Volgens Nimdzi-inzichten negeert negentig procent van de wereldwijde gebruikers producten als het niet in de taal van hun hart is; hun lokale taal. Het is in dit verband dat eigenaren van bedrijven over de hele wereld die van plan zijn behoorlijk succesvol te zijn in de verkoop van hun producten wereldwijd, gemakkelijk zullen verwijzen naar het feit dat vertaling van hun website in tal van talen van het grootste belang is.
Om dit punt te ondersteunen, stelt Statista in zijn laatste statistieken dat: "Vanaf januari 2020 was Engels de meest populaire taal online, wat neerkomt op 25.9 procent van de wereldwijde internetgebruikers..." Dit geeft aan dat meer dan zeventig procent (70%) van de internetgebruikers de voorkeur geeft aan online winkelen, browsen en verkopen en aankopen doen in een andere taal dan het Engels.
Wat nodig is, is lokalisatie van uw website waarbij vertaling de basis is
De methoden en keuzes die u direct tot uw beschikking hebt om uw website naar meerdere talen te vertalen, zijn in de loop der tijd echter veranderd door de effecten en impact van de steeds toenemende technologische oplossingen die u kunnen helpen de workflow van uw vertaling te vereenvoudigen. Daarom bespreken we hoe u de workflow van uw vertaling kunt verbeteren met ConveyThis in plaats van de gebruikelijke traditionele methoden. Laten we om te beginnen eerst de traditionele methoden bekijken en deze vervolgens vergelijken met wat ConveyThis te bieden heeft.
De traditionele methoden om de vertaalworkflow te verbeteren
Het was een zware taak om websites te lokaliseren voordat de innovatie van vertaling van websites opkwam, aangeboden door een platform als ConveyThis. Om dat in het verleden te doen, moest je meer dan één geavanceerde vertaler inhuren. Deze groep vertalers vormt een team met een van de lokalisatiemanagers en contentmanagers van de organisatie of beide.
U zult het ermee eens zijn dat het een omslachtig werk zal zijn om websites in meerdere talen te vertalen met behulp van dit medium, omdat men niet alleen contact moet opnemen met en inhuren van meerdere vertalers, maar ook professionele vertalers voor de verschillende talen, zelfs voor de niet zo gebruikelijke talen
De organisatie zal contact moeten opnemen en webontwikkelaars moeten inhuren om te werken aan de integratie van vertaald materiaal met de website
Hier zijn enkele nadelen van traditionele methoden om de vertaalworkflow te verbeteren:
-
Niet kosteneffectief : het is erg duur om de benodigde aantallen vertalers in te huren die het vertaalwerk zullen uitvoeren. Gemiddeld kost het ongeveer $ 0,08 tot $ 0,25 voor elk te vertalen woord. Hoe klein deze bedragen ook lijken, ze kunnen erg groot worden als ze worden vermenigvuldigd met het aantal te vertalen woorden en zelfs als ze worden vermenigvuldigd met het aantal vertalers voor elke taal. Laten we aannemen dat het $ 1300 kost om ongeveer 12.000 woorden in één taal te vertalen. Stel je voor wat je betaalt voor 15 verschillende talen.
-
Het is tijdrovend : het kan enkele weken tot zelfs maanden duren om een groot aantal bestanden naar meerdere talen te vertalen.
-
De website updaten met vertaalde content: na de vertaling van uw content moet u dit handmatig vertaalde document nog integreren in de website
-
Niet te upgraden : als uw organisatie inhoud heeft die altijd moet worden bijgewerkt, is het zeker niet raadzaam om deze traditionele methode te gebruiken. Dit komt omdat u het rigoureuze proces van het inhuren van vertalers en webontwikkelaars moet doorlopen telkens wanneer er een update nodig is. Daarom wordt het uploaden van nieuwe inhoud een probleem.
De ConveyThis-methode voor het verbeteren van de vertaalworkflow
ConveyThis biedt enorme verbeteringen aan de workflow van uw vertaling. Deze samengestelde methode wordt met name aanbevolen vanwege de snelheid en lagere kosten. Dit is te bereiken door neuraal machinaal vertaald werk te integreren met dat van mensen. Een dergelijke combinatie van werk ontketent wat de beste vertalingen zouden zijn. Hieronder staan manieren waarop de ConveyThis vertaalworkflow dit eenvoudig maakt:
-
Het detecteert automatisch inhoud: inhoud afkomstig van andere bronnen zoals externe apps en plug-ins, evenals inhoud die op uw website kan worden gevonden, worden eenvoudig en automatisch gedetecteerd door ConveyThis, zodra u dit instelt. Het kan vrijwel onmiddellijk elke fling van nieuw toegevoegde inhoud op uw website detecteren en deze tegelijkertijd de benodigde vorm van taal geven.
-
Het integreert automatische machinevertaling: zoals eerder vermeld, detecteert ConveyThis automatisch inhoud en vertaalt de inhoud bijna onmiddellijk. Het is mogelijk omdat er een snelle vertaallaag is door neurale machine.
-
Het publiceert automatisch content : hoewel u de optie hebt om content op te slaan in concepten, wilt u misschien de optie voor automatische contentpublicatie gebruiken. Het publiceert uw vertaalde webpagina's automatisch. Dit bespaart u een hoop tijd, omdat u geen voorafgaande programmeerkennis of het handmatig maken van pagina's voor elke taal nodig hebt. Een automatische taalswitcher die aan de voorpagina van uw site is toegevoegd, maakt deze pagina's toegankelijk.
-
Het biedt ruimte voor handmatige bewerking: bent u niet tevreden met het vertaalwerk dat door de machine is gedaan? Zo ja, dan kunt u het werk dat door de machine is gedaan bewerken of verifiëren. Dit is vaak nuttig. Met ConveyThis kunt u het vertaalwerk dat door de machine is gedaan snel wijzigen via een vertaalbeheerinterface. U kunt dit met weinig of geen moeite doen. Het is zelfs schaalbaar; het staat direct op het web als u klaar bent met de wijziging en u hoeft geen webontwikkelaars in te huren.
-
U kunt samenwerken met teamleden: er is een samenwerkingsfunctie op het platform ConveyThis. Met deze functie kunt u leden van uw team betrekken door ze toegang te geven tot de huidige vertaalopdracht. Interessant genoeg stimuleert een dergelijke voorziening taakverdeling en specialisatie.
-
U kunt samenwerken met professionele vertalers: u kunt dit doen door vertalers rechtstreeks toe te voegen en hen toegang te geven tot het dashboard van ConveyThis of door een bestelling voor professionals te plaatsen via het dashboard van ConveyThis.
Hieronder staan redenen waarom u de ConveyThis-methode zou moeten gebruiken om de vertaalworkflow te verbeteren:
-
Het is kosteneffectief: er is geen noodzaak om vertaalopdrachten extern uit te besteden. Hierdoor bespaart u veel kosten die u zou maken bij het inhuren van menselijke vertalers en webontwikkelaars. Machinevertalingen helpen de kosten te verlagen. De hybride of samengestelde aanpak van ConveyThis is nog beter, omdat u alle pagina's kunt laten vertalen terwijl cruciale pagina's door mensen kunnen worden beoordeeld.
- Tijdsefficiëntie: ongeacht het aantal woorden op uw website, ConveyThis kan u binnen enkele minuten een effectief werkende meertalige website opleveren. In plaats van maanden te besteden aan vertaalwerk en uploadservices van webontwikkelaars, kunt u met ConveyThis automatisch uw content ontvangen, verwerken en zelfs publiceren, waardoor uw workflow wordt vereenvoudigd.
-
SEO-vriendelijk: ConveyThis is een oplossing die uw metadata automatisch kan vertalen, taal-subdomeinen of subdirectories kan instellen en attributen van hreflang kan toevoegen (om uw web te rangschikken op SERP's). Het is nodig om uw vertaalde web te helpen optimaliseren voor zoekmachines wanneer er een oproep is voor iets in een vreemde taal.
Nu de wereld steeds meer verandert in een mondiaal dorp, is er een grote behoefte bij ondernemers om hun websites in meerdere talen beschikbaar te maken. Dit verbetert en verbetert de workflow voor websitevertaling. ConveyThis biedt deze ingenieuze vertaling naar nieuwe taalverbeteringen en -oplossingen die niet alleen tijd- en kosteneffectieve oplossingen biedt, maar dit ook eenvoudiger en soepeler maakt.