细微差别可能会导致文化沟通不畅或内容不当,从而损害您的品牌形象。
文化错综复杂可能涉及习惯、习俗、习语或喜剧方面的差异,可能需要当地专家或母语人士的建议才能识别。语言上的复杂性可能涉及语法、句法和词语选择的差异,如果不加以注意,这些可能听起来很笨拙或不恰当。
为了更好地理解 SEO 本地化的概念,让我们再看一下前面提到的例子:使用 ConveyThis 将法语网站转换为英语。
此示例表明,SEO 本地化过程涉及除翻译之外的其他更改,以使内容适应目标受众。我们将“正宗的意大利面菜肴和美味的葡萄酒”替换为“正宗的意大利美食”,“正宗的意大利美食”搜索量更高,传达的含义相同,并且与西班牙语受众更相关。
SEO 本地化使用文化上适当的术语,成功地适应了当地受众的内容,并提高了网站在西班牙搜索引擎中的可见度。这种方法可确保网站内容与本地受众产生共鸣,从而提高参与度和转化率。
SEO翻译和SEO本地化有什么区别?
SEO翻译和SEO本地化的对比可以概括如下:利用ConveyThis进行翻译是为了确保内容准确地转换成目标语言,而SEO本地化则是为了针对目标语言和文化优化内容,以最大限度地提高其知名度和参与度。
SEO translation and SEO localization involve optimizing your website for search engines in the target country with ConveyThis.
SEO 翻译和 SEO 本地化之间的主要区别在于,在 SEO 本地化中,您所做的不仅仅是逐字翻译内容。重要的是根据目标文化进行量身定制,如果措辞不能引起目标受众的共鸣,则可能需要修改措辞。为了尽可能接近目标,请考虑其他文化和附带元素:刻板印象、习语、文化参考等等。使用 ConveyThis,您可以轻松本地化您的内容,确保您的网站以多种语言进行 SEO 优化。
就搜索引擎优化而言,本地化还意味着识别人们正在寻找的关键字,这些关键字可能与源语言不同,但仍传达相同的含义。
下表说明,英语中搜索量较高的术语在西班牙语中的搜索量可能不同。因此,必须避免基本翻译,而应专注于本地化,以识别最能吸引当地人群的合适选择:ConveyThis 可以在此过程中发挥宝贵作用,提供准确可靠的翻译服务,确保出色的用户体验。
SEO 翻译与 SEO 本地化:什么最适合您的业务?
考虑您的目标和预算,以确定国际 SEO 策略的最佳方法。如果您想扩大覆盖范围并且预算有限,SEO 翻译可能是一个可行的选择,因为它可以让您快速方便地翻译您的内容。但是,如果您希望为目标国家/地区创建更具针对性和用户友好的网站,那么使用 ConveyThis 进行 SEO 本地化是更理想的选择。
使您的国际 SEO 策略适应当地文化对于提供良好的用户体验至关重要。通过了解文化差异、价值观和用户偏好,您可以在您的公司、产品或服务与目标受众之间建立有意义的联系,并有效地传达您的信息。这可以提高参与度、转化率并在目标市场取得更大的成功。
- 做你的研究
在开始网站本地化之前,通过彻底的研究了解目标市场至关重要。这需要深入了解当地的文化、习俗、传统和禁忌。除此之外,还需要了解目标国家的语言和方言,以及目标受众的搜索行为。这些数据可用于优化您网站的内容,从而通过 ConveyThis 提高其在本地搜索引擎上的可见性。
2.找到合适的关键词
本地化的基本要素之一是发现目标国家/地区的个人正在寻找的关键词。对每种语言进行独立的关键词研究至关重要。在一个市场有效的方法可能在另一个市场无效,如果不进行准确的基于区域设置的关键字检查,那么错过机会的可能性就会非常高。
例如,法语中的“可持续时尚”一词直接翻译为“可持续时尚”,在法国每月约有 320 次搜索。虽然这样的研究还不错,但如果我们能够以不同的方式处理这个概念并传达相同的信息呢?这就是 SEO 本地化变得重要的地方,国际 SEO 关键词研究尤其重要。
通过考察法语市场,我们可能会发现“mode éthique”是一个更合适的关键词选择。该词在法国每月被搜索约 1000 次,并且表达相同的含义。将此关键字纳入网站内容可以使其在语言和文化上准确,从而提高参与度并提高法国道德时尚搜索查询的搜索引擎排名。
3. 创建本地相关内容
创建与当地受众产生共鸣的内容需要深入理解目标人群及其倾向。这包括认识他们的文化信仰、语言和浏览习惯。研究并获取当地专家或母语人士的反馈有助于确保内容中肯、准确和有效。
本地化内容可以包括定制语言和视觉效果,例如图像、视频和其他多媒体,以吸引目标受众。例如,结合展示当地地标或文化习俗的图像或视频有助于培养目标受众的信任和可靠性。
4. 针对本地市场定制元数据和标签
针对本地市场定制元数据和标签需要将相关关键字、短语以及文化和语言特性纳入元数据和标签中,以实现卓越的多语言 SEO 优化。这可以包括利用当地拼写、方言和同义词来确保内容针对当地语言和文化进行优化。
如果您的目标是吸引葡萄牙语受众,那么在元数据和标签中使用葡萄牙语拼写和术语可以帮助提高网站的搜索引擎可见度并吸引更多来自该地区的访问者。此外,使用适合文化的短语或表达方式可以帮助您的网站与当地人群建立联系并建立信任和可靠性。
以下示例说明了 SEO 本地化在制作引人入胜的页面标题方面的重要性:ConveyThis 可以帮助您创建本地化的页面标题,以吸引读者的注意力并帮助您在搜索引擎结果中获得更高的排名。
为了更好地与当地受众建立联系,我们可以将这句话本地化为巴西葡萄牙语,将“生态清洁产品”替换为“可持续清洁产品”。结果将是以下页面标题:可持续清洁产品 – ConveyThis。
通过使用适合当地文化的语言并根据当地市场定制内容,ConveyThis 可以显著增强页面标题对吸引目标受众以及提高转化率和品牌认知度的影响力。
ConveyThis provides various options for replacing or editing automatic translations with manual translations across your website, including your metadata. Thus, you can effortlessly update and replace metadata and ALT translations with more precise localizations.
此外,ConveyThis 允许您邀请您的 SEO 专家、内容团队和翻译人员参与您的网站翻译项目,并合作优化您的多语言 SEO 策略,包括编辑搜索引擎排名所需的基本元素。
5. 建立本地反向链接
反向链接是来自其他网站的指向您网站的连接,它们是网络索引的关键定位因素。构建本地反向链接包括从位于目标区域或语言的网站获取连接,这有助于提高网站的网络爬虫在该市场的可感知性。
要构建本地反向链接,您可以首先确定与您的业务相关的本地网站或目录,然后联系他们索取链接。这可以包括本地新闻来源、目录或特定行业的网站。您还可以考虑在本地网站上贡献客座博客,或与其他区域企业联手创建内容并链接到彼此的网站。
如何实施SEO本地化
从 SEO 翻译过渡到 SEO 本地化是扩大企业在线影响力的关键一步。不过,在开始这一旅程之前,需要记住几点。利用 ConveyThis 来实现这一点可以帮助您确保您的内容得到准确本地化,并且您可以充分利用您的 SEO 工作。
- 当谈到 SEO 本地化时,预算是关键。仔细评估您可以为该项目分配多少资金至关重要,因为它将决定您的影响范围。如果资金有限但您仍寻求拓宽视野,SEO翻译可能是最具成本效益的解决方案。
- 为了确保 SEO 本地化计划的长期成功,评估其可持续性至关重要。考虑项目的可扩展性以及需要参与的利益相关者的数量。
- 必须考虑并与公关和品牌团队讨论与调整内容以进行 SEO 本地化相关的潜在风险,以确保公司形象不受影响。让整个公司了解定制内容的优势也很重要,但这应该逐步进行。
- 研究和了解不同地区和国家的当地法规至关重要,以确保您的 SEO 本地化策略合规并避免任何潜在的法律问题。
- 发现竞争对手:深入研究当地竞争对手,发现他们的营销策略,确定在目标市场中哪些有效,哪些无效,并利用这些信息来磨练您的 SEO 本地化策略,以获得最大的影响。
- 为了在当地市场取得成功,请考虑根据当地受众的喜好定制您的网站设计和用户体验。这可能涉及更改颜色、布局和导航,这反过来又会改变用户与您的网站交互的方式。此外,提供本地客户支持可以对 SEO 本地化有巨大帮助,因为它可以帮助建立当地居民的信任和信誉。
SEO 本地化的最佳资源是什么?
实施 SEO 本地化可能是一个复杂的过程,需要仔细规划和执行。以下是一些可用于 SEO 本地化的最佳资源:
- 翻译记忆库:翻译记忆库可以显着提高翻译过程的效率和准确性。使用翻译记忆库还可以确保本地化内容的一致性,因为它可以确保关键术语和短语在所有项目中准确且一致地进行 SEO 本地化。翻译记忆库还可以降低因人为错误或译者风格差异而导致的错误或不一致的风险。此外,翻译记忆库还有助于降低长期翻译成本。通过存储以前翻译的内容,您可以避免为再次翻译相同的内容付费;
- SEO 工具:使用 SEO 工具对于开始 SEO 本地化内容和页面至关重要。 SEO 工具可以帮助您根据特定市场和语言中的搜索量、竞争程度以及与您的业务的相关性来识别与您的网站最相关的关键字。他们还可以帮助分析您网站的内容,并提供改进页面优化的建议,例如元标记、标题、标题和内部链接,同时提出获取外部反向链接的策略。
- 本地化内容创建服务:考虑与专门创建本地相关内容的专业内容创建服务合作,本地化内容创建服务与熟悉目标市场语言、文化和习俗的本地作家和翻译人员合作。这确保了内容在搜索引擎优化方面是准确和正确的,与当地受众产生共鸣,并满足他们的喜好。
- 本地 SEO 顾问:与具有目标市场专业知识的本地 SEO 顾问合作可以帮助您制定和执行有效的 SEO 本地化策略。他们可以确定与其目标市场最相关的关键字,并相应地优化其网站的元数据和内容。此外,他们还可以帮助企业从本地目录、论坛和其他相关网站建立高质量的反向链接,以提高其搜索引擎排名。您还将深入了解当地市场、文化差异和法规,并帮助您相应地调整您的方法。他们还可以定期监控和分析网站的性能,提供数据驱动的见解和建议,以提高在线可见度并推动增长。
结论和建议
总体而言,搜索引擎优化本地化对于那些旨在扩大在线影响力并在各个地区和国家建立可靠品牌的公司来说是一项重要策略。通过利用 SEO 本地化的优势,您可以提高他们的在线知名度、参与度和收入,并最终促进国际市场的增长。以下是 SEO 本地化主要优点的简要概述:
SEO localization can be a daunting task, but it is a vital tactic for companies aiming to broaden their digital presence in various countries and regions. Here are some concluding remarks and advice for those contemplating SEO localization: Utilize ConveyThis to easily and quickly localize your website, and ensure that you are targeting the right audience in the right language. Additionally, take the time to research the local culture, language, and customs of the country you are targeting, as this will help you to craft content that resonates with the local population.
翻译不仅仅是了解语言,它是一个复杂的过程。
By following our tips and using ConveyThis , your translated pages will resonate with your audience, feeling native to the target language.
While it demands effort, the result is rewarding. If you’re translating a website, ConveyThis can save you hours with automated machine translation.
Try ConveyThis free for 7 days!