Traduceți site-ul dvs. în spaniolă cu ConveyThis

Traduceți-vă site-ul web în spaniolă cu ConveyThis, accesând vasta piață de limbă spaniolă cu acuratețe bazată pe inteligență artificială.
Transmite acest demo
Transmite acest demo
Traducerea din spaniolă în engleză provoacă imaginea eroului

Astăzi, aș dori să vă invit să aflați ceva mai multe despre limba mea maternă, spaniola. A 4 -a cea mai vorbită limbă la nivel mondial, vorbită de milioane, iubită de mii și învățată de o mulțime de oameni, această limbă și-a arătat că relevanța crește pe zi ce trece. În calitate de traducător cu experiență în afaceri, majoritatea subiectelor pe care le-am găsit pe blogul ConveyThis, precum și serviciile pe care le oferă, îmi sună familiare. De la începerea propriei afaceri până la crearea unui plan de marketing folosind mai multe strategii, definirea audienței, traducerea site-ului, măsurarea rezultatelor campaniei și ajustarea strategiilor pentru campaniile viitoare.

Când vorbim despre afacerea dvs. și despre procesul său de creștere, poate doriți să vă extindeți succesul și să faceți cunoștință cu un public mai larg despre dvs. Aceasta înseamnă că ați putea ajunge pe o nouă piață, o nouă țară și, în consecință, poate fi necesar să răspândiți cuvintele într-o altă limbă. Dacă sunteți interesat de publicul vorbitor de spaniolă, din Mexic până în Patagonia, inclusiv Spania, probabil că se va uita la dvs. dacă promovați mesajul potrivit, cu cuvintele potrivite, datorită unei traduceri precise și unei localizări corecte.

Dacă vorbim de traducere, una precisă este importantă pentru orice afacere și aceasta poate fi asigurată de un profesionist care este de obicei provocat de eficiența traducerii automate în ceea ce privește viteza. Deși traducerea automată s-a îmbunătățit de-a lungul timpului datorită rețelelor neuronale, acuratețea, tonul, gramatica și punctul de vedere local provin de la un vorbitor nativ.

În prezent, avem servicii de software de traducere furnizate de o mașină și un profesionist uman, cum ar fi ConveyThis. Aici vă puteți crea un cont, vă puteți autentifica și încerca serviciul gratuit de traducere a site-ului web, folosind pluginul, puteți traduce site-ul dvs. în câteva minute din engleză în aproximativ +90 de limbi, în comparație cu concurenții lor, chiar și versiunile plătite ale acestui serviciile sunt absolut demne.

Cunoașterea spaniolă este una dintre cele mai vorbite limbi, nu ar fi o surpriză dacă ai avea în personalul tău un vorbitor nativ de spaniolă, ceea ce înseamnă că ai putea avea ceva ajutor în ceea ce privește editarea dintr-o sursă de încredere în propria companie.

Traducerea din spaniolă în engleză provoacă imaginea eroului

Unele aspecte pe care companiile de traduceri le-ar lua în considerare înainte de a traduce efectiv site-ul dvs. de afaceri, uneori, chiar și propriile companii experimentează propriul serviciu pentru a înțelege cum funcționează din punctul de vedere al clientului. Scopul este:

- Îmbunătățirea produsului.
– Găsirea echilibrului între traducerea automată și cea umană, astfel încât rezultatele să corespundă nevoilor dvs. de afaceri.
– Punându-se în pielea clientului, să vadă din perspectiva lor procesul de traducere.

Vreau să vă imaginați că fac parte din personalul ConveyThis și că sunt interesat să-mi traduc site-ul, ca client, voi trece prin procesul pe care l-am menționat anterior.

În primul rând: îmi creez contul gratuit ConveyThis și mă autent.
În al doilea rând: selectez limba maternă și limba țintă, în acest caz, spaniolă.
În al treilea rând: copiați adresa URL a site-ului meu și gata!

Următorul pas este în cazul în care personalul vorbitorilor de spaniolă mă va sprijini pentru a determina exactitatea traducerii mele.

Odată ce site-ul meu este tradus și verificat de personal, este timpul să decid ce pagini vor fi traduse de un profesionist, cum ar fi acele pagini cu informații tehnice, mărturii ale clienților, recenzii ale partenerilor sau pagini cu un anumit ton, cum ar fi descrieri ale parteneri.

Aș dori să-mi creez propriul glosar în cazul în care am nevoie de anumite cuvinte, utilizarea lor și semnificațiile care pot varia de-a lungul anilor. Atunci folosesc memoria de traducere ConveyThis, aceasta ne poate ajuta să folosim aceleași cuvinte în contexte diferite.

Acum, iată ce are de spus ConveyThis despre asta:

„O memorie de traducere este o bază de date centralizată care stochează toate segmentele originale și de traducere. Acționează ca un strat de cache pentru a reutiliza rapid conținutul care se repetă. Acest lucru, la rândul său, accelerează viteza site-ului web și menține vacante serviciile API terță parte. Transmite utilizatorilor propria memorie de traducere pentru a eficientiza viața utilizatorilor noștri și pentru a recicla tot conținutul similar pentru o reutilizare viitoare. Este sigur și partajat numai cu aceiași chiriași care dețin dreptul de proprietate asupra domeniilor și conturilor lor. Spre deosebire de alți furnizori tehnici, nu expunem clienților noștri conținut memorat altor utilizatori. Acest lucru ne mărește costurile interne, dar acesta este lucrul corect de făcut. Datele tale sunt datele tale. Nu este treaba altuia.

Cu cât o memorie de traducere conține mai multe date, cu atât este mai eficientă. Datorită memoriei noastre de traducere, puteți asigura coerența conținutului dvs., puteți reduce costurile, puteți reduce schimburile dus-întors și puteți accelera timpul de traducere”.

Există cuvinte precum „Twitter”, „Squarespace” pe care nu am dori să fie traduse pentru că se referă la materiale de proprietate sau mărci. Aici verificăm informațiile cu profesioniști vorbitori de spaniolă pentru a determina ce cuvinte sunt traduse într-un anumit mod sau nu sunt traduse deloc.

Când comunicăm cu clienții noștri și modul în care o facem, spune multe despre vocea sau tonul mărcii noastre, mesajul trebuie să fie coerent pentru țara dvs. țintă, cu cuvintele potrivite în limba potrivită.

Această acuratețe este realizată cu traducerea automată susținută de traducători profesioniști

Întregul proces de traducere ar putea fi rapid datorită corecturii și ediției umane, simplu pentru că sunt profesioniști, liniștitor pentru că și înainte de traducerea pro, site-ul ar fi ușor de navigat pentru vorbitorii de spaniolă și eficient pentru că până la urmă chiar folosind propriul personal m-a ajutat să confirm calitatea traducerii în spaniolă.

Din nou, ConveyThis anunțați-ne cum funcționează această memorie de traducere:

„ConveyThisTM reciclează tot conținutul tradus și numără toate segmentele repetate. Algoritmii săi unici îi permit să identifice și să sugereze traducătorilor segmente traduse anterior în timp real.

ConveyThisTM este o tehnologie SaaS extrem de sigură. Face posibil ca mai mulți traducători să lucreze simultan la același proiect direct în Cloud.

ConveyThisTM este îmbunătățit în mod constant cu noi funcții și poate fi folosit ca bază de date de bază pentru instruirea motoarelor de traducere specializate”.

Captură de ecran 2020 06 12 18.45.24
https://www.conveythis.com/getting-started/translation-memory/?locale=en

În sfârșit, în calitate de traducător cu experiență în aceste aplicații de traducere automată, pot spune că sunt incredibil de eficiente atunci când vine vorba de traducerea unui număr mare de cuvinte într-o perioadă scurtă de timp, dar recomand cu siguranță ochii unui profesionist, deoarece vor exista întotdeauna detalii privind contextul, gramatica și frazele locale pe care nimeni nu le cunoaște mai bine decât un vorbitor nativ. Când vine vorba de traducerea site-ului dvs. în spaniolă, sunt sigur că acest lucru ar deschide uși și o piață cu totul nouă pentru a vă împărtăși produsele.

Lasă un comentariu

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate*