Cum să îmbunătățiți fluxul de lucru al proiectelor dvs. de traducere de site-uri web cu ConveyThis

Descoperiți cum să îmbunătățiți fluxul de lucru al proiectelor dvs. de traducere a site-urilor web cu ConveyThis, utilizând AI pentru procese raționalizate și eficiente.
Transmite acest demo
Transmite acest demo

Potrivit informațiilor Nimdzi , nouăzeci la sută dintre utilizatorii globali ignoră produsele atunci când acestea nu sunt în limba inimii lor; limba lor locală. Pe această notă, proprietarii de afaceri din întreaga lume care intenționează să aibă succes în vânzarea produselor lor la nivel mondial vor face cu ușurință aluzie la faptul că traducerea site-ului lor în numeroase limbi este esențială.

Pentru a susține acest punct, Statista în cele mai recente statistici afirmă că: „În ianuarie 2020, engleza era cea mai populară limbă online, reprezentând 25,9% dintre utilizatorii de internet din întreaga lume...”. Acest lucru indică faptul că mai mult de șaptezeci la sută (70%) dintre utilizatorii de internet preferă să cumpere, să răsfoiască și să facă vânzări și achiziții online într-o limbă diferită de engleză.

Fără titlu 18

Prin urmare, priviți din punct de vedere al afacerii, veți fi de acord că cea mai bună opțiune pentru ca afacerea dvs. să prospere într-o astfel de condiție este să creați, să construiți și să dețineți un site web care este multilingv. Ceea ce este necesar este localizarea site-ului dvs. unde traducerea este piatra de bază. Localizarea site-ului dvs. este procesul de „adaptare a unui produs, a unei oferte sau pur și simplu a unui conținut la o anumită locație sau piață”, conform Asociației pentru Globalizare și Localizare. Mai simplu, localizarea ajută companiile să prospere în colțurile lumii, ținând cont de circumstanțele locale ale potențialilor clienți. Un proprietar de afaceri care este condus de succes recunoaște că este o necesitate să își localizeze site-ul web al afacerii, deoarece există variații imense în ceea ce privește preocupările, cerințele, nevoile, comportamentul, conceptele și așteptările oamenilor de la o locație la alta.

Cu toate acestea, metodele și opțiunile care sunt disponibile pentru a vă traduce site-ul în mai multe limbi s-au schimbat de-a lungul timpului din cauza efectelor și impactului soluțiilor tehnologice din ce în ce mai mari care vă pot ajuta să vă ușurați fluxul de lucru al traducerii. Ca rezultat, vom discuta despre cum puteți îmbunătăți fluxul de lucru al traducerii dvs. folosind ConveyThis , în afară de utilizarea metodelor tradiționale obișnuite. Pentru început, să examinăm mai întâi metodele tradiționale și apoi o vom compara cu ceea ce oferă ConveyThis .

Metodele tradiționale de îmbunătățire a fluxului de lucru de traducere

Încercarea de a localiza site-uri web înainte de apariția inovației de traducere a site-urilor web oferită de o astfel de platformă precum ConveyThis a fost o sarcină dificilă. Pentru a face asta în trecut, trebuie să angajați mai mult de un traducător sofisticat. Acest grup de traducători formează o echipă cu oricare dintre managerii de localizare și managerii de conținut ai organizației sau cu ambii.

De exemplu, managerul de conținut este primul punct al fluxului de lucru. Lucrează cu managerul de localizare transferându-i fișiere în format excel. Aceste fișiere conțin nenumărate rânduri de propoziții și declarații care așteaptă să fie redate într-o altă limbă din limba sursă. Din acest punct, traducătorii primesc fiecare copii distribuite ale fișierelor la care să lucreze. Veți fi de acord cu faptul că va fi o muncă greoaie să traduceți site-uri web în mai multe limbi folosind acest mediu, deoarece va trebui să contactați și să angajați nu doar câțiva traducători, ci și profesioniști pentru diferite limbi, chiar și pentru limbile nu atât de comune.

Pentru a oferi o redare exactă a ceea ce a fost tradus, traducătorii profesioniști vor trebui să mențină un contact constant cu managerii de localizare. Acest lucru se datorează faptului că traducerea transcende dincolo de redarea cuvintelor într-o altă limbă. Traducătorii trebuie să fie foarte conștienți de fundal, precum și în ce context a fost tradus conținutul. Chiar și cu toate aceste eforturi deja puse în aplicare, lucrările nu au început încă. Organizația va trebui să contacteze și să angajeze dezvoltatori web pentru a lucra la integrarea materialelor traduse cu site-ul web.

Iată câteva dezavantaje ale metodelor tradiționale de îmbunătățire a fluxului de lucru de traducere:

  • Nu este rentabil : este foarte costisitor să angajezi numărul necesar de traducători care vor efectua lucrările de traducere care trebuie efectuate. În medie, este nevoie de aproximativ 0,08 USD până la 0,25 USD pentru ca fiecare cuvânt să fie tradus. Oricât de puține ar apărea aceste sume, pot deveni foarte masive atunci când sunt înmulțite cu numărul de cuvinte de tradus și chiar și cu numărul de traducători pentru fiecare limbă. Să presupunem că este nevoie de 1300 USD pentru a traduce aproximativ 12.000 de cuvinte într-o singură limbă. Imaginați-vă cât veți plăti pentru 15 limbi diferite.
  • Este consumator de timp : poate dura câteva săptămâni până la multe luni pentru a traduce fișierele care sunt multe în mai multe limbi.
  • Actualizarea site-ului web cu conținut tradus : după traducerea conținutului dvs., mai trebuie să integrați acest document tradus manual în site-ul web. Pentru a gestiona o astfel de sarcină, este nevoie ca dezvoltatorii web să creeze, să construiască și să dezvolte o pagină nouă. De cele mai multe ori, acești dezvoltatori fac duplicat de pagini și apoi încorporează conținutul în ele. De asemenea, acest lucru nu este prietenos cu timpul și este costisitor să angajezi acești dezvoltatori web.
  • Nu se poate actualiza : dacă organizația dvs. are conținut de actualizat în orice moment, nu va fi mai ales recomandabil să treceți prin această metodă tradițională. Acest lucru se datorează faptului că va trebui să treceți prin procesul riguros de angajare a traducătorilor și dezvoltatorilor web de fiecare dată când este nevoie de o actualizare. Prin urmare, încărcarea de conținut nou devine o problemă.

Metoda ConveyThis de îmbunătățire a fluxului de lucru de traducere

ConveyThis oferă îmbunătățiri uriașe fluxului de lucru al traducerii dvs. Această metodă compozită este recomandată în special pentru viteza sa și costul mai mic. Acest lucru este realizabil prin integrarea lucrării traduse automate neuronale cu cea a oamenilor. O astfel de combinație de lucrări dezlănțuie ceea ce ar fi cea mai bună dintre traduceri. Mai jos sunt modalități prin care fluxul de lucru de traducere ConveyThis face acest lucru ușor:

  • Detectează automat conținutul : conținutul care provine din alte surse, cum ar fi aplicații și plugin-uri externe, precum și conținutul care poate fi găsit pe site-ul dvs. web, este ușor și automat detectat de ConveyThis , odată ce configurați acest lucru. Aproape imediat, poate detecta orice lansare de conținut nou adăugat pe site-ul dvs. și, simultan, îi oferă forma necesară de limbaj.
  • Integrează traducerea automată automată : după cum am menționat mai devreme, ConveyThis detectează automat conținutul și traduce conținutul aproape imediat. Este posibil pur și simplu pentru că există un strat de traducere rapidă de către mașina neuronală.
  • Publică automat conținut : deși aveți opțiunea de a salva conținutul în schițe, este posibil să doriți să introduceți opțiunea de publicare automată a conținutului. Acesta va publica automat paginile dvs. web traduse. Acest lucru vă va economisi mult timp, deoarece nu este nevoie de cunoștințe anterioare de codare sau de crearea manuală a paginilor pentru fiecare limbă. Un comutator automat de limbă adăugat pe prima pagină a site-ului dvs. face ca aceste pagini să fie accesibile.
  • Permite spațiu pentru editare manuală : nu sunteți mulțumit de munca de traducere efectuată de mașină? Dacă da, puteți edita sau verifica munca efectuată de mașină. Acest lucru este de multe ori util. Cu ConveyThis, puteți modifica rapid munca de traducere efectuată de mașină printr-o interfață de gestionare a traducerilor. Puteți face acest lucru cu eforturi mici sau deloc. Este chiar scalabil; este pe web imediat ce ați terminat cu modificarea și nu va fi nevoie să angajați dezvoltatori web.
  • Puteți colabora cu membrii echipei : există o funcție de colaborare pe platforma ConveyThis. Această funcție vă permite să implicați membrii echipei dvs., oferindu-le acces la misiunea curentă de traducere. În mod interesant, o astfel de prevedere încurajează împărțirea sarcinilor și specializarea.
  • Puteți colabora cu traducători profesioniști : puteți face acest lucru fie adăugând direct traducători și le permiteți accesul la tabloul de bord ConveyThis, fie plasând o comandă pentru profesioniști prin tabloul de bord al ConveyThis.

Mai jos sunt motivele pentru care ar trebui să utilizați metoda ConveyThis de îmbunătățire a fluxului de lucru de traducere:

  • Este rentabil : nu este nevoie să contractați joburi de traducere în afara. Astfel, veți economisi o mulțime de costuri care ar fi suportate în angajarea de traducători umani și dezvoltatori web. Traducerile automate ajută la reducerea costurilor. Abordarea hibridă sau compozită a lui ConveyThis este și mai bună, deoarece puteți avea toate paginile traduse, în timp ce paginile cruciale pot fi revizuite de oameni.
  • Eficiența timpului : indiferent de numărul de cuvinte care pot fi găsite pe site-ul dvs. web, ConveyThis vă poate oferi un site web multilingv care funcționează eficient în câteva minute. În loc să folosiți luni pentru munca de traducere și serviciile de încărcare ale dezvoltatorilor web, cu ConveyThis, puteți obține automat, gestiona traducerea și chiar publica conținutul, ușurând astfel fluxul de lucru.
  • Compatibil cu SEO : ConveyThis este o soluție care vă poate traduce automat metadatele, configura subdomenii sau subdirectoare de limbă și poate adăuga atribute ale hreflang (pentru clasarea web-ului dvs. pe SERP-uri). Este necesar pentru a ajuta web-ul dvs. tradus să fie optimizat în scopul motoarele de căutare atunci când există o cerere pentru ceva într-o limbă străină.

În cele din urmă, pe măsură ce lumea continuă să evolueze într-un sat global, este mare nevoie ca proprietarii de afaceri să își pună la dispoziție site-urile web în mai multe limbi; îmbunătățirea și îmbunătățirea fluxului de lucru de traducere a site-ului web. ConveyThis oferă această traducere ingenioasă într-o nouă soluție și îmbunătățire a limbii care oferă nu numai soluții eficiente în timp și costuri, ci și face acest lucru mai ușor și fără probleme.

Lasă un comentariu

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate*