Qanday

Butun veb-saytni tarjima qiling

CoveyThis AI-ni har qanday veb-saytga integratsiya qilish juda oddiy.

logo kvadrat uslubi bg 500x500 1
Ko'p tilli sayt osonlashtirildi

Veb-saytingizni global auditoriyaga moslashtirish: butun veb-saytni tarjima qiling

Ushbu qo'llanmada biz veb-saytingizni maqsadli auditoriyangizning madaniy va ijtimoiy me'yorlari bilan rezonanslash uchun moslashtirish jarayonini o'rganamiz. Ushbu yondashuv nafaqat chuqurroq, shaxsiy aloqani o'rnatish orqali o'quvchilarning faolligini oshiradi, balki veb-saytni samarali mahalliylashtirish yo'lidagi birinchi muhim qadamni ham ko'rsatadi: keng qamrovli tarjima.

Bizning oddiy qadamlarimiz bilan veb-saytingizni qanday qiyinchiliksiz tarjima qilishni bilib oling. Biz veb-sayt tarjimasining ahamiyatini ko'rib chiqamiz va tashrif buyuruvchilar uchun onlaynda duch keladigan tarkibni tarjima qilishning asosiy usullarini tanishtiramiz. O'zingizni tayyorlang, chunki veb-saytingiz ko'p tilli mo''jizaga aylanish arafasida!

Veb-sayt tarjimasining imperativi

Butun veb-saytni tarjima qilish odatiy vazifadan tashqariga chiqadi, bu moddiy va nomoddiy mukofotlarga ega strategik harakatdir. Rivojlanishni maqsad qilgan kichik biznesdan tortib, global operatsiyalarni yaxshilashga intilayotgan transmilliy korporatsiyalar, tashqi bozorlarga chiqadigan elektron tijorat platformalarigacha – turli korxonalar uchun mos keladi, shuning uchun veb-saytlarni tarjima qilish strategik rejangizning muhim elementi hisoblanadi:

Global izingizni kengaytirish

Veb-saytingizni ko'p tillarga diversifikatsiya qilish xalqaro doirangizni kengaytiradi. Ingliz tili keng tarqalgan bo'lsa-da, butun dunyo aholisi uchun ona tili emas. Ko'p tilli auditoriyaga murojaat qilish sizning mijozlar bazangizni sezilarli darajada kengaytirishi mumkin.

Foydalanuvchilarning faolligini oshirish

Kontent o'z ona tillarida mavjud bo'lganda, foydalanuvchilar veb-saytingizda o'zaro muloqot qilish va tranzaksiya qilish ehtimoli ko'proq. Ushbu faollashuv foydalanuvchi qoniqishini oshirishi mumkin, bu esa yuqori konversiya stavkalariga olib kelishi mumkin.

Raqobatbardoshlikni ta'minlash

Edge Global bozorda ko'p tilli veb-sayt sizni faqat ingliz tilida so'zlashuvchi auditoriyaga mo'ljallangan raqobatchilardan farqlashi mumkin. Bu chekka potentsial mijozning qarorini sizning foydangizga hal qilishi mumkin.

Ishonch va ishonchlilikni o'rnatish

Kontentni foydalanuvchining birinchi tilida taklif qilish saytingizning ishonchliligi va ishonchliligini oshiradi. Bu jihat, ayniqsa, sog'liqni saqlash, moliya yoki elektron tijorat kabi sohalarda juda muhim, bu erda ishonch asosiy hisoblanadi.

butun veb-saytni tarjima qiling

SEO afzalliklari

Ko'p tilli veb-saytlar SEO ko'tarilishidan bahramand bo'lishi mumkin. Qidiruv mexanizmlari ushbu turli til versiyalarini indekslaydi, bu sizning inglizcha bo'lmagan qidiruvlarga ko'rinishingizni oshiradi.

Madaniy aloqa

Til madaniyat bilan uzviy bog'liq bo'lganligi sababli, tarjima mahalliylashtirishga kirish eshigi bo'lishi mumkin. Bu madaniy me'yorlar, iboralar va urf-odatlarni hisobga olishni o'z ichiga oladi, bu sizning brendingiz auditoriyangiz bilan chuqur rezonanslashishga imkon beradi.

Qonunga rioya qilish

Talablar Ba'zi hududlar foydalanuvchilarning ona tillarida kontent taklif qilishni talab qiladi. Muvofiq qilmaslik ushbu sohalarda huquqiy oqibatlarga yoki operatsion cheklovlarga olib kelishi mumkin.

Veb-saytga yondashuvlar

Tarjima Veb-saytingizni tarjima qilishning ikkita asosiy strategiyasi mavjud: inson tarjimonlarini ishlatish yoki mashinali tarjima vositalaridan foydalanish.

Inson tarjimasi

Bu veb-kontentni bir tildan boshqasiga ko'rsatuvchi professional tarjimonlarni o'z ichiga oladi. Ko'pgina xizmatlar haq evaziga inson tarjimasini taklif qiladi.

Insoniy tarjimaning asosiy afzalligi uning kontekstga, lingvistik nozikliklarga va tuzilishga e'tibor berishidir. Odatda, u tuzatish va sifatni ta'minlash kabi bosqichlarni ham o'z ichiga oladi.

Mashina tarjimasi

Mashina tarjimasi yoki avtomatlashtirilgan tarjima veb-sahifa matnini turli tillarga aylantirish uchun Google Translate neyron tizimi kabi sunʼiy intellektdan foydalanadi.

Inson tarjimasidan farqli o'laroq, mashina tarjimasi ko'pincha kontekst va lingvistik nuanslarni e'tiborsiz qoldiradi, bu esa kamroq aniq tarjimalarga olib kelishi mumkin.

butun veb-saytni tarjima qiling
Ko'p tilli sayt osonlashtirildi

Google Translate yordamida butun veb-saytni qanday tarjima qilish mumkin

Veb-saytlar tarjimasi uchun Google Translate bilan tanishish

Google Translate butun veb-saytingizni tarjima qilish uchun keng tan olingan vositadir. Bu erda uni ishlatish bo'yicha tezkor qo'llanma:

google
  1. Google Chrome brauzerini oching va Google Translate veb-saytiga o'ting, translate.google.com .
  2. Chap tarafdagi matn maydoniga veb-saytingizning to'liq URL manzilini kiriting.
  3. Taqdim etilgan variantlardan kerakli tarjima tilini tanlang.
  4. "Tarjima" tugmasini bosing.
  5. Veb-saytingizning tarjima qilingan versiyasi asl tildan (masalan, ingliz tilidan) tanlangan chet tiliga o'zgartirilgan holda paydo bo'ladi. Tarjima asboblar panelidagi ochiladigan menyudan foydalanib, turli tarjima tillari oʻrtasida osongina almashishingiz mumkin.

Shuni ta'kidlash kerakki, Google Tarjimonda cheklovlar mavjud. Misol uchun, u faqat veb-sahifalardagi matnli tarkibni tarjima qiladi va rasmlardagi har qanday matnni tarjima qilinmasdan qoldiradi. Bundan tashqari, Google Chrome-dagi avtomatik tarjima funksiyasi ham xuddi shunday cheklovlar ostida ishlaydi.

Google Translate veb-saytlarni tarjima qilishning tez va tushunarli usuli bo'lsa-da, uning kamchiliklari ham yo'q emas. Tarjimalarning aniqligi mos kelmasligi mumkin va bu xizmat uchun bevosita yordam mavjud emas. Bundan tashqari, unda insoniy tarjima qilish imkoniyati yo'q.

Yaxshiyamki, bu cheklovlar uchun muqobil echimlar mavjud. ConveyThis kabi platformalar, masalan, mijozlarni qoʻllab-quvvatlash bilan birgalikda mashina va inson tarjimasi xizmatlarini taqdim etadi va Google Translate tomonidan yuzaga keladigan qiyinchiliklarsiz veb-saytlarni tarjima qilishda kengroq yondashuvni taklif qiladi.

Ko'p tilli sayt osonlashtirildi

ConveyThis.com bilan tanishing

Conveythis keng qamrovli ko'p tilli vosita bo'lib xizmat qiladi va butun veb-saytingizni 110 dan ortiq tillarga avtomatik tarjima qilish imkonini beradi. U tarjimalarda eng yuqori aniqlikni taʼminlash uchun til juftligi asosida eng mosini tanlab, Google va Bind tarjima xizmatlaridan foydalanadi.

U erda eng mashhur CMS sifatida biz sizga ConveyThis yordamida WordPress veb-saytini qanday tarjima qilishni ko'rsatamiz.
.
Ammo, agar siz boshqa CMS ishlatgan bo'lsangiz yoki saytingizni CMS yordamisiz yaratgan bo'lsangiz, bizning barcha integratsiyalarimizni shu yerda ko'rishingiz mumkin. Bizning barcha integratsiyalarimiz shunday yaratilganki, har kim o'z veb-saytiga ko'p tilli imkoniyatlarni qo'shishi mumkin - ishlab chiquvchining yordamiga ehtiyoj qolmaydi.

Ko'p tilli sayt osonlashtirildi

ConveyThis-ni CMS saytingizga bir necha daqiqada qo'shish uchun oddiy, bosqichma-bosqich qo'llanmamizga amal qiling.

wp ekran 3
1-qadam

ConveyThis.com hisobini yarating va uni tasdiqlang.

2-qadam

ConveyThis plaginini o'rnating

wp ekran 1
wp ekran 2
3-qadam

Plagin sozlamalarini sozlang

4-qadam
  • API kalit maydoniga olingan API kalitini kiriting.
  • Asl tilni tanlang, ya'ni veb-saytingiz mazmuni ochiladigan menyu orqali chop etiladigan tilni (masalan, ingliz tili).
  • Destination Languages, ya'ni veb-saytingiz tarkibini tarjima qilmoqchi bo'lgan tillarni (masalan, portugal tiliga) o'rnating.
wp ekran 4
Integratsiyalar

Veb-brauzer kengaytmalari yordamida veb-saytni qanday tarjima qilish kerak

Agar siz saytga ega bo'lmasangiz yoki boshqarmasangiz, veb-saytga tashrif buyuruvchi sifatida veb-saytni chet tilida navigatsiya qilish noqulay tajriba bo'lishi mumkin. Yaxshiyamki, ko'pgina zamonaviy veb-brauzerlar o'rnatilgan tarjima xususiyatlariga ega. Ushbu bo'limda biz sizga veb-saytni Google Chrome, Firefox, Safari va Microsoft Edge kabi mashhur brauzerlarda to'g'ridan-to'g'ri tarjima qilish bo'yicha oddiy qadamlar orqali ko'rsatamiz. ConveyThis yordamida butun veb-saytni tarjima qiling.

Google Chrome tarjimasi

Avtomatik tarjima:

  1. Veb-saytni chet tilida oching.
  2. Yuqoridagi qalqib chiquvchi oyna sahifani tarjima qilishni xohlaysizmi, deb so'raydi.
  3. Veb-sahifani brauzeringizning standart tiliga aylantirish uchun “Tarjima” tugmasini bosing.

Qo'lda tarjima:

  1. Chet tilidagi veb-saytga tashrif buyuring.
  2. Sahifani o'ng tugmasini bosing.
  3. Kontekst menyusidan “[Sizning tilingizga] tarjima qilish” bandini tanlang.

Sozlamalarni sozlash:

  • Yuqoridagi tarjima qilingan til yonidagi uchta nuqtani bosish orqali maqsadli tilni oʻzgartiring.
  • Muayyan tillardagi kelajakdagi avtomatik tarjimalar uchun “Har doim tarjima qilish” funksiyasidan foydalaning.

"Google Translate" kengaytmasi bilan Firefox tarjimasi

Kengaytmani o'rnatish:

  1. Firefox-ni oching va menyudan "Qo'shimchalar" ga o'ting.
  2. “To Google Translate” ni qidiring va oʻrnating.

Kengaytmadan foydalanish:

  • Veb-sahifadagi matnni ajratib ko'rsatish, sichqonchaning o'ng tugmachasini bosing va "Tanlovni tarjima qilish" -ni tanlang.
  • Butun sahifalarni tarjima qilish uchun asboblar panelidagi Google Translate belgisidan foydalaning.

MacOS Big Sur va undan keyingi versiyalarida Safari tarjimasi

Tarjimani yoqish:

  1. Safari-ni oching va chet tilidagi veb-saytga o'ting.
  2. Manzil panelidagi tarjima belgisini bosing va tarjima tilingizni tanlang.

Qo'lda tarjima:

  • Matnni belgilang, sichqonchaning o'ng tugmachasini bosing va "Tarjima" ni tanlang.

Tarjimalarni ko'rib chiqish:

  • Tillarni almashtirish yoki asl nusxasiga qaytish uchun tarjima asboblar panelidan foydalaning.

Sozlamalarni sozlash:

  • Tarjima sozlamalarini Safari sozlamalarida Sahifa tarjimasi ostida sozlang.

Microsoft Edge tarjimasi

Avtomatik tarjima:

  1. Edge-ni oching va veb-saytga o'ting.
  2. Yuqoridagi so'rov tarjima haqida so'raydi.
  3. Standart tilga tarjima qilish uchun “Ha” tugmasini bosing.

Qo'lda tarjima:

  • Sahifani o'ng tugmasini bosing va "Tarjima" ni tanlang.

Maqsadli tilni o'zgartirish:

  • Tillarni almashtirish uchun tarjima panelidagi til ochiladigan menyusidan foydalaning.

Tarjima sozlamalarini moslashtirish:

  • “Tarjima opsiyalari” ostidagi tarjima panelidagi afzalliklarni sozlang.

Har bir brauzer veb-saytlarni tarjima qilishning o'ziga xos usullarini taklif etadi, bu esa turli tillarda kirish va tushunishni yaxshilaydi.

Android va iOS qurilmalarida veb-saytlarni tarjima qilish: foydalanuvchi qo'llanmasi

Chet tillardagi veb-sahifalarda navigatsiya qilish qiyin bo'lishi mumkin, ammo Google Chrome va Safari kabi mobil brauzerlar tarjima funksiyalarini taklif qilganda, endi bu osonroq. Quyida Android va iOS qurilmalarida ushbu funksiyalardan qanday foydalanish bo‘yicha qo‘llanma keltirilgan.

Android uchun Google Chrome Translation

  1. Chrome-ni oching: Chrome ilovasini bosing.
  2. Veb-sahifaga tashrif buyuring: Chet tilidagi veb-sahifaga o'ting.
  3. Tarjima haqida bildirishnoma: Tarjima haqida bildirishnoma ekranning yuqori qismida paydo bo'lishi kerak.
  4. Tilni tanlang: Kerakli tarjima tilini tanlang.
  5. Standart tilni o'zgartirish (ixtiyoriy): a. "Sozlamalar" ga o'ting. b. “Boshqa tillar” bandini toping va oʻzingiz yoqtirgan tilni tanlang.
  6. Har doim tarjima qilish opsiyasi: a. "Sozlamalar" ga qayting. b. “Har doim sahifalarni [tanlangan tilga] tarjima qilish” bandini tanlang.

IOS uchun Safari tarjimasi

  1. Safari-ni ishga tushiring: Safari brauzerini oching.
  2. Veb-sahifaga o'tish: Boshqa tildagi veb-sahifaga tashrif buyuring.
  3. Tarjima belgisi: Manzil satrida ikkita “A” yoki tarjima belgisiga o‘xshash belgini bosing.
  4. Tarjima tilini tanlang: Tarjima uchun tilni tanlang.
  5. Tarjima qilingan sahifani ko'rish: Veb-sahifa endi siz tanlagan tilda bo'lishi kerak.

Ba'zan Chrome tarjimani so'ramasligi mumkin yoki Safari belgisi yo'qolishi mumkin. Bu veb-sayt sozlamalari yoki brauzer mosligi bilan bog'liq bo'lishi mumkin. To'liq funksiyadan foydalanish va muammosiz ishlashi uchun brauzeringizni doimo yangilab turing.

Veb-saytingizni ko'p tilli qilish

Veb-saytingizni tarjima qilish strategik qadam bo'lib, o'sib borayotgan bizneslar va o'rnatilgan global brendlar uchun foydalidir. Veb-saytingizni ko'p tilli qilish uchun ConveyThis kabi tarjima vositasini ko'rib chiqishingiz mumkin. ConveyThis tarjima jarayonini soddalashtiradi, mashina va inson tarjimasi variantlarini taklif qiladi, aniqlik va madaniy aloqadorlikni ta'minlaydi.

Agar siz global mavqega ega bo'lishni va foydalanuvchilarga qulayroq veb-sayt yaratishni maqsad qilgan bo'lsangiz, veb-sayt tarjimasini strategiyangizga kiritish juda muhimdir. Ehtiyojlaringizga mos keladigan ConveyThis rejasini tanlang va ko'p tilli veb-saytga sayohatingizni boshlang.

ConveyThis.com butun veb-saytni 110 dan ortiq tillarga tarjima qilish uchun samarali va foydalanuvchilarga qulay yechim taklif etadi, bu esa veb-saytingizni global miqyosda foydalanishga imkon beradi. Google, Bind, ConveyT-ning ilg'or tarjima xizmatlarini birlashtirib, bu tarjimalarning nafaqat tez, balki juda aniq bo'lishini ham ta'minlaydi. Til xizmatlarining ko'p qirraliligi ConveyThis-ga turli til juftliklariga moslashish imkonini beradi va til birikmasidan qat'iy nazar optimal tarjima tajribasini taqdim etadi. Bu uni turli lingvistik va madaniy landshaftlar bo'ylab onlayn mavjudligini kengaytirishni istagan biznes va jismoniy shaxslar uchun ideal vositaga aylantiradi.

Platformadan foydalanish qulayligi muhim afzallik hisoblanadi. Oddiy sozlash jarayoni bilan foydalanuvchilar ConveyThis-ni o'z veb-saytlarida keng texnik bilimlarga muhtoj bo'lmasdan tezda amalga oshirishlari mumkin. O'rnatilgandan so'ng, vosita avtomatik ravishda saytdagi barcha tarkibni, jumladan, navigatsiya menyulari, tugmalar va hatto tasvirlarning alternativ matnlarini tarjima qiladi. Ushbu keng qamrovli yondashuv veb-saytning har bir jihati to'g'ri tarjima qilinishini ta'minlaydi, saytning funksionalligi va foydalanuvchi tajribasini bir nechta tillarda saqlaydi. Bundan tashqari, ConveyThis tarjimalarni qo'lda tahrirlash uchun moslashuvchanlikni taklif etadi, bu foydalanuvchilarga madaniy ahamiyatga ega va aniqlikni ta'minlash uchun tarkibni nozik sozlash imkonini beradi va shu tariqa uni xalqaro va mahalliylashtirilgan jozibadorlikni maqsad qilgan veb-sayt egalari uchun ideal echimga aylantiradi.

Integratsiyalar

Ko'proq ConveyThis Integratsiyalari

Veb-saytingizni bir nechta tillarga tarjima qilish uchun uning manba kodini o'rganishingiz shart emas. Vaqtni tejang va bizning veb-sayt ulanishlarimizni o'rganing va ConveyThis kuchini biznesingiz uchun bir necha soniya ichida oching.

WordPress integratsiyasi

Bizning yuqori baholangan WordPress tarjima plaginini yuklab oling

Shopify integratsiyasi

Shopify uchun til oʻzgartirgichimiz yordamida onlayn Shopify doʻkoningiz savdosini oshiring

BigCommerce integratsiyasi

BigCommerce do'koningizni ko'p tilli markazga aylantiring

Weebly integratsiyasi

Weebly veb-saytingizni yuqori baholangan plagin yordamida bir nechta tilga tarjima qiling

SquareSpace integratsiyasi

SquareSpace veb-saytingizni yuqori baholangan plagin yordamida bir nechta tilga tarjima qiling

JavaScript parchasi

Agar sizning CMS ro'yxatda bo'lmasa, bizning JavaScript snippetimizni yuklab oling

TSS

Eng tez-tez so'raladigan savollarni o'qing

Tarjimani talab qiladigan so'zlarning miqdori qancha?

"Tarjima qilingan so'zlar" ConveyThis rejangizning bir qismi sifatida tarjima qilinishi mumkin bo'lgan so'zlar yig'indisiga ishora qiladi.

Kerakli tarjima qilingan so'zlar sonini aniqlash uchun veb-saytingizdagi so'zlarning umumiy sonini va uni tarjima qilmoqchi bo'lgan tillar sonini aniqlashingiz kerak. Bizning so'zlarni hisoblash vositasi sizga veb-saytingizning to'liq so'z sonini taqdim etishi mumkin, bu bizga ehtiyojlaringizga moslashtirilgan rejani taklif qilishda yordam beradi.

Shuningdek, siz so'zlar sonini qo'lda hisoblashingiz mumkin: masalan, agar siz 20 sahifani ikki xil tilga (asl tilingizdan tashqari) tarjima qilmoqchi bo'lsangiz, jami tarjima qilingan so'zlaringiz har bir sahifadagi o'rtacha so'zlar, 20 va ko'paytmasiga teng bo'ladi. 2. Har bir sahifada oʻrtacha 500 ta soʻz boʻlsa, tarjima qilingan soʻzlarning umumiy soni 20 000 ta boʻlar edi.

Belgilangan kvotamdan oshib ketsam nima bo'ladi?

Agar siz belgilangan foydalanish chegarasidan oshib ketsangiz, biz sizga elektron pochta orqali bildirishnoma yuboramiz. Avtomatik yangilash funksiyasi yoqilgan bo'lsa, sizning hisobingiz uzluksiz xizmat ko'rsatishni ta'minlab, foydalanishingizga mos ravishda keyingi rejaga muammosiz yangilanadi. Biroq, agar avtomatik yangilash o'chirilgan bo'lsa, siz yuqoriroq rejaga o'tguningizcha yoki rejangizda belgilangan so'zlar soni chegarasiga moslashish uchun ortiqcha tarjimalarni olib tashlamaguningizcha tarjima xizmati to'xtaydi.

Yuqori darajadagi rejaga o‘tganimda to‘liq to‘lov olinadimi?

Yo‘q, siz allaqachon mavjud rejangiz uchun to‘lovni amalga oshirgan bo‘lsangiz, yangilash narxi shunchaki joriy hisob-kitob davrining qolgan davomiyligi uchun proporsional ravishda ikki reja o‘rtasidagi narx farqi bo‘ladi.

7 kunlik bepul sinov muddatim tugaganidan keyin qanday tartib bor?

Agar loyihangiz 2500 dan kam soʻzdan iborat boʻlsa, ConveyThis-dan hech qanday toʻlovsiz, bitta tarjima tili va cheklangan yordam bilan foydalanishni davom ettirishingiz mumkin. Boshqa hech qanday harakat talab etilmaydi, chunki bepul reja sinov muddatidan keyin avtomatik ravishda amalga oshiriladi. Agar loyihangiz 2500 so'zdan oshsa, ConveyThis veb-saytingizni tarjima qilishni to'xtatadi va siz hisobingizni yangilash haqida o'ylashingiz kerak bo'ladi.

Siz qanday yordam berasiz?

Biz barcha mijozlarimizga do'stlarimizdek munosabatda bo'lamiz va 5 yulduzli qo'llab-quvvatlash reytingini saqlaymiz. Biz har bir elektron pochtaga oddiy ish soatlarida o'z vaqtida javob berishga intilamiz: EST MF 9:00 dan 18:00 gacha.

AI kreditlari nima va ular bizning sahifamizning AI tarjimasi bilan qanday bog'liq?

AI kreditlari - bu sizning sahifangizda AI tomonidan yaratilgan tarjimalarning moslashuvini yaxshilash uchun taqdim etadigan xususiyatdir. Har oy hisobingizga ma'lum miqdorda AI kreditlari qo'shiladi. Ushbu kreditlar sizning saytingizda yanada mosroq vakillik qilish uchun mashina tarjimalarini yaxshilash imkonini beradi. Mana ular qanday ishlaydi:

  1. Tahrirlash va takomillashtirish : Agar siz maqsadli tilni yaxshi bilmasangiz ham, tarjimalarni sozlash uchun kreditlaringizdan foydalanishingiz mumkin. Misol uchun, agar ma'lum bir tarjima saytingiz dizayni uchun juda uzun bo'lsa, uni asl ma'nosini saqlab qolgan holda qisqartirishingiz mumkin. Xuddi shunday, siz tinglovchilaringiz bilan yaxshi ravshanlik yoki rezonans yaratish uchun tarjimani uning muhim xabarini yo'qotmasdan takrorlashingiz mumkin.

  2. Tarjimalarni asl holatiga qaytarish : Agar siz dastlabki mashina tarjimasiga qaytish zarurligini his qilsangiz, kontentni asl tarjima qilingan shakliga qaytarishingiz mumkin.

Xulosa qilib aytganda, AI kreditlari qo'shimcha moslashuvchanlikni ta'minlaydi, bu sizning veb-saytingiz tarjimalari nafaqat to'g'ri xabarni etkazishini, balki dizayn va foydalanuvchi tajribangizga mos kelishini ta'minlaydi.

Oylik tarjima qilingan sahifalar nimani anglatadi?

Oylik tarjima qilingan sahifalarni koʻrish – bu bir oy davomida tarjima qilingan tilda tashrif buyurilgan sahifalarning umumiy soni. Bu faqat sizning tarjima qilingan versiyangizga tegishli (u sizning asl tilingizdagi tashriflarni hisobga olmaydi) va qidiruv tizimi botlariga tashriflarni o'z ichiga olmaydi.

ConveyThis-ni bir nechta veb-saytlarda ishlata olamanmi?

Ha, agar sizda hech bo'lmaganda Pro rejangiz bo'lsa, sizda multisite xususiyati mavjud. Bu sizga bir nechta veb-saytlarni alohida boshqarish imkonini beradi va har bir veb-saytga bir kishiga kirish imkonini beradi.

Mehmon tilini qayta yo'naltirish nima?

Bu chet ellik tashrif buyuruvchilarga brauzer sozlamalari asosida allaqachon tarjima qilingan veb-sahifani yuklash imkonini beruvchi xususiyatdir. Agar sizda ispancha versiyangiz bo'lsa va tashrif buyuruvchingiz Meksikadan kelgan bo'lsa, ispancha versiyasi sukut bo'yicha yuklanadi, bu sizning tashrif buyuruvchilaringizga kontentingizni topish va xaridlarni yakunlashini osonlashtiradi.

Narx qo'shilgan qiymat solig'ini (QQS) o'z ichiga oladimi?

Ko'rsatilgan barcha narxlarga Qo'shilgan qiymat solig'i (QQS) kirmaydi. Yevropa Ittifoqidagi mijozlar uchun qonuniy EI QQS raqami taqdim etilmasa, umumiy qiymatga QQS qo'llaniladi.

“Tarjimani yetkazib berish tarmog‘i” atamasi nimani anglatadi?

ConveyThis tomonidan taqdim etilgan Translation Delivery Network yoki TDN asl veb-saytingizning ko'p tilli ko'zgularini yaratib, tarjima proksi-server sifatida ishlaydi.

ConveyThis TDN texnologiyasi veb-saytlarni tarjima qilish uchun bulutga asoslangan yechimni taklif etadi. Bu sizning mavjud muhitingizga o'zgartirishlar kiritish yoki veb-saytlarni mahalliylashtirish uchun qo'shimcha dasturlarni o'rnatish zaruratini yo'q qiladi. Veb-saytingizning ko'p tilli versiyasi 5 daqiqadan kamroq vaqt ichida ishlaydi.

Bizning xizmatimiz kontentingizni tarjima qiladi va tarjimalarni bulutli tarmog'imiz ichida joylashtiradi. Mehmonlar sizning tarjima qilingan saytingizga kirganda, ularning trafiki bizning tarmog'imiz orqali asl veb-saytingizga yo'naltiriladi va saytingizning ko'p tilli aksini samarali yaratadi.

Tranzaksiyaga oid xatlarimizni tarjima qila olasizmi?
Ha, bizning dasturimiz tranzaksiya elektron pochta xabarlarini tarjima qila oladi. Uni qanday amalga oshirish bo'yicha hujjatlarimizni tekshiring yoki yordam uchun ko'mak uchun elektron pochta xabarini yuboring.