A Nimdzi betekintése szerint a globális felhasználók kilencven százaléka figyelmen kívül hagyja a termékeket, ha azok nem a szívük nyelvén vannak; a helyi nyelvük. Ezzel kapcsolatban a világ minden tájáról származó vállalkozások tulajdonosai, akik meglehetősen sikeresek kívánnak lenni termékeik világszerte történő értékesítésében, könnyen utalnak arra a tényre, hogy weboldaluk számos nyelvre történő fordítása a legfontosabb.
Ennek alátámasztására a Statista legfrissebb statisztikáiban kijelenti, hogy: "2020 januárjától az angol volt a legnépszerűbb online nyelv, amely a világ internetezőinek 25,9 százalékát képviseli..." Ez azt jelzi, hogy az internetezők több mint hetven százaléka (70%) szívesebben vásárol, böngész és vásárol online az angoltól eltérő nyelven.
Amire szükség van, az a weboldal lokalizálása , ahol a fordítás az alapkő
Azonban a könnyen elérhető módszerek és lehetőségek, amelyekkel weboldalad több nyelvre fordíthatod, az idők során megváltoztak a folyamatosan növekvő technológiaorientált megoldások hatásai és hatásai miatt, amelyek segíthetnek a fordítási munkafolyamat megkönnyítésében. Ennek eredményeként azt fogjuk megvitatni, hogyan javíthatod a fordítási munkafolyamatot a ConveyThis használatával a szokásos hagyományos módszereken kívül. Kezdésként vizsgáljuk meg először a hagyományos módszereket, majd hasonlítsuk össze azokat a ConveyThis kínálatával.
A fordítási munkafolyamat javításának hagyományos módszerei
Korábban megerőltető feladat volt a webhelyek lokalizálása, mielőtt megjelent volna a webhelyek fordításának innovációja, amelyet olyan platform kínált, mint a ConveyThis. Ehhez korábban egynél több kifinomult fordítót kellett felvennie. A fordítóknak ez a csoportja egy csapatot alkot a szervezet lokalizációs menedzsereivel és tartalomkezelőivel, vagy mindkettővel.
Egyetért azzal a ténnyel, hogy nehézkes munka lesz a weboldalakat több nyelvre lefordítani ezzel a médiummal, mert nem csak több fordítót kell felvenni, hanem a különböző nyelvekre is professzionális fordítókat kell felvenni, még a kevésbé gyakori nyelvekre is
A szervezetnek fel kell vennie a kapcsolatot és webfejlesztőket kell felvennie a lefordított anyagok weboldallal való integrálására
Íme néhány hátránya a fordítási munkafolyamat javításának hagyományos módszereinek:
-
Nem költséghatékony : nagyon költséges a szükséges számú fordító alkalmazása, akik elvégzik az elvégzendő fordítási munkát. Átlagosan körülbelül 0,08–0,25 dollárba kerül minden szó lefordítása. Bármilyen kevés is megjelenik, nagyon tömegessé válhat, ha megszorozzuk a lefordítandó szavak számával, sőt még akkor is, ha megszorozzuk az egyes nyelvek fordítóinak számával. Tegyük fel, hogy 1300 dollárba kerül körülbelül 12 000 szó egyetlen nyelvre történő lefordítása. Képzelje el, mennyit fog fizetni 15 különböző nyelvért.
-
Ez időigényes : több hétbe, több hónapba is telhet a fájlok több nyelvre történő lefordítása.
-
A weboldal frissítése lefordított tartalommal: a tartalom fordítása után még integrálnia kell ezt a kézzel lefordított dokumentumot a weboldalba
-
Nem frissíthető : ha a szervezetben folyamatosan frissíteni kell a tartalmat, akkor különösen nem tanácsos ezt a hagyományos módszert végigvinni. Ennek az az oka, hogy minden alkalommal, amikor frissítésre van szükség, át kell mennie a fordítók és webfejlesztők felvételének szigorú folyamatán. Ezért az új tartalom feltöltése gondot okoz.
A ConveyThis. módszer a fordítási munkafolyamat javítására
A ConveyThis hatalmas fejlesztéseket kínál a fordítási munkafolyamatban. Ez a kompozit módszer különösen gyorsasága és olcsósága miatt ajánlott. Ez úgy érhető el, hogy a neurális géppel lefordított munkát integrálják az emberek munkáival. A művek ilyen kombinációja felszabadítja azt, ami a legjobb fordítás lenne. Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan könnyíti meg ezt a ConveyThis fordítási munkafolyamat:
-
Automatikusan észleli a tartalmat: a más forrásokból, például külső alkalmazásokból és beépülő modulokból származó tartalmakat, valamint a webhelyén található tartalmakat a ConveyThis könnyen és automatikusan észleli. >, ha ezt beállítottad. Szinte azonnal észleli az újonnan felvett tartalom bármilyen eldobását a webhelyén, és ezzel egyidejűleg megadja a szükséges nyelvezetet.
-
Integrálja az automatikus gépi fordítást: ahogy korábban említettük, a ConveyThis automatikusan felismeri a tartalmat, és szinte azonnal lefordítja a tartalmat. Ez egyszerűen azért lehetséges, mert van egy neurális gép általi gyors fordítási réteg.
-
Automatikusan közzéteszi a tartalmat : bár lehetősége van a tartalom piszkozatba mentésére, érdemes lehet beállítani az automatikus tartalom közzététel lehetőségét. A lefordított weboldalakat automatikusan közzéteszi. Ezzel rengeteg időt takaríthat meg, mivel nincs szükség előzetes kódolási ismeretekre vagy oldalak manuális létrehozására minden egyes nyelvhez. A webhely kezdőlapjához hozzáadott automatikus nyelvváltó teszi elérhetővé ezeket az oldalakat.
-
Teret enged a kézi szerkesztésnek: nem elégedett a gép által végzett fordítási munkával? Ha igen, akkor szerkesztheti vagy ellenőrizheti a gép által végzett munkát. Ez sokszor hasznos. A ConveyThis segítségével gyorsan módosíthatja a gép által végzett fordítási munkát a fordításkezelő felületen keresztül. Ezt kis erőfeszítéssel vagy erőfeszítés nélkül megteheti. Még skálázható is; azonnal a weben van, ha végzett a módosítással, és nem lesz szükség webfejlesztők alkalmazására.
-
Együttműködhet a csapattagokkal: ConveyThis platformon van együttműködési funkció. Ez a funkció lehetővé teszi csapata tagjainak bevonását azáltal, hogy hozzáférést biztosít számukra az aktuális fordítási feladathoz. Érdekes módon ez a rendelkezés ösztönzi a feladatmegosztást és a specializációt.
-
Együttműködhet professzionális fordítókkal: ezt megteheti közvetlenül fordítók hozzáadásával, és hozzáférést biztosít számukra a ConveyThis irányítópulthoz, vagy úgy, hogy megrendelést ad le szakembereknek a #{1} irányítópultján keresztül. #.
Az alábbiakban felsoroljuk az okokat, amelyek miatt érdemes a ConveyThis módszert használni a fordítási munkafolyamat javítására:
-
Költséghatékony: nincs szükség külső fordítási munkákra. Ezzel sok költséget takaríthat meg, amelyek emberi fordítók és webfejlesztők alkalmazása során merülnének fel. A gépi fordítások segítenek csökkenteni a költségeket. A ConveyThis hibrid vagy összetett megközelítése még jobb, mivel lefordíttathatja az összes oldalt, miközben a fontos oldalakat az emberek ellenőrizhetik.
- Időhatékonyság: függetlenül attól, hogy hány szó található a webhelyén, a ConveyThis segítségével percek alatt hatékonyan működő többnyelvű webhelyet hozhat létre. Ahelyett, hogy hónapokat töltene fordítással és webfejlesztők feltöltési szolgáltatásaival, a ConveyThis segítségével automatikusan beszerezheti, kezelheti a fordítást, sőt, akár közzé is teheti tartalmait, ezáltal megkönnyítve a munkafolyamatot.
-
SEO-barát: a ConveyThis egy olyan megoldás, amely automatikusan lefordítja metaadatait, beállíthatja a nyelvi aldomaineket vagy alkönyvtárakat, és hozzáadhatja a hreflang attribútumait (a web SERP-k szerinti rangsorolásához). Szükség van rá, hogy segítse a lefordított webet, hogy optimalizálódjon a keresőmotorok számára, amikor valami idegen nyelvű felhívás érkezik.
Végül, ahogy a világ egyre inkább globális faluvá alakul, nagy szükség van arra, hogy a vállalkozók weboldalaikat több nyelven is elérhetővé tegyék; ezáltal javítva és ádolgozva a weboldal-fordítási munkafolyamatot. A ConveyThis ezt az ötletes új nyelvekre fordítási megoldást kínálja, amely nemcsak idő- és költséghatékony megoldásokat kínál, hanem mindezt könnyebbé és zökkenőmentesebbé is teszi.