Согласно исследованию Nimdzi, девяносто процентов пользователей во всем мире игнорируют продукцию вне языка их сердец. их местного языка. Именно на этой ноте владельцы предприятий по всему миру, которые намерены быть довольно успешными в продаже своей продукции во всем мире будут с готовностью аллюминировать тот факт что Перевод сайта на многие языки Это первостепенно.
Чтобы подкрепить эту точку зрения, Statista в своей последней статистике заявляет, что: «По состоянию на январь 2020 года английский язык был самым популярным языком в Интернете, на который приходилось 25,9 процента пользователей Интернета во всем мире...» Это означает, что более семидесяти процентов (70%) пользователей Интернета предпочитают делать покупки, просматривать и совершать продажи и покупки в Интернете на языке, отличном от английского.
Локализация Это процесс «адаптации продукта, предложения или просто контента к определенному месту либо рынку» в соответствии с Ассоциацией глобализации и локации.
Однако методы и варианты, которые легко доступны для вас для перевода вашего веб-сайта на несколько языков, со временем претерпели изменения из-за эффектов и воздействий постоянно растущих технологически ориентированных решений, которые могут помочь вам облегчить рабочий процесс вашего перевода. В результате мы обсудим, как вы можете улучшить рабочий процесс вашего перевода, используя ConveyThis помимо использования обычных традиционных методов. Для начала давайте сначала рассмотрим традиционные методы, а затем сравним их с тем, что предлагает ConveyThis .
Традиционные методы улучшения процесса перевода
Раньше локализация веб-сайтов была сложной задачей до появления инноваций в области перевода веб-сайтов, предлагаемых такой платформой, как ConveyThis. Раньше для этого приходилось нанимать более одного опытного переводчика. Эта группа переводчиков формирует команду либо из менеджеров по локализации и контент-менеджеров организации, либо из обоих.
Вы согласитесь с тем, что это будет громоздкая работа для Перевод веб-сайтов на несколько языков с использованием этого носителя, потому что вам придется связаться и наймать не только нескольких переводчиков но профессионалов для разных языках даже в отношении менее распространенных.
Чтобы точно передать то, что было переведено, профессиональным переводчикам придется поддерживать постоянный контакт с менеджерами по локализации. Это связано с тем, что перевод выходит за рамки передачи слов на другом языке. Переводчики должны очень хорошо знать предысторию, а также контекст, в котором был переведен контент. Даже при всех этих уже предпринятых усилиях работа еще не началась. Организации придется связаться и нанять веб-разработчиков для работы над интеграцией переведенных материалов с веб-сайтом.
Вот некоторые недостатки традиционных методов улучшения процесса перевода:
-
Невыгодно с точки зрения затрат : очень дорого нанимать необходимое количество переводчиков, которые будут выполнять работу по переводу. В среднем перевод каждого слова обходится примерно в 0,08–0,25 долл. США. Насколько бы маленькой ни казалась эта сумма, она может стать очень большой, если умножить ее на количество слов, которые нужно перевести, и даже при этом умножить на количество переводчиков для каждого языка. Предположим, что перевод около 12 000 слов на один язык обойдется в 1300 долл. США. Представьте, сколько вы заплатите за 15 разных языков.
-
Это отнимает много времени : перевод большого количества файлов на несколько языков может занять от нескольких недель до нескольких месяцев.
-
Обновление веб-сайта с переведенным контентом : после перевода вашего контента вам все равно придется интегрировать этот вручную переведенный документ на веб-сайт. Чтобы справиться с такой задачей, необходимо, чтобы веб-разработчики создали, построили и разработали новую страницу. Чаще всего эти разработчики делают дубликаты страниц, а затем встраивают в них контент. Это также не экономит время, и нанимать этих веб-разработчиков дорого.
-
Необновляемый : если в вашей организации есть контент, который нужно постоянно обновлять, то будет особенно нецелесообразно использовать этот традиционный метод. Это связано с тем, что вам придется проходить строгий процесс найма переводчиков и веб-разработчиков каждый раз, когда возникнет необходимость в обновлении. Следовательно, загрузка нового контента становится проблемой.
ConveyThis Метод улучшения процесса перевода
ConveyThis предлагает огромные улучшения в рабочем процессе вашего перевода. Этот композитный метод особенно рекомендуется из-за его скорости и меньшей стоимости. Этого можно достичь путем интеграции работы, переведенной с помощью нейронных машин, с работой людей. Такое сочетание произведений открывает путь к тому, что может стать лучшим переводом. Ниже приведены способы, с помощью которых рабочий процесс перевода ConveyThis упрощает эту задачу:
-
Он автоматически обнаруживает контент: контент, поступающий из других источников, таких как внешние приложения и плагины, а также контент, который можно найти на вашем веб-сайте, легко и автоматически обнаруживается ConveyThis, как только вы это настроите. Практически мгновенно он может обнаружить любой всплеск нового добавленного контента на вашем сайте и одновременно предоставить ему необходимую форму языка.
-
Он интегрирует автоматическую машину Перевод: как упоминалось ранее, ConveyThis автоматически обнаруживает содержимое и переводит его практически мгновенно. Это возможно просто потому, что существует быстрый уровень трансляции с помощью нейронной машины.
-
Он автоматически публикует контент : хотя у вас есть возможность сохранять контент в черновиках, вы можете захотеть включить опцию автоматической публикации контента. Он автоматически опубликует ваши переведенные веб-страницы. Это сэкономит вам массу времени, поскольку нет необходимости в предварительных знаниях кодирования или создании страниц вручную для каждого языка. Автоматический переключатель языка, добавленный на главную страницу вашего сайта, делает эти страницы доступными.
-
Оно позволяет выполнять ручное редактирование: вы не удовлетворены работой по переводу, выполненной машиной? Если да, вы можете редактировать или проверять работу, выполненную машиной. Это часто бывает полезно. С помощью ConveyThis вы можете быстро изменять работу по переводу, выполненную машиной, через интерфейс управления переводами. Вы можете сделать это с небольшими усилиями или вообще без них. Он даже масштабируемый; он появляется в сети сразу после того, как вы закончите с изменением, и вам не нужно будет нанимать веб-разработчиков.
-
Вы можете сотрудничать с членами команды: на платформе ConveyThis есть функция совместной работы. Эта функция позволяет вам вовлекать членов вашей команды, предоставляя им доступ к текущему заданию по переводу. Интересно, что такое положение поощряет разделение задач и специализацию.
-
Вы можете сотрудничать с профессиональными переводчиками: вы можете сделать это, либо напрямую добавив переводчиков и предоставив им доступ к панели управления ConveyThis, либо разместив заказ для профессионалов через панель управления ConveyThis.
Ниже приведены причины вам следует использовать метод ConveyThis для улучшения рабочего процесса перевода:
-
Это экономически эффективно: нет необходимости заключать контракты на выполнение переводческих работ со стороны. Таким образом, вы экономите много средств, которые пришлось бы понести при найме переводчиков-людей и веб-разработчиков. Машинные переводы помогают снизить расходы. Гибридный или составной подход ConveyThis еще лучше, поскольку вы можете перевести все страницы, а критически важные страницы могут быть проверены людьми.
-
Эффективность времени: независимо от количества слов, которые можно найти на вашем сайте, ConveyThis может получить вам многоязычный сайт, работающий эффективно, за несколько минут. Вместо того, чтобы тратить месяцы на перевод и услуги по загрузке веб-разработчиков, с ConveyThis вы можете автоматически получать, обрабатывать перевод и даже публиковать свой контент, тем самым упрощая свой рабочий процесс.
-
SEO-дружественный: ConveyThis — это решение, которое может автоматически переводить ваши метаданные, настраивать языковые поддомены или подкаталоги и добавлять атрибуты hreflang (для ранжирования вашего веб-сайта в результатах поиска). Он необходим для того, чтобы помочь вашему переведенному веб-сайту оптимизироваться для поисковых систем, когда возникает потребность в чем-то на иностранном языке.
Наконец, поскольку мир продолжает превращаться в глобальную деревню, владельцам бизнеса крайне необходимо сделать свои веб-сайты доступными на нескольких языках, что позволит улучшить и усовершенствовать рабочий процесс перевода веб-сайтов. ConveyThis предлагает этот гениальный перевод на новый язык и решение, которое обеспечивает не только эффективные с точки зрения времени и затрат решения, но и упрощает и делает это бесперебойным.