Veb-saytlarni tarjima qilish xizmatlari qancha turadi? ConveyThis-dan tushunchalar

Veb-saytlarni tarjima qilish xizmatlari qancha turadi?
Ushbu demoni uzating
Ushbu demoni uzating
eng yaxshi narx

 

Veb-saytni tarjima qilish qancha?

Onlayn sahifangizni tarjima qilish talabingiz borligiga qaror qilganingizdan so'ng va onlayn-tarjimon xizmatlaridan xarajat paketini olganingizdan so'ng, endi nima qilish kerak? Paketlar juda katta farqlarga ega va nima uchun buni bilishingiz kerak? Siz qanday xarajatlarni hisobga olgan bo'lar edingiz va siz taxmin qilgan narsa cho'ntagingizga mos keladimi? Narxni qanday va qanday usul bilan hisoblaysiz? To'liq xarajatlar va uni hisoblash usuli haqida ma'lumot berish sizga kerak bo'ladi. Muhim omil, shuningdek, turli xil xizmat ko'rsatuvchi provayderlar tomonidan qo'llaniladigan yo'l va individual rejimlarni, ular qo'shgan va o'z paketlaridan tashqarida qolgan narsalarni tushunishdir.

Veb-sayt tarjimoni tashkiloti va onlayn xizmat ko'rsatuvchi provayder uchun muntazam ravishda o'z ona tillarini tarjima qilishda asosiy e'tibor bo'lgan malakali odamlarning xizmatlaridan foydalanish oqilona. Raqobatbardosh stavkalarda o'rtacha va'dalardan ko'proq narsani taklif qiladigan xizmat ko'rsatuvchi provayderlar, shuningdek, ayniqsa, hozirgi axborot tizimlari va yuqori darajadagi dasturiy ta'minot bilan jihozlanmagan, ko'pincha o'rtacha darajadan past bo'lgan ma'lumotli qo'llarning ko'nikmalariga tayanib, ma'lum pul muammosi bo'lgan jamiyatlarda joylashgan. ishlar, muammo bo'lishi mumkin. Ko'pincha, ushbu manbalardan taqdim etilgan kontent standartdan past mahsulot sifatida taqdim etiladi va etkazib beriladi.

Ushbu munozaraning mexanikasini tasavvur qilish uchun biz biroz chuqurroq o'rganamiz. Pul nuqtai nazaridan, bunday tashkilot tomonidan taqdim etiladigan xizmat mahalliy mahsulotning kunlik narxi bilan bevosita bog'liq bo'ladi va bu kompaniyaning narxi nuqtai nazaridan etkazib berishga qanday ta'sir qilishi mumkin. Masalan, Evropa davlatida xizmat ko'rsatuvchi provayder yakka shaxs sifatida 30 kunlik ish siklida ushbu jamiyatdagi o'rtacha yaxshi belgilangan standartlarga nisbatan to'rt ming YI atrofida daromad to'plashi mumkinligini hisobga olsak. Buni kunlik istiqbolga ajratadigan bo'lsak, agar odam 30 kunlik tsikl davomida taxminan bir yuz ellik soat ishlasa, oddiy ish soatlarida o'rtacha sakkiz soat ishlasa, bu ikki yuz EI ko'rsatkichiga teng bo'ladi. ish soatlari davri, aytaylik, yigirma beshta Evropa Ittifoqi 60 daqiqalik asosda ishlaydi. Ushbu ish soatlari davomida ikki ming so'z atrofida va ikki yuzta Evropa Ittifoqiga bo'linib, ofis davrida ikki mingga bo'lingan holda, bu raqam so'z uchun o'n sentni tashkil qiladi. Buni istiqbolga qaratadigan bo'lsak: haqiqiy ish uchun to'lovlar so'zma-so'z taxminan uch sentni tashkil qilishi mumkin, tashkilot to'lovi va administratorni qo'shganda, bu Amerika valyutasi ($) sentiga yigirma atrofida bo'lishi mumkin. taqdim etilgan ushbu yuqori darajadagi xizmat uchun adolatli xarajat olinadi.

Endi savol tug'iladi: ba'zi Net-Translation xizmati provayderlari so'zma-so'z to'lovdan o'n ikki-o'n to'rt amerika dollari sentigacha bo'lgan narxni qanday usul bilan undiradilar? Keling, ushbu savolni ko'rib chiqaylik:

A. Matnni yozayotgan shaxs butunlay boshqa geografik hududdan bo‘lishi mumkin.
B. Bu shaxs tegishli o'quv malakasiga ega bo'lmagan holda quyi darajadagi malakaga ega bo'lishi mumkin.
C. Sifat nazorati ishdan keyingi ishlab chiqarishga qaratilmaydi.
D. AC nuqtasi barcha materiya bilan bog'liq bo'lgan haqiqiy haqiqat ekanligini qabul qilish mumkin.

Shu sababli shuni ta'kidlash mumkinki, Net-Translation sayohatning faqat bir qismiga teng bo'lganligi sababli, tashkilot ichida ko'p mablag'lar asosiy ma'lumot ishlab chiqarish uchun tarqaladi, ammo bu muhim bo'lsa-da, umumiy ma'lumotlar ishonchli tarkibni taqdim etish uchun ishlab chiqilishi kerak. mijozlar. Qo'shimcha qurilish bloklari quyidagi tarzda kiritilishi mumkinligiga qaramasdan:

A. Ko'p tilli baholash - Bu transkreatsion qoidalarga rioya qilishni va onlayn platforma taqdimotni toza, to'liq tushunarli matnda o'tkazishga toqat qilishini aniqlash uchun zarur va juda muhim sifat nazorati bosqichidir. Agar bu joylar bekor qilinsa, lingvistik muammolar paydo bo'lishi va faktdan keyin tuzatishni qayta ishlashda uzoq vaqt kechikishiga olib kelishi mumkin.
B. Belgilangan qisqartmalar va boshqa muhim matnlarni inventarizatsiya qilish – Ushbu matnli so'zlar ro'yxati ishlab chiqish bosqichida ko'paytirish va formatlashda yordam beradi, shuningdek, kamroq vaqt talab qiluvchi va foydali pul qiymatiga ega bo'ladi, bu esa ishonchni nazorat qilishda yordam beradi. rivojlanish.
C. Inventarizatsiya sifati testlari - qayta ishlab chiqarishdan keyin, inventarizatsiya tashkilotning ishlab chiqarish vositalari orqali aniqlanadi.
D. Formatlash qoidalari - bular ishlab chiquvchilarga so'zlarni yozish, kontent formatlarining lingvistik qo'llanilishi va boshqa matn imlosini yaratish bilan bog'liq holda matn dizayni qanday tuzilishi kerakligi haqida ma'lumot beradi.
E. Substantsiya - matnni ishlab chiquvchi tomonidan yaratilgan.
F. To'g'riligini sinab ko'rish - tegishli mahsulot ichida individuallashtirilgan ayrim sohalarga e'tibor qaratilib, onlayn Net-Translation ishiga qo'llanilishini bildiradi.
G. Boshqaruv - matnga yo'naltirilgan ommaviy axborot vositalarida dizayndagi xatolar va boshqa format muammolarini bartaraf etish uchun ularni onlayn ishning haqiqiy formatlashiga nisbatan qo'llash va sinab ko'rish kerak.
H. Ta'mirlash - bu bosqichda dasturiy ta'minot va boshqa to'siqlar temirdan chiqarilishi mumkin.
I. Qo'shimcha xavfsizlik choralari sifatida dizayndagi ta'mirlarni sinab ko'rish uchun nazoratni kuzatib boring.
J. Dastlabki sinov - talablar doirasida aniqlikni aniqlash uchun mijoz tomonidan amalga oshiriladi.
K. Fikr-mulohaza - mijozlarning xulosalari ko'rib chiqiladi va agar ular qayd etilsa, soddalashtiriladi.
L. topshirish- buyurtmachi tugallangan ishni egalik qiladi.

Bundan tashqari, texnik xizmat ko'rsatish va onlayn platformangizda o'z vaqtida ko'proq moslashishni hisobga olgan holda kengaytirilishi muhim ahamiyatga ega. Tashkilot fondlariga samarali pul mablag'larini baholash vositasi sifatida platformani loyihalashning qanday tushunchalari kiritiladi? Dasturiy ta'minot va boshqa elementlarning kengayishi bilan bog'liq tashkilotlar tomonidan kelajakdagi narxlar haqida nima deyish mumkin? Onlayn Net-Translation vositalari platforma barqarorligini ta'minlashning samarali usuli bo'lishi haqidagi oldingi fikrlarni ko'rib chiqing.

Bir nechta oxirgi fikrlar:

Ushbu sohadagi tashkilot turli xil xarajat markazlarini taqdim etadi va bu sohadagi bilimlar narxni kontseptsiyalash yo'lida boradi. Sizning talablaringizni bajaradigan Net-Translation arenasidagi bozorni o'rganish bo'yicha xizmat ko'rsatuvchi provayderlarda mavjud bo'lgan eng yaxshi xizmatni olish. Ajoyib xizmat va benuqson tajriba uchun www.ConveyThis.com saytidagi onlayn sahifamizga tashrif buyuring

ConveyThis.com saytidagi ajoyib jamoa sizning so'rovingizni osonlashtirishi va barcha onlayn talablaringizni bajarish jarayonida sizga yo'l-yo'riq ko'rsatishiga imkon bering.

Izoh qoldiring

Sizning elektron pochta manzilingiz nashr etilmaydi. Majburiy maydonlar belgilangan*