어떻게

전체 웹사이트 번역

CoveyThis AI를 모든 웹사이트에 통합하는 것은 매우 간단합니다.

로고 스퀘어 스타일 bg 500x500 1
다국어 사이트가 쉬워졌습니다

전 세계 고객을 위한 웹사이트 조정: 전체 웹사이트 번역

이 가이드에서는 타겟 고객의 문화적, 사회적 규범에 부합하도록 웹사이트를 조정하는 과정을 살펴보겠습니다. 이 접근 방식은 더 깊고 개인적인 연결을 조성하여 독자 참여를 향상할 뿐만 아니라 효과적인 웹사이트 현지화, 즉 포괄적인 번역을 향한 중요한 첫 번째 단계입니다.

간단한 단계를 통해 귀하의 웹사이트를 쉽게 번역하는 방법을 알아보세요. 우리는 웹사이트 번역의 중요성을 탐구하고 방문자가 온라인에서 접하는 콘텐츠를 번역하는 데 사용할 수 있는 주요 방법을 소개합니다. 귀하의 웹사이트가 다국어를 지원하는 경이로운 사이트로 변신할 준비를 하세요!

웹사이트 번역의 필수 요소

전체 웹사이트 번역은 일상적인 작업을 넘어 유무형의 보상을 모두 제공하는 전략적 조치입니다. 성장을 목표로 하는 중소기업부터 원활한 글로벌 운영을 추구하는 다국적 기업, 해외 시장에 진출하려는 전자상거래 플랫폼에 이르기까지 다양한 기업에 적합합니다. 웹사이트 번역이 전략 계획의 중요한 요소인 이유는 다음과 같습니다.

글로벌 입지 확장

웹사이트를 여러 언어로 다양화하면 국제적인 범위가 넓어집니다. 영어는 흔하기는 하지만 전 세계 인구의 모국어는 아닙니다. 다국어 고객을 대상으로 하면 고객 기반이 크게 확대될 수 있습니다.

사용자 참여 강화

콘텐츠가 모국어로 제공되면 사용자는 웹사이트에서 상호 작용하고 거래할 가능성이 더 높습니다. 이러한 참여 증가는 사용자 만족도를 높여 잠재적으로 전환율을 높일 수 있습니다.

경쟁력 확보

Edge 글로벌 시장에서 다국어 웹사이트는 영어권 고객만을 대상으로 하는 경쟁업체와 차별화할 수 있습니다. 이러한 우위는 귀하에게 유리한 잠재 고객의 결정을 좌우할 수 있습니다.

신뢰와 신뢰 구축

사용자의 모국어로 콘텐츠를 제공하면 사이트의 신뢰성과 신뢰도가 높아집니다. 이러한 측면은 신뢰가 기본인 의료, 금융, 전자상거래와 같은 분야에서 특히 중요합니다.

전체 웹사이트 번역

SEO의 장점

다국어 웹사이트는 SEO 향상을 누릴 수 있습니다. 검색 엔진은 이러한 다양한 언어 버전을 색인화하여 영어 이외의 검색에 대한 가시성을 높입니다.

문화적 연결성

언어는 본질적으로 문화와 연결되어 있기 때문에 번역은 현지화의 관문이 될 수 있습니다. 여기에는 문화적 규범, 표현 및 관습을 고려하여 브랜드가 청중에게 깊은 공감을 불러일으킬 수 있도록 하는 것이 포함됩니다.

법률 준수

요구 사항 특정 지역에서는 사용자의 모국어로 콘텐츠를 제공해야 합니다. 규정을 준수하지 않을 경우 해당 분야에서 법적 영향이나 운영 제한이 발생할 수 있습니다.

웹사이트에 대한 접근 방식

번역 웹사이트를 번역하는 데에는 인간 번역가를 고용하거나 기계 번역 도구를 활용하는 두 가지 기본 전략이 있습니다.

휴먼 번역

여기에는 웹 콘텐츠를 한 언어에서 다른 언어로 렌더링하는 전문 번역가가 포함됩니다. 많은 서비스에서 유료로 인간 번역을 제공합니다.

인간 번역의 가장 큰 장점은 문맥, 언어적 미묘함, 구조에 주의를 기울이는 것입니다. 일반적으로 교정 및 품질 보증과 같은 단계도 포함됩니다.

기계 번역

기계 번역 또는 자동 번역은 Google 번역의 신경 시스템과 같은 인공 지능을 사용하여 웹페이지 텍스트를 다양한 언어로 변환합니다.

인간 번역과 달리 기계 번역은 문맥과 언어적 뉘앙스를 간과하는 경우가 많아 번역의 정확성이 떨어질 수 있습니다.

전체 웹사이트 번역
다국어 사이트가 쉬워졌습니다

Google 번역으로 전체 웹사이트를 번역하는 방법

웹사이트 번역을 위한 Google 번역에 익숙해지기

Google 번역은 전체 웹사이트를 번역하는 데 널리 알려진 도구입니다. 사용에 대한 빠른 가이드는 다음과 같습니다.

구글
  1. Google Chrome을 열고 Google 번역 웹사이트 (translate.google.com) 로 이동합니다.
  2. 웹사이트의 전체 URL을 왼쪽 텍스트 상자에 입력하세요.
  3. 제공된 옵션에서 원하는 번역 언어를 선택하세요.
  4. '번역' 버튼을 클릭하세요.
  5. 웹사이트의 번역된 버전이 나타나 원래 언어(예: 영어)에서 선택한 외국어로 변환됩니다. 번역 도구 모음의 드롭다운 메뉴를 사용하여 다양한 번역 언어 간에 쉽게 전환할 수 있습니다.

Google 번역에는 제한 사항이 있다는 점에 유의하는 것이 중요합니다. 예를 들어, 웹페이지의 텍스트 콘텐츠만 번역하고 이미지 내의 텍스트는 번역되지 않은 상태로 둡니다. 또한 Google Chrome의 자동 번역 기능은 유사한 제약 조건 하에서 작동합니다.

Google 번역은 웹사이트 번역을 위한 빠르고 간단한 방법이지만 단점이 없는 것은 아닙니다. 번역의 정확성은 일관되지 않을 수 있으며 이 서비스에 대한 직접적인 지원은 없습니다. 게다가 사람이 번역할 수 있는 옵션도 부족합니다.

다행히도 이러한 제한 사항에 대한 대체 솔루션이 있습니다. 예를 들어 ConveyThis와 같은 플랫폼은 고객 지원과 함께 기계 번역 서비스와 인간 번역 서비스를 모두 제공하여 Google 번역에서 발생하는 문제 없이 웹사이트 번역에 대한 보다 포괄적인 접근 방식을 제공합니다.

다국어 사이트가 쉬워졌습니다

ConveyThis.com 소개

Conveythis는 전체 웹사이트를 110개 이상의 언어 로 자동 번역할 수 있는 포괄적인 다국어 도구 역할을 합니다. Google과 Bind의 번역 서비스를 사용하여 언어 쌍을 기반으로 가장 적절한 번역 서비스를 선택하여 번역의 정확성을 극대화합니다.

가장 인기 있는 CMS인 ConveyThis를 사용하여 WordPress 웹사이트 전체를 번역하는 방법을 보여 드리겠습니다.

그러나 다른 CMS를 사용했거나 CMS의 도움 없이 사이트를 구축한 경우 여기에서 모든 통합을 확인할 수 있습니다. 우리의 모든 통합은 말 그대로 누구나 웹사이트에 다국어 기능을 추가할 수 있도록 만들어졌습니다. 개발자의 도움이 필요하지 않습니다.

다국어 사이트가 쉬워졌습니다

간단한 단계별 가이드를 따르면 단 몇 분만에 ConveyThis를 CMS 사이트에 추가할 수 있습니다.

wp 화면 3
1 단계

ConveyThis.com 계정을 생성하고 확인하십시오.

2 단계

ConveyThis 플러그인 설치

wp 화면 1
wp 화면 2
3단계

플러그인 설정 구성

4단계
  • API Key 박스에 전달받은 API Key를 입력하세요.
  • 드롭다운 메뉴를 사용하여 웹사이트 콘텐츠가 게시되는 언어(예: 영어)를 원래 언어 로 선택하세요.
  • 대상 언어 , 즉 웹사이트 콘텐츠를 번역하려는 언어(예: 포르투갈어)를 설정하세요.
wp 화면 4
통합

웹 브라우저 확장 프로그램을 사용하여 웹사이트를 번역하는 방법

사이트를 소유하거나 운영하지 않는 경우, 웹사이트 방문자로서 외국어로 웹사이트를 탐색하는 것은 번거로운 경험이 될 수 있습니다. 다행히 대부분의 최신 웹 브라우저에는 번역 기능이 내장되어 있습니다. 이 섹션에서는 Google Chrome, Firefox, Safari 및 Microsoft Edge와 같은 널리 사용되는 브라우저 내에서 웹사이트를 직접 번역하는 간단한 단계를 안내합니다. ConveyThis로 전체 웹사이트를 번역하세요.

구글 크롬 번역

자동 번역:

  1. 외국어로 된 웹사이트를 열어보세요.
  2. 상단에 페이지를 번역할지 묻는 팝업이 나타납니다.
  3. 웹페이지를 브라우저의 기본 언어로 변환하려면 '번역'을 클릭하세요.

수동 번역:

  1. 외국어 홈페이지를 방문해 보세요.
  2. 페이지를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하세요.
  3. 상황에 맞는 메뉴에서 '[사용자 언어]로 번역'을 선택하세요.

설정 조정:

  • 상단의 번역된 언어 근처에 있는 점 3개를 클릭하여 대상 언어를 변경하세요.
  • 특정 언어의 경우 향후 자동 번역을 위해 '항상 번역'을 사용하세요.

'Google 번역으로' 확장 기능을 갖춘 Firefox 번역

확장 설치:

  1. Firefox를 열고 메뉴에서 "추가 기능"으로 이동하세요.
  2. 'To Google Translate'를 검색하여 설치하세요.

확장 프로그램 사용:

  • 웹페이지의 텍스트를 강조표시하고 마우스 오른쪽 버튼을 클릭한 다음 '선택 항목 번역'을 선택하세요.
  • 전체 페이지를 번역하려면 툴바에 있는 Google 번역 아이콘을 사용하세요.

MacOS Big Sur 및 이후 버전의 Safari 번역

번역 활성화:

  1. Safari를 열고 외국어 웹사이트로 이동합니다.
  2. 주소 표시줄의 번역 아이콘을 클릭하고 번역 언어를 선택하세요.

수동 번역:

  • 텍스트를 강조표시하고 마우스 오른쪽 버튼을 클릭한 다음 '번역'을 선택하세요.

번역 검토:

  • 번역 도구 모음을 사용하여 언어를 전환하거나 원본으로 되돌립니다.

설정 조정:

  • 페이지 번역 아래의 Safari 기본 설정에서 번역 설정을 사용자 정의하세요.

마이크로소프트 엣지 번역

자동 번역:

  1. Edge를 열고 웹사이트로 이동합니다.
  2. 상단의 프롬프트는 번역에 대해 묻습니다.
  3. 기본 언어로 번역하려면 '예'를 클릭하세요.

수동 번역:

  • 페이지를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 '번역'을 선택하세요.

대상 언어 변경:

  • 언어를 전환하려면 번역 막대의 언어 드롭다운을 사용하세요.

번역 설정 사용자 정의:

  • '번역 옵션' 아래 번역 막대에서 환경설정을 조정하세요.

각 브라우저는 웹사이트를 번역하는 고유한 방법을 제공하여 다양한 언어에 대한 접근성과 이해력을 향상시킵니다.

Android 및 iOS 기기에서 웹사이트 번역: 사용자 가이드

외국어로 된 웹페이지를 탐색하는 것은 어려울 수 있지만 번역 기능을 제공하는 Google Chrome 및 Safari와 같은 모바일 브라우저를 사용하면 이제 더 쉬워졌습니다. 다음은 Android 및 iOS 기기에서 이러한 기능을 사용하는 방법에 대한 가이드입니다.

안드로이드용 구글 크롬 번역

  1. Chrome 열기: Chrome 앱을 탭합니다.
  2. 웹페이지 방문: 외국어 웹페이지로 이동합니다.
  3. 번역 알림: 번역 알림이 화면 상단에 나타납니다.
  4. 언어 선택: 원하는 번역 언어를 선택하세요.
  5. 기본 언어 변경(선택 사항): a. 설정으로 바로 가기." 비. “추가 언어”를 찾아 원하는 언어를 선택하세요.
  6. 항상 번역 옵션: a. “설정”으로 돌아갑니다. 비. '항상 [선택한 언어]로 페이지 번역'을 선택하세요.

IOS의 Safari 번역

  1. Safari 실행: Safari 브라우저를 엽니다.
  2. 웹페이지 탐색: 다른 언어로 된 웹페이지를 방문합니다.
  3. 번역 아이콘: 두 개의 A 모양 아이콘 또는 주소 표시줄의 번역 아이콘을 누릅니다.
  4. 번역 언어 선택: 번역할 언어를 선택합니다.
  5. 번역된 페이지 보기: 이제 웹페이지가 선택한 언어로 표시됩니다.

때때로 Chrome에서 번역 메시지가 표시되지 않거나 Safari 아이콘이 누락될 수 있습니다. 이는 웹사이트 설정이나 브라우저 호환성 때문일 수 있습니다. 전체 기능에 액세스하고 원활하게 작동하려면 브라우저를 항상 최신 상태로 유지하세요.

웹사이트를 다국어로 전환하기

귀하의 웹사이트를 번역하는 것은 성장하는 비즈니스와 기존 글로벌 브랜드 모두에게 유익한 전략적 움직임입니다. 웹사이트를 다국어로 만들려면 ConveyThis와 같은 번역 도구를 고려해 보세요. ConveyThis는 기계 번역과 인간 번역 옵션을 모두 제공하여 번역 프로세스를 단순화하고 정확성과 문화적 관련성을 보장합니다.

글로벌 입지와 보다 포괄적이고 사용자 친화적인 웹사이트를 목표로 한다면 웹사이트 번역을 전략에 통합하는 것이 중요합니다. 귀하의 필요에 맞는 ConveyThis 플랜을 선택하고 다국어 웹사이트로의 여정을 시작하세요.

ConveyThis.com은 전체 웹사이트를 110개 이상의 언어로 번역할 수 있는 효율적이고 사용자 친화적인 솔루션을 제공하여 귀하의 웹사이트를 전 세계적으로 접근 가능하게 만드는 프로세스를 간소화합니다. Google, Bind, ConveyThis의 고급 번역 서비스 조합을 통합함으로써 번역이 빠르고 정확할 뿐만 아니라 매우 정확합니다. 언어 서비스의 이러한 다양성을 통해 ConveyThis는 다양한 언어 쌍에 적응하여 언어 조합에 관계없이 최적의 번역 경험을 제공합니다. 이는 다양한 언어 및 문화 환경에 걸쳐 온라인 입지를 확장하려는 기업과 개인에게 이상적인 도구입니다.

플랫폼의 사용 용이성은 중요한 이점입니다. 간단한 설정 프로세스를 통해 사용자는 광범위한 기술 지식 없이도 웹사이트에서 ConveyThis를 신속하게 구현할 수 있습니다. 도구가 설치되면 탐색 메뉴, 버튼, 이미지의 대체 텍스트까지 포함하여 사이트의 모든 콘텐츠를 자동으로 번역합니다. 이러한 포괄적인 접근 방식을 통해 웹사이트의 모든 측면이 정확하게 번역되어 사이트의 기능과 사용자 경험이 여러 언어로 유지됩니다. 또한 ConveyThis는 번역을 수동으로 편집할 수 있는 유연성을 제공하므로 사용자는 문화적 관련성과 정확성을 보장하기 위해 콘텐츠를 미세 조정할 수 있으므로 국제적인 접근과 현지화된 매력을 모두 목표로 하는 웹 사이트 소유자에게 이상적인 솔루션이 됩니다.

통합

더 많은 ConveyThis 통합

여러 언어 로 번역하기 위해 웹사이트의 소스 코드를 연구할 필요가 없습니다. 시간을 절약하고 웹 사이트 연결을 탐색하고 몇 초 만에 귀하의 비즈니스에 ConveyThis 의 힘을 발휘하십시오.

WordPress 통합

우리의 높은 평가 WordPress 번역 플러그인을 다운로드

Shopify 통합

Shopify 대한 우리의 언어 스위처로 온라인 Shopify 매장 판매를 향상

BigCommerce 통합

BigCommerce 매장을 다국어 허브로 변환

Weebly 통합

최고 등급의 플러그인으로 Weebly 웹 사이트를 여러 언어로 번역하십시오.

SquareSpace 통합

최고 등급의 플러그인으로 SquareSpace 웹 사이트를 여러 언어로 번역하십시오.

JavaScript 조각

CMS가 나열되지 않은 경우 JavaScript 스니펫을 다운로드하십시오.

자주하는 질문

가장 자주 묻는 질문 읽기

번역이 필요한 단어의 양은 얼마입니까?

"번역된 단어"는 ConveyThis 계획의 일부로 번역될 수 있는 단어의 총합을 의미합니다.

필요한 번역 단어 수를 설정하려면 웹 사이트의 총 단어 수와 번역하려는 언어 수를 결정해야 합니다. 당사의 단어 수 도구는 웹사이트의 전체 단어 수를 제공하여 귀하의 필요에 맞는 계획을 제안하는 데 도움이 됩니다.

단어 수를 수동으로 계산할 수도 있습니다. 예를 들어 20페이지를 두 가지 다른 언어(원래 언어 이상)로 번역하려는 경우 총 번역 단어 수는 페이지당 평균 단어 수인 20과 2. 페이지당 평균 500 단어로 번역된 총 단어 수는 20,000개입니다.

할당량을 초과하면 어떻게 됩니까?

설정된 사용 한도를 초과하면 이메일 알림을 보내드립니다. 자동 업그레이드 기능이 켜져 있으면 귀하의 계정은 귀하의 사용량에 맞춰 차후 요금제로 원활하게 업그레이드되어 서비스가 중단되지 않도록 보장됩니다. 그러나 자동 업그레이드가 비활성화된 경우 더 높은 플랜으로 업그레이드하거나 플랜에 규정된 단어 수 제한에 맞춰 초과 번역을 제거할 때까지 번역 서비스가 중단됩니다.

상위 요금제로 승급하면 전체 금액이 청구되나요?

아니요, 기존 요금제에 대해 이미 결제하셨으므로 업그레이드 비용은 단순히 두 요금제 간의 가격 차액이며 현재 청구 주기의 남은 기간에 대해 비례 배분됩니다.

7일 무료 평가판 기간이 완료된 후 절차는 어떻게 됩니까?

프로젝트에 포함된 단어가 2,500개 미만인 경우 하나의 번역 언어와 제한된 지원으로 무료로 ConveyThis를 계속 사용할 수 있습니다. 평가판 기간이 지나면 무료 플랜이 자동으로 구현되므로 추가 조치가 필요하지 않습니다. 프로젝트가 2500단어를 초과하면 ConveyThis에서 웹사이트 번역을 중단하고 계정 업그레이드를 고려해야 합니다.

어떤 지원을 제공합니까?

우리는 모든 고객을 친구로 대하고 5성급 지원 등급을 유지합니다. 정상 업무 시간(동부 표준시 기준 오전 9시~오후 6시) 동안 각 이메일에 적시에 답변하기 위해 노력하고 있습니다.

AI 크레딧은 무엇이며 우리 페이지의 AI 번역과 어떤 관련이 있습니까?

AI 크레딧은 귀하의 페이지에서 AI 생성 번역의 적응성을 향상시키기 위해 제공되는 기능입니다. 매달 지정된 금액의 AI 크레딧이 귀하의 계정에 추가됩니다. 이러한 크레딧을 사용하면 사이트에 더욱 적합하게 표현되도록 기계 번역을 개선할 수 있습니다. 작동 방식은 다음과 같습니다.

  1. 교정 및 개선 : 대상 언어가 유창하지 않더라도 크레딧을 사용하여 번역을 조정할 수 있습니다. 예를 들어, 특정 번역이 사이트 디자인에 비해 너무 길어지면 원래 의미를 유지하면서 번역을 줄일 수 있습니다. 마찬가지로, 핵심 메시지를 잃지 않으면서도 더 나은 명확성과 청중의 공감을 위해 번역을 바꿀 수 있습니다.

  2. 번역 재설정 : 초기 기계 번역으로 되돌려야 할 필요성을 느끼는 경우 콘텐츠를 원래 번역된 형식으로 되돌릴 수 있습니다.

간단히 말해서, AI 크레딧은 추가적인 유연성을 제공하여 웹 사이트의 번역이 올바른 메시지를 전달할 뿐만 아니라 디자인 및 사용자 경험에 완벽하게 들어맞도록 보장합니다.

월간 번역 된 페이지 뷰는 무엇을 의미합니까?

월간 번역 페이지 뷰는 한 달 동안 번역 된 언어로 방문한 총 페이지 수입니다. 번역 된 버전과 만 관련이 있으며 (원래 언어로 된 방문은 고려하지 않음) 검색 엔진 봇 방문은 포함되지 않습니다.

두 개 이상의 웹사이트에서 ConveyThis 사용할 수 있나요?

예, 적어도 Pro 플랜이있는 경우 다중 사이트 기능이 있습니다. 여러 웹 사이트를 개별적으로 관리 할 수 있으며 웹 사이트 당 한 사람에게 액세스 권한을 부여합니다.

방문자 언어 리디렉션이란 무엇입니까?

브라우저의 설정에 따라 이미 번역 된 웹 페이지를 외국인 방문자에게로드 할 수있는 기능입니다. 스페인어 버전이 있고 방문자가 멕시코에서 온 경우 기본적으로 스페인어 버전이로드되어 방문자가 콘텐츠를 쉽게 찾고 구매를 완료 할 수 있습니다.

가격에 부가가치세(VAT)가 포함되어 있습니까?

나열된 모든 가격에는 부가가치세(VAT)가 포함되어 있지 않습니다. EU 내 고객의 경우 합법적인 EU VAT 번호가 제공되지 않는 한 총 금액에 VAT가 적용됩니다.

'번역 전달 네트워크'라는 용어는 무엇을 의미합니까?

ConveyThis에서 제공하는 TDN(Translation Delivery Network)은 번역 프록시 역할을 하여 원본 웹사이트의 다국어 미러를 생성합니다.

ConveyThis의 TDN 기술은 웹사이트 번역에 대한 클라우드 기반 솔루션을 제공합니다. 기존 환경을 변경하거나 웹사이트 현지화를 위한 추가 소프트웨어를 설치할 필요가 없습니다. 5분 이내에 웹사이트의 다국어 버전을 운영할 수 있습니다.

당사 서비스는 귀하의 콘텐츠를 번역하고 클라우드 네트워크 내에서 번역을 호스팅합니다. 방문자가 귀하의 번역된 사이트에 액세스하면 그들의 트래픽은 당사 네트워크를 통해 귀하의 원래 웹사이트로 전달되어 사이트의 다국어 반영을 효과적으로 생성합니다.

거래 이메일을 번역할 수 있습니까?
예, 저희 소프트웨어는 거래 이메일 번역을 처리할 수 있습니다. 구현 방법에 대한 문서를 확인하거나 도움이 필요하면 지원팀에 이메일을 보내세요.