매력적인 콘텐츠로 전 세계 시청자를 사로잡는 4가지 전략

5분 안에 웹사이트를 다국어로 만드세요
Conveythis 데모
Conveythis 데모
My Khanh Pham

My Khanh Pham

브랜드 세계화: 다문화 시장에 도달하기 위한 필수 전략

지역 경계를 넘어 확장하고 국제 영역에서 브랜드를 확립하는 것은 수많은 회사와 단체가 공유하는 열망입니다. 귀하의 목표가 영향력의 범위를 넓히거나 충성도 높은 고객 수를 늘리는 것이라면 귀하의 콘텐츠가 다양한 민족 및 문화 그룹과 공감하도록 만드는 구성 요소를 인식하는 것이 중요합니다.

그러나 새로운 시장에 진출하는 데는 고유한 문제가 있습니다. 그에 따라 콘텐츠를 이해하고 조정해야 하는 특정한 문화적 뉘앙스가 있습니다. 글로벌 시장은 다양한 요구와 기대가 한데 어우러진 곳입니다.

이 글에서 우리는 귀하의 콘텐츠를 전 세계 청중이 거부할 수 없도록 만들어 브랜드의 위상을 전례 없는 높이로 끌어올릴 수 있는 4가지 강력한 전술을 탐구할 것입니다. 다국어 콘텐츠에서 멀티미디어 기능 통합에 이르기까지 성공적인 국제 마케팅 접근 방식을 구성하는 근본적인 측면을 면밀히 조사합니다.

자, 더 이상 고민하지 말고 이 여정에 뛰어드십시오.

해외 관객 1

언어 장벽 극복: 콘텐츠의 글로벌 도달 범위 확대

해외 관객 2

명백해 보일 수 있지만 시청자의 모국어로 콘텐츠를 렌더링하는 것의 중요성은 종종 과소평가됩니다. Common Sense Advisory의 연구 보고서에 따르면 놀랍게도 72.1%의 온라인 사용자가 자신의 언어로 제공되는 웹사이트를 선호합니다. 분명히 콘텐츠의 다국어 적응은 기업에 엄청난 이점을 제공할 수 있습니다.

이 관점을 고려하십시오. 의도한 시청자가 콘텐츠에 사용된 언어에 익숙하지 않은 경우 콘텐츠를 이해하는 데 어려움을 겪어 혼란 또는 무관심으로 이어질 수 있습니다. 이것은 잠재 고객의 손실과 콘텐츠의 전반적인 효과 감소로 나타날 수 있습니다.

예를 들어, 스페인에서 클라이언트를 유치하려고 시도하지만 웹사이트는 영어로만 되어 있는 기업을 생각해 보십시오. 귀하의 웹 페이지가 대상 국가의 검색 엔진에서 제외될 뿐만 아니라 스페인 웹 방문자는 귀하의 웹사이트를 우연히 발견하더라도 귀하가 홍보하는 제품을 이해하지 못할 수 있습니다.

결론적으로, 다양한 언어로 콘텐츠를 번역하는 것의 중요성은 전 세계 고객을 효과적으로 타겟팅하고 콘텐츠의 가치를 높이는데 있어 아무리 강조해도 지나치지 않습니다.

브래드리 홈페이지

이는 번역 및 현지화 지원을 통해 달성할 수 있습니다. 웹사이트 번역을 시작하는 것은 전략적인 움직임입니다. 이는 특히 전자상거래 영역에서 운영하는 경우 잠재적인 신규 고객을 위한 초기 상호 작용 지점 중 하나일 가능성이 높기 때문입니다.

문화적으로 포괄적인 콘텐츠 제작: 국제적 확장을 위한 가이드

전 세계적으로 반향을 불러일으키는 콘텐츠 제작의 중요한 측면은 의도한 청중의 현지 문화, 언어 및 맥락에 맞게 메시지를 조정하는 것입니다.

현지화 프로세스는 현지 문화적 뉘앙스와 구어체를 번역된 콘텐츠에 통합하여 대상 지역의 독자에 대한 관련성을 높입니다.

다음은 다양한 문화와 맥락에 맞게 콘텐츠를 조정할 때 고려해야 할 몇 가지 핵심 사항입니다.

콘텐츠를 제작하려는 국가의 지역 전통과 문화적 구조를 조사합니다.

외국의 고유한 의사소통 방법, 상호 작용, 신념, 가치, 사회적 규범 및 축제에 빠져보세요. 이러한 몰입은 콘텐츠 수용에 영향을 미칠 수 있는 현지 문화와 맥락의 고유한 미묘함을 이해하는 데 도움이 됩니다.

현지화된 언어 사용:

다양한 국가의 독자들에게 울려 퍼지는 언어를 활용한 초안 콘텐츠. 여기에는 현지 구어체, 문법, 철자, 숙어, 은유 또는 기타 언어 선택이 포함될 수 있습니다. 이러한 뉘앙스는 귀하의 콘텐츠를 해외 독자들에게 더 확실하고 이해하기 쉽게 만들어 주므로 귀하의 새로운 시장에 익숙한 능숙한 콘텐츠 작성자의 중요성이 있습니다.

시장 조사 수행:

대상 고객의 선호도, 관심사 및 관심사에 대한 지식은 그들과 공감하는 콘텐츠를 만드는 데 기본이 됩니다. 시장 조사를 통해 콘텐츠를 가장 잘 현지화하여 해외 독자에게 관련성 있고 매력적으로 만드는 방법에 대한 귀중한 통찰력을 얻을 수 있습니다.

세세한 부분까지 세심하게 살펴보세요.

레이아웃, 색 구성표 및 글꼴 선택과 같은 요소는 콘텐츠의 영향에 큰 영향을 미칠 수 있습니다. 따라서 이러한 요소가 현지 문화 관습 및 맥락과 일치하는지 확인하십시오. 콘텐츠를 아랍어와 같이 오른쪽에서 왼쪽으로 쓰는 언어로 번역할 때 보다 구체적인 디자인 고려 사항을 고려해야 합니다.

해외 관객 3

멀티미디어 활용: 글로벌 청중 참여를 위한 강력한 도구

해외 관객 4

영상, 사운드 및 비디오와 같은 멀티미디어 요소를 콘텐츠에 통합하는 것은 전 세계 청중을 사로잡는 강력한 전략입니다.

이러한 구성 요소는 다양한 문화적 해석과 언어 장애로 인해 때때로 번역에서 손실될 수 있는 서면 텍스트의 제약을 넘어 더 깊고 감정적인 연결을 촉진합니다.

Nike의 캠페인 'Never Too Far Down'은 이러한 접근 방식을 효과적으로 보여줍니다. 르브론 제임스, 크리스티아누 호날두와 같은 저명한 선수들을 역동적인 그래픽과 사운드와 함께 등장시켜 강력하고 잊을 수 없는 메시지를 전달했습니다.

시각적으로 매혹적인 것 외에도 Nike에서 사용하는 것과 같은 멀티미디어 자산은 언어 장벽을 해소하여 영어를 유창하게 구사하지 못하거나 디지털 미디어 소비에서 텍스트보다 시각적인 것을 선호하는 다양한 시장의 광범위한 인구 통계에 어필할 수 있습니다. 이것은 그들의 캠페인이 전통적인 마케팅 전략에 비해 더 글로벌하게 소통할 수 있도록 합니다.

또한 멀티미디어 및 시각적 콘텐츠는 콘텐츠를 읽고, 전파하고, 참여할 가능성을 높입니다. 사진 및 비디오, 인포그래픽, 그래프 및 차트와 같은 시각 자료는 텍스트를 분할하고 정보를 보다 신속하고 효과적으로 전달할 수 있습니다. 또한 오디오, 애니메이션 및 대화형 기능은 사용자 참여 및 콘텐츠 기억력을 향상시킵니다.

멀티미디어 자산을 홍보하는 데 있어 소셜 미디어의 중추적인 역할을 감안할 때, 늘어나는 국제 청중이 제공하는 기회를 활용할 수 있는 새로운 콘텐츠를 생성하는 것을 고려하십시오.

이를 고려하여 새로운 시각 자료를 제작할 때 다음 사항을 고려하십시오.

  1. 대상 인구 통계에 공감하는 시각 및 멀티미디어 요소를 선택하십시오.
  2. 시각 자료 및 그래픽의 색 구성표에 유의하십시오.
  3. 장애가 있는 사람을 포함하여 모든 사람이 시각 자료 및 멀티미디어 요소에 접근할 수 있는지 확인하십시오. 이는 비디오에 대한 캡션, 오디오 설명 및 이미지에 대한 대체 텍스트를 제공하여 달성할 수 있습니다.
  4. 작은 화면 장치에 맞게 시각적 요소와 멀티미디어 요소를 최적화합니다.
  5. 이미지에 텍스트를 통합하는 경우 글로벌 시장을 위해 번역된 버전을 생성해야 합니다.

글로벌 SEO 탐색: 해외 고객에 대한 가시성을 높이는 팁

검색 엔진 최적화(SEO)를 활용하는 것은 디지털 존재감과 접근성을 향상하는 데 필수적입니다. 데이터에 따르면 웹 트래픽의 93% 이상이 관련성, 품질 및 사용자 경험을 기반으로 웹 사이트와 해당 페이지를 평가하는 알고리즘을 배포하는 Google과 같은 검색 엔진에 의해 조정됩니다.

해외 사용자의 경우 유사한 콘텐츠를 검색하기 위해 모국어로 고유한 키워드나 표현을 사용할 수 있으므로 SEO가 특히 중요해집니다. 키워드 최적화가 부족하면 콘텐츠가 검색 결과에 표시되지 않아 가시성과 참여도에 부정적인 영향을 미칠 수 있습니다.

콘텐츠에 대한 효과적인 SEO 가이드는 다음과 같습니다.

  1. 대상 언어 또는 지역에서 일반적으로 사용되는 키워드 및 구문 조사로 시작합니다. Google 키워드 플래너, SEMrush 또는 Ahrefs와 같은 도구는 콘텐츠와 연결된 인기 있고 관련성 높은 키워드 및 구문을 식별하는 데 도움이 될 수 있습니다.
  2. 웹 사이트 콘텐츠를 번역하고 국제 키워드 조사를 수행하여 목표 시장에 적합한 콘텐츠를 찾아냅니다.
글로벌 SEO 탐색: 해외 고객에 대한 가시성을 높이는 팁
시작할 준비가 되셨습니까?

번역은 단순히 언어를 아는 것 이상으로 복잡한 과정입니다.

팁을 따르고 ConveyThis를 사용하면 번역된 페이지가 대상 언어에 고유한 느낌을 주며 청중의 공감을 얻을 것입니다.

노력이 필요하지만 그 결과는 보람이 있습니다. 웹 사이트를 번역하는 경우 ConveyThis는 자동 기계 번역으로 시간을 절약할 수 있습니다.

ConveyThis를 7일 동안 무료로 사용해 보세요!

그라데이션 2