
번역 세계의 광대 함으로 인해 어떤 프로젝트보다 먼저 연구가 필요합니다. 많은 도구와 서비스 제공 업체가 있으며 귀하의 요구에 가장 적합한 도구를 찾아야합니다.
사용 가능한 많은 옵션을 선택하는 것은 어려울 수 있습니다. 전문가의 유형에서 사용하는 도구와 제공하는 패키지에 이르기까지 누구나 정보의 양에 어지러 울 것입니다!
그래서 제 경험을 바탕으로 저는 지난 몇 년간 제가 연구하는 동안 찾은 가장 좋고 흥미로운 리소스를 모두 필터링하고 수집하고 목록을 작성하여 많은 연구 시간이나 작업을 절약 할 수 있다는 것을 깨달았습니다. 프로젝트를 위해 번역 세계와 연결하려는 경우 훌륭한 출발점이됩니다.
웹 사이트 번역 플랫폼
ConveyThis

최고의 품질 가격 비율을 위해 나는 최선의 옵션ConveyThis 발견했다. 그들의 웹 사이트 번역 서비스를 사용하면 코딩 기술이 필요없이 사이트의 다국어 버전을 만들거나 레이아웃과 콘텐츠를 변경할 수 있습니다. 첫 번째 번역 계층이 기계 번역으로 완료되므로 몇 분 만에 결과를 볼 수 있습니다. 즉, 다국어 를 갖기로 결정하자마자 방문자가 탐색을 시작할 수 있습니다!
그리고 결과는 매우 사용자 정의 할 수 있습니다, 당신은 당신의 언어 버튼의 모양을 변경할 수 있습니다, 번역되는 페이지를 제외, 직접 번역을 편집 (또는 당신은 그것을 할 이중 언어 편집자의 ConveyThis 팀을 할 수 있습니다!).
ConveyThis' 서비스는 가장 완전 하 고 철저 한. 해당 기능에 대한 요약은 다음과 같습니다.
- 몇 분 안에 사이트를 다국어로 변환하십시오.
- 번역을 직접 편집하거나 전문 언어 전문가를 고용하십시오.
- 쉬운 언어 적응을 위해 콘텐츠와 레이아웃을 조정합니다.
- 모든 언어 버전이 동기화되고 최신 상태로 설정합니다. ConveyThis 번역 프로세스는 완전히 자동화되며 새 콘텐츠를 게시할 때 알릴 필요가 없습니다.
- 모바일 호환성.
- 모든 플랫폼 및 프로그래밍 언어와의 완벽한 지원 및 호환성.
- 더 나은 인덱싱을 위해 최적화 된 SEO. 즉, 숨겨진 콘텐츠도 번역됩니다.
- 다른 언어에 대한 도메인, 하위 도메인 및 하위 폴더 URL 중에서 선택합니다.
ConveyThis 전 세계 시청자를 참여시키고자 하는 분들을 위한 다재다능하고 완벽한 번역 솔루션입니다. 이 서비스는 가장 미니멀한 웹 사이트에서 가장 크고 복잡한 모든 웹 사이트에 완벽하게 적합합니다.
WOVN

ConveyThis 마찬가지로 프로세스는 자동화된 번역 계층으로 시작합니다. 코드와 페이지를 입력하고 번역을 받으면 게시하기 전에 편집할 수 있습니다.
SDL 언어 클라우드

SDL Trados를 만든 팀에서 기계 및 전문 번역과 함께 작동하는 클라우드 기반 대안을 제공합니다.
기계 번역 프로세스와 관련하여 선택할 수있는 두 가지 옵션이 있습니다. 하나는자가 학습 기계 (번역을 입력 할 때 제안하고 배우는 것) 또는 사용자 지정 기계입니다.
대시 보드에서는 프로젝트를 관리 및 생성하고, 언어 전문가를 고용하고, 진행 상황을 확인하고, TM을 편집 할 수 있습니다.
SDL Trados Studio 2019

누구나 Trados를 사용할 수 있으며 프로젝트 진행 방식을보다 명확하게 이해할 수있는 훌륭한 번역 도구입니다.
또한 사용하기 매우 쉽습니다. 파일을 끌어다 놓기 만하면 새 프로젝트를 시작하고 용어집을 추가 할 수 있습니다.
InWhatLanguage

InWhatLanguage는 모든 종류의 프로젝트에 대한 번역 서비스를 제공합니다. 그들은 모든 번역 또는 언어 프로젝트를 처리하기 위해 12 개의 완전히 사용자 정의 가능한 모듈 인 UNIFY라는 자체 클라우드 기반 플랫폼을 가지고 있습니다.
PhraseApp

현지화에 특화된 PhraseApp의 일부 기능은 다음과 같습니다.
- 대시 보드에서 작업하십시오.
- 자신의 번역 팀을 사용하십시오.
- 기계 번역을 사용합니다.
- 프로젝트를 협업 프로세스로 전환하십시오.
- 편집자를 고용하십시오.
번역 교환

이 플랫폼을 사용하면 웹 사이트, 모바일 애플리케이션 및 글로벌 커뮤니케이션을위한 번역 프로젝트를 만들고 관리 할 수 있습니다.
현지화

로컬화에서 앱 번역 작업에 대한 10,000명의 전문가. ConveyThis 것처럼 그들은 한 번 구현, 웹 사이트를 번역합니다 간단한 코드를 가지고있다.
Transifex

Transifex를 사용하면 두 가지 유형의 프로젝트 중에서 선택할 수 있습니다. 앱 번역 프로젝트에 파일이라는 시스템을 사용하지만 복잡한 웹 사이트를 번역하려는 경우 더 빠른 업데이트를 위해 Live라는 시스템을 제공합니다.
웹 사이트 번역 애드온 및 플러그인
구글 번역

이것은 중복 된 것처럼 보일 수 있지만 크레딧의 가치가있는 곳에 크레딧을 제공합시다. 모든 텍스트를 번역 할 수 있습니다.
나중에 사람의 도움이 필요하지만 Google 번역은 대부분의 언어 조합에서 작동합니다.
ConveyThis 번역 플러그인은 구글 번역 및 빙과 DeepL 같은 다른 옵션에서 최고의 기계 번역 API에 의해 구동된다.
WordPress 다국어 플러그인

이 플러그인은 대부분의 WordPress 테마와 호환되며 모든 종류의 WordPress 사이트와 잘 수행됩니다. 그것은 발견 하는 모든 정보를 번역 하기 때문에 그것은 매우 철저 한 뿐만 아니라.
Langify

당신이 당신의 상점 다국어를 설정할 수 있도록 이전 플러그인의 Shopify 버전! 그것은 출시 이후 호평을 가지고있다.
인터넷 찾기

Weebly 사이트를 번역하고자하는 사람들을위한 옵션은 Weebly 앱 센터에서 찾을 수 있습니다.
번역 서비스
번역 서비스 미국

모든 언어 프로젝트에서 일할 수있는 번역 에이전시로서 번역-편집-교정부터 DTP (데스크탑 출판)까지 서비스를 제공합니다.
프로젝트에 대한 예상 비용을 얻으려면 필요한 전문 분야와 특성 요약을 보내십시오.
TextKing

다재다능한 팀은 모든 파일 유형 및 언어 조합으로 작업합니다. 홈페이지에서 바로 세 단계로 가격 견적을 얻을 수 있습니다.
톨 링고

추정치를 얻는 과정은 언급 된 것과 유사합니다. 그들의 팀은 매우 유연하며 필요한 배송 시간과 사용하는 플랫폼 및 소프트웨어로 작업 할 수 있습니다.
종단 간 번역 관리 솔루션
다음 기관들은 아무것도 두려워하지 않습니다.
Smartling

지역, 어디서나… 이는 다양하고 매우 복잡한 모든 프로젝트를 처리하기 위해 번역 관리 시스템이 필요한 기업에게 훌륭한 옵션입니다.
텍스트 유나이티드

이 대행사는 마찰없는 번역 워크 플로를 허용하는 번역 소프트웨어 덕분에 "당신이 사용하고 싶은 유일한 번역 SaaS"로 자신을 마케팅합니다. 번역 메모리를 사용하면 저장된 번역을 재사용하고 언어 일관성을 보장하며 비용을 절약 할 수 있습니다. 그들은 다양한 요구와 예산에 대해 다른 계획을 제공합니다.
고려한 모든 것
이 기사가 번역 세계와 사용 가능한 가능성을 더 명확하게 이해하는 데 도움이 되었기를 바랍니다. 이러한 옵션 중 일부는 당신을 사로 잡거나 프로젝트에 대한 당신의 기대에 대한 더 명확한 비전을 가지고 계속 연구하도록 영감을 줄 수 있습니다. 제공되는 도구와 결과에 익숙해지면 번역 세계는 두렵지 않습니다.