De acordo com Nimdzi insights, noventa por cento dos usuários globais desconsideram os produtos uma vez que não está na linguagem de seus corações; sua língua local. É sobre esta nota que, os proprietários de empresas em todo o globo e desejam ser bastante bem sucedido na venda dos seus produtos no mundo inteiro irá facilmente aludir ao fato Tradução do seu site para vários idiomas É primordial.
Para reforçar esse ponto, a Statista em suas últimas estatísticas afirma que: "Em janeiro de 2020, o inglês era o idioma online mais popular, representando 25,9% dos usuários de internet em todo o mundo..." Isso indica que mais de setenta por cento (70%) dos internautas preferem comprar, navegar e fazer vendas e compras online em um idioma diferente do inglês.
Localização (biologia) do seu site é o processo de “adaptar um produto, oferta ou simplesmente conteúdo a uma localidade e/ou mercado específico”, conforme indicado pela Globalization and Localisation Association.
No entanto, os métodos e escolhas que estão prontamente disponíveis para você traduzir seu site para vários idiomas têm sofrido mudanças ao longo do tempo devido aos efeitos e impactos de soluções tecnológicas cada vez mais orientadas que podem ajudar você a facilitar o fluxo de trabalho de sua tradução. Como resultado, discutiremos como você pode aprimorar o fluxo de trabalho de sua tradução usando ConveyThis além do uso dos métodos tradicionais usuais. Para começar, vamos primeiro examinar os métodos tradicionais e então compará-los com o que ConveyThis oferece.
Os métodos tradicionais de melhoria do fluxo de trabalho de tradução
Costumava ser uma tarefa árdua tentar localizar sites antes do surgimento da inovação de tradução dos websites oferecidos por tal plataforma como ConveyThis. Para fazer isso no passado, você precisa contratar mais de um tradutor sofisticado. Este grupo de tradutores forma uma equipe com os gerentes da localização e gestores do conteúdo ou ambos.
Você concordará com o fato de que será um trabalho pesado para traduzir sites em várias línguas usando este meio, pois terá que contactar e contratar não apenas vários tradutores mas profissionais para as diferentes linguagens mesmo nas menos comuns.
Para dar uma interpretação precisa do que está sendo traduzido, tradutores profissionais terão que manter contato constante com os gerentes de localização. Isso ocorre porque a tradução transcende além de renderizar palavras em outro idioma. Os tradutores devem estar muito bem cientes do contexto, bem como em que contexto o conteúdo está sendo traduzido. Mesmo com todos esses esforços já em andamento, o trabalho ainda está para começar. A organização terá que contatar e contratar desenvolvedores web para trabalhar na integração dos materiais traduzidos com o site.
Aqui estão algumas desvantagens dos métodos tradicionais de melhoria do fluxo de trabalho de tradução:
-
Não é rentável : é muito caro contratar o número necessário de tradutores que realizarão o trabalho de tradução a ser feito. Em média, custa cerca de US$ 0,08 a US$ 0,25 para cada palavra a ser traduzida. Por menor que pareça esse valor, ele pode se tornar muito grande quando multiplicado pelo número de palavras a serem traduzidas e, mesmo assim, multiplicado pelo número de tradutores para cada idioma. Vamos supor que custa US$ 1.300 para traduzir cerca de 12.000 palavras para um único idioma. Imagine o que você pagará por 15 idiomas diferentes.
-
É demorado : pode levar de várias semanas a vários meses para traduzir muitos arquivos para vários idiomas.
-
Atualizando o site com conteúdo traduzido : após a tradução do seu conteúdo, você ainda tem que integrar este documento traduzido manualmente no site. Para lidar com tal tarefa, há necessidade de desenvolvedores web criarem, construírem e desenvolverem novas páginas. Na maioria das vezes, esses desenvolvedores fazem cópias de páginas e então incorporam o conteúdo dentro delas. Isso também não é amigável ao tempo e é caro contratar esses desenvolvedores web.
-
Não atualizável : se sua organização tem conteúdos que precisam ser atualizados o tempo todo, não será especialmente aconselhável passar por esse método tradicional. Isso porque você terá que passar pelo rigoroso processo de contratação de tradutores e desenvolvedores web toda vez que houver necessidade de uma atualização. Portanto, carregar novos conteúdos se torna um problema.
O método ConveyThis para melhorar o fluxo de trabalho de tradução
ConveyThis oferece grandes melhorias no fluxo de trabalho da sua tradução. Este método composto é recomendado especialmente por sua velocidade e menor custo. Isso é possível através da integração do trabalho traduzido pela máquina neural com o dos humanos. Tal combinação de obras desencadeia o que seria a melhor das traduções. Abaixo estão as maneiras pelas quais o fluxo de trabalho ConveyThis da tradução facilita isso:
-
Detecta conteúdo automaticamente: conteúdos proveniente de outras fontes, como aplicativo e plugin externo assim quanto os que podem ser encontrados em seu site são facilmente detectados automaticamente por ConveyThisQuando você configurar isso. Quase imediatamente, ele pode detectar qualquer fluxo de conteúdo recém-adicionado em seu site e simultaneamente dá a forma necessária do idioma.
-
Integra máquina automática TraduçãoComo já mencionado, ConveyThis Detecta automaticamente conteúdos e traduz os mesmos quase imediatamente. É possível simplesmente porque há uma camada de tradução rápida por máquina neural.
-
Ele publica conteúdo automaticamente : embora você tenha a opção de salvar conteúdo em rascunhos, você pode querer digitar a opção de publicação automática de conteúdo. Ele publicará suas páginas da web traduzidas automaticamente. Isso economizará muito tempo porque não há necessidade de conhecimento prévio de codificação ou criação manual de páginas para cada idioma. Um alternador automático de idioma adicionado à página inicial do seu site torna essas páginas acessíveis.
-
Ele permite espaço para edição manual: você não está satisfeito com o trabalho de tradução feito pela máquina? Se sim, você pode editar ou verificar o trabalho feito pela máquina. Isso geralmente é útil. Com ConveyThis, você pode modificar rapidamente o trabalho de tradução feito pela máquina por meio de uma interface de gerenciamento de tradução. Você pode fazer isso com pouco ou nenhum esforço. É até escalável; está na web imediatamente após você terminar a modificação e não haverá necessidade de contratar desenvolvedores web.
-
Você pode colaborar com os membros da equipe: há recurso de colaboração em ConveyThis plataforma. Esse recurso permite que você envolva os membros de sua equipe, dando-lhes acesso à tarefa atual da tradução. Curiosamente, tal disposição incentiva a divisão de tarefas e especialização.
-
Você pode colaborar com tradutores profissionais: você pode fazer isso adicionando diretamente tradutores e permitindo que eles acessem o ConveyThis ou colocando um pedido para profissionais através do painel de ConveyThis.
Abaixo estão Razões você deve usar o ConveyThis Método de aprimoramento do fluxo da tradução:
-
É econômico: não há necessidade de contratar trabalhos de tradução externos. Economizando assim muito custo que seria incorrido na contratação de tradutores humanos e desenvolvedores web. Traduções automáticas ajudam a reduzir custos. A abordagem híbrida ou composta de ConveyThis é ainda melhor, pois você pode ter todas as páginas traduzidas enquanto páginas cruciais podem ser revisadas por humanos.
-
Eficiência de tempo: independentemente do número de palavras que podem ser encontradas em seu site, ConveyThis pode fazer com que você tenha um site multilíngue funcionando efetivamente em poucos minutos. Em vez de usar meses em trabalho de tradução e serviços de upload por desenvolvedores web, com ConveyThis, você pode obter, lidar com a tradução e até mesmo publicar seus conteúdos automaticamente, facilitando assim seu fluxo de trabalho.
-
SEO amigávelRoberto ConveyThis é uma solução que pode traduzir seus metadados automaticamente, configurar subdomínios ou diretórios de idiomas e adicionar atributo do hreflang (para classificar sua web em SERP). É necessário ajudar sua web traduzida a ser otimizada para os motores de busca quando há uma chamada por algo em um idioma estrangeiro.
Finalmente, à medida que o mundo continua a evoluir para uma aldeia global ― há grande necessidade de os proprietários das empresas disponibilizarem seus sites em vários idiomas; Melhorar e melhorar o fluxo de trabalho da tradução do site. ConveyThis oferece esta tradução engenhosa para a melhoria e solução de novas línguas que não só fornece soluções eficiente em termos tempo-econômico, mas também facilita o processo.