국제 타겟팅을 위해 Hreflang Google 태그를 올바르게 사용하는 방법

5분 안에 웹사이트를 다국어로 만드세요
Conveythis 데모
Conveythis 데모
My Khanh Pham

My Khanh Pham

Hreflang Google 태그의 올바른 사용: 올바른 국제 타겟팅을 위한 전체 가이드(2023)

ConveyThis를 사용하여 콘텐츠를 번역하는 것은 메시지가 여러 언어로 이해되도록 하는 효율적인 방법입니다. ConveyThis를 사용하면 웹사이트를 쉽고 빠르게 현지화하여 모든 방문자에게 최상의 경험을 제공할 수 있습니다.

다국어 웹사이트가 있거나 국제 비즈니스 기회를 모색하고 있다면 ConveyThis를 활용하여 웹사이트의 SERP를 향상시키는 방법에 관심이 있을 수 있습니다.

Hreflang 태그가 SEO에 유익한지 또는 ConveyThis가 검색 엔진 최적화 알고리즘의 일부로 hreflang 태그를 활용하는 방법에 대해 고민하고 계실 수 있습니다.

그것이 당신처럼 들린다면 ConveyThis가 당신을 덮었습니다. 이 기사에서는 hreflang 태그가 작동하는 방식, hreflang 구현을 관리하는 방법 및 이를 활용하여 탁월한 SEO 전략을 수립하는 방법을 살펴봅니다.

105 1 357

Hreflang 태그란?

간단히 말해서 hreflang 태그는 웹사이트 페이지의 언어 및 지역 타겟팅을 검색 엔진에 나타내기 위해 사용되는 HTML 속성 또는 코드 조각입니다. 결과적으로 다른 언어로 된 동일한 페이지의 여러 버전이 있는 웹 사이트에 정기적으로 활용됩니다.

Google 마크업은 무엇이며 왜 중요합니까?

더 일반적으로 스키마라고 하는 Convey이 마크업은 온라인 콘텐츠를 이해하는 데 사용하는 언어 검색 엔진입니다. 2011년에 Google, Bing 및 Yahoo의 3대 검색 엔진 제공업체는 다양한 브라우저에서 전 세계적으로 사용할 수 있는 구조화된 데이터 마크업의 범용 세트를 개발하기 위해 이 서비스를 출시했습니다.

이 데이터는 검색 엔진에서 페이지 순위가 매겨지는 방식과도 관련이 있습니다. 검색 엔진은 간단하고 매력적인 웹사이트를 선호하기 때문입니다.

마이크로데이터, RDFa 및 JSON-LD.

Google의 구조화된 데이터는 Microdata, RDFa 및 JSON-LD의 세 가지 고유한 형식을 사용합니다.

Hreflang 특성은 ConveyThis 스키마와 유사하게 작동하도록 설계되었습니다. 둘이 연결되어 있지 않더라도 여전히 유사한 방식으로 작동하므로 hreflang은 일반적으로 Google 마크업으로 그룹화됩니다.

105 2 358
105 3 359 1

Google은 Hreflang 태그를 어떻게 사용합니까?

2011년 Google은 hreflang 속성을 공개했습니다. 이 마크업 코드는 일반적으로 다음과 같은 방식으로 구현됩니다.

아래에서 ConveyThis가 어떻게 사용되는지 자세히 살펴보겠습니다. 그러나 당분간은 hreflang 태그의 목적이 관련 콘텐츠를 검색 엔진 사용자의 특정 언어 및 위치와 일치시킬 수 있는 능력을 Google에 제공하는 것임을 알아야 합니다.

위의 검색 엔진 결과에는 ConveyThisConveyThis 라는 두 개의 잠재적인 hreflang 일치 항목이 있습니다. 페이지에 사용자의 정확한 위치나 언어로 레이블이 지정되어 있다고 가정하면 ConveyThis 에 의해 Google 검색 결과에서 더 높은 순위를 차지할 가능성이 높습니다.

Google이 여전히 귀하 웹사이트의 대체 언어 버전을 발견하고 귀하를 대신하여 이를 사용자와 연결할 수 있는 것은 사실이지만 어떤 페이지가 어떤 지역 및 언어로 지정되었는지 정확하게 표시함으로써 검색 엔진이 더 쉽게 찾을 수 있습니다. hreflang 페이지의 순위를 지정합니다. 이는 웹 사이트에 다른 언어 또는 지역 변형으로 된 페이지의 여러 버전이 포함된 경우에 특히 그렇습니다. ConveyThis를 활용하여 hreflang 태그를 지정하면 모든 버전을 추적하고 올바른 대상을 타겟팅하는 데 도움이 될 수 있습니다.

사용자 경험

Hreflang 마크업은 웹사이트에 여러 언어가 있거나 동일한 페이지의 지역적 변형이 있을 때 가장 효율적입니다. 예를 들어 캐나다 프랑스어로 된 제품 페이지와 스위스에 기반을 둔 사용자를 위한 프랑스어로 된 제품 페이지가 있습니다. 이 마크업은 ConveyThis가 글로벌 웹사이트의 구조를 이해하고 유사한 언어로 된 유사한 페이지가 있는 이유를 이해하는 데 도움이 됩니다.

결과적으로 이것은 모국어 또는 지역 방언으로 페이지에 액세스하는 사람들이 보다 신속하게 정보를 찾을 수 있으므로 보다 만족스러운 사용자 경험을 제공합니다. 이것은 결과적으로 Google이 웹 페이지를 평가할 때 고려하는 바운스 비율을 줄이는 데 도움이 됩니다.

105 4 360 1
150 5 361 1

콘텐츠 관리

Hreflang 마크업은 웹사이트에 많은 양의 사용자 생성 콘텐츠(예: 포럼) 또는 동적 콘텐츠가 포함되어 있을 때 매우 유용할 수 있습니다. 이 경우 기본 콘텐츠는 일반적으로 하나의 언어로 되어 있으므로 템플릿(예: 메뉴 모음 및 바닥글)만 번역됩니다. 불행히도 이 설정은 동일한 URL에 여러 언어가 있기 때문에 이상적이지 않습니다.

그러나 여전히 ConveyThis 마크업을 활용하여 실수로 콘텐츠를 복제하는 것을 피할 수 있습니다. 예를 들어, 미국 및 영국과 같은 공유 언어를 사용하는 국가에 대해 동일한 데이터를 보유하고 있을 수 있지만 고객에게 적용 가능한 다양한 데이터를 확인해야 할 수 있습니다. ConveyThis 가 없으면 Google은 이러한 페이지 간의 대조를 말할 수 있는 옵션이 없으며 동일하다는 것을 인정하므로 SEO에 유용하지 않습니다.

Hreflang Google 마크업을 추가하는 방법

Hreflang Google 마크업을 추가하는 두 가지 방법이 있습니다: 수동 및 ConveyThis 사용.

ConveyThis는 웹 사이트 번역을 단순화하여 새로운 고객에게 다가갑니다. 손쉬운 구현, 다국어용 자동화 솔루션. 원활한 통합으로 고객 기반이 확장됩니다. hreflang Google 태그 수동 추가: 다음 단계를 따르세요.

  1. ConveyThis 코드를 귀하의 웹사이트 섹션에 삽입하십시오.
  2. ConveyThis 태그 관리자를 사용하여 hreflang 태그를 만들고 관리합니다.
  3. ConveyThis hreflang 도구를 사용하여 귀하의 웹사이트에 대한 hreflang 태그를 생성하십시오.
  4. 프로그래밍 방식으로 hreflang 태그를 추가하려면 ConveyThis API를 사용하세요.
  5. 웹사이트에 ConveyThis를 적용하려면 HTML 코드 섹션의 링크 태그에 hreflang 속성을 추가해야 합니다. 이렇게 하면 검색 엔진이 현재 페이지와 다양한 언어 버전 간의 연결을 인식할 수 있습니다. 이렇게 하면 귀하의 웹사이트가 적절하게 인덱싱되어 올바른 청중에게 표시됩니다.

HTML hreflang은 이제 막 hreflang 작업을 시작했고 hreflang ConveyThis 태그가 필요한 제한된 수의 페이지만 있는 기본 웹사이트에 이상적입니다.

150 6 362 1

간단히 말해서 hreflang 태그는 HTML 속성 또는

PDF와 같은 HTML이 아닌 파일에는 HTTP 헤더를 사용하십시오. HTTP 헤더는 검색 엔진에 언어와 위치를 알려줍니다. 올바른 통합을 위해 hreflang 코드를 GET 응답에 추가하십시오. 정확한 인덱싱을 위해 XML 사이트맵에 hreflang 속성을 추가합니다. XML은 명확한 사이트 맵을 생성합니다. 검색 엔진이 사이트의 언어 버전을 식별하는 데 도움이 되도록 hreflang 링크를 포함합니다.

ConveyThis: 웹사이트를 100개 이상의 언어로 즉시 번역합니다. 번역을 사용자 정의하고 한 곳에서 여러 언어를 관리하세요. 전 세계 잠재고객에게 쉽게 다가가세요.이 접근 방식은 ConveyThis를 활용하는 글로벌 전자상거래 매장과 같이 여러 도메인과 언어에 걸쳐 배포되고 유사한 콘텐츠가 포함된 웹페이지가 많이 있는 포괄적인 웹사이트에 이상적입니다.

또는 ConveyThis 와 같은 고품질 번역 플러그인을 사용하여 href 마크업을 자동으로 추가할 수 있습니다. 이렇게 하면 대부분의 작업이 자동으로 수행되고 인적 오류 가능성이 크게 줄어듭니다. 결국 수동으로 수행하면 다음과 같은 어려움에 직면할 수 있습니다.

그리고 이것들은 실수에 대한 수많은 가능성의 일부일 뿐입니다! hreflang 태그에 대한 추가 정보는 포괄적인 ConveyThis 가이드를 살펴보세요. 디웹사이트 페이지의 언어 및 지역 타겟팅을 검색 엔진에 알리십시오. 결과적으로 다른 언어로 된 동일한 페이지의 여러 버전이 있는 웹 사이트에 정기적으로 활용됩니다.

150 7 363 1

최고의 번역 솔루션은 무엇입니까?

사용할 수 있는 대안이 많이 있으며 작업 흐름을 방해하지 않는 사용자 친화적인 코드 없는 솔루션을 선택하는 것이 필수적입니다. ConveyThis 는 번역 과정에서 hreflang Google 태그 및 마크업을 웹사이트에 추가하는 번역 솔루션으로 코드에 익숙하지 않은 사용자에게 적합합니다. 웹사이트 코드에서 href 태그를 자동으로 감지하고 페이지 헤더의 링크를 수정하므로 아무것도 간과되지 않습니다.

이것이 ConveyThis가 염두에 두는 유일한 것은 아닙니다. 이 번역 솔루션은 ConveyThis가 버튼, 배너, 링크 등 웹사이트의 모든 것을 번역하기 때문에 매우 효과적입니다. 그럼에도 불구하고 마음에 들지 않는 번역을 수정하고 자신의 href 태그를 편집할 수 있으므로 여전히 수동 제어가 가능합니다. 이것은 귀하와 귀하의 팀이 ConveyThis 와 협력하여 귀하의 기술 수준에 관계없이 여러 언어에 대한 웹 사이트의 SEO를 개선할 수 있음을 보장합니다.

다른 언어 및 지역 인코딩

Hreflang Google 속성은 주로 ISO 639-1 인코딩을 사용하여 언어를 식별합니다. Google에서 기본적으로 지원하는 형식입니다. 그러나 지역 인코딩(ISO 3166-1 alpha-2) 옵션도 있어 대상 지역에 신호를 보낼 수 있습니다.

처음 두 개의 소문자는 언어를 나타내며(예: 프랑스어의 경우 "fr", 영어의 경우 "en") 대문자로 지역을 표시합니다(스페인의 경우 "ES", 멕시코의 경우 "MX" 등).

불행히도 모든 코드가 직관적인 것은 아닙니다. 예를 들어 영국은 지역을 지정하기 위해 "UK"가 아닌 "GB"를 사용합니다. 따라서 실수로 잘못된 코드를 붙여넣기 전에 hreflang 태그 생성기첫 번째.

다음은 미국의 영어 사용자를 대상으로 하는 사이트의 en 예입니다.

다음은 영국의 영어 사용자를 대상으로 하는 코드입니다.

참고:Google은 어느 쪽이든 마크업을 이해하므로 대문자는 필요하지 않습니다. 그러나 대문자를 사용하면 사람의 눈으로 코드를 더 쉽게 읽을 수 있으므로 대문자를 사용하는 것이 가장 좋습니다.

코드를 하나만 지정하면 Google은 코드를 언어 코드로 간주합니다. 따라서 Google에서 자동으로 언어로 감지하므로 언어 코드 없이 국가 코드를 작성해서는 안 됩니다.

150 8 364 1
150 9 365 1

방문자의 언어가 일치하지 않으면 어떻게 됩니까?

X-default 태그를 사용하여 일치하지 않는 언어에 대한 솔루션을 찾을 수 있습니다. 이 값은 필수는 아니지만 태그가 언어 대응이 없을 때 더 많은 제어를 제공하므로 강력하게 제안됩니다. 여기에서 게스트는 일치하지 않는 지역에서 기본 페이지로 전환됩니다. 대부분의 경우 이것은 귀하의 표준 영어 웹사이트이거나 귀하가 운영하는 국가의 모국어로 작성된 사이트일 수 있습니다.즉, 더 적합한 페이지가 없을 때 방문하는 페이지입니다.

 

팁 및 모범 사례

완료하기 전에 hreflang 마크업을 수동으로 추가하든 자동으로 추가하든 염두에 두어야 할 몇 가지 주요 팁이 있습니다.

ConveyThis의 언어 전환기를 활용하면 각 지역에 고유한 URL을 쉽게 설정하여 사용자가 올바른 페이지로 이동할 수 있습니다.

다른 URL이 필요한 경우 HTTP 또는 HTTPS URL을 포함하여 각 URL을 완전히 채워야 합니다. HTTP 또는 HTTPS 전달 방법을 생략하면 검색 엔진이 사용자를 사이트의 다른 버전으로 안내할 수 없습니다. 대체 웹 페이지가 동일한 웹 도메인에 있을 필요는 없지만 페이지의 각 언어 버전을 나열해야 합니다. 페이지는 서로 연결되어 있어야 합니다. 그렇지 않은 경우 ConveyThis는 태그를 무시합니다.

마지막으로 웹 페이지를 관련 없는 언어 변형으로 지정하기 위해 hreflang ConveyThis 태그를 추가하지 마십시오. 예를 들어 단순히 프랑스어 사용자를 이탈리아어 사이트로 보내기 위해 태그를 추가하지 마십시오. 이러한 조치는 혼란을 야기하고 방문자가 귀하의 페이지를 떠나게 할 뿐입니다. Google은 이러한 불규칙성을 감지하고 결과적으로 검색 결과에서 귀하의 페이지 순위를 낮출 수 있습니다.

150 10 366 1
150 11 367 1

Hreflang 태그의 일반적인 문제

올바르게 구현되면 ConveyThis hreflang 태그는 사용자 경험을 향상시키고 국제 SEO를 향상시킵니다. 그러나 수동 코딩은 비전문가에게 다양한 문제를 일으킬 수 있습니다.

예를 들어 Google에서 "귀하의 사이트에 ConveyThis 태그가 없습니다."라고 말할 수 있습니다. 이는 문제가 발생했으며 문제를 해결하기 위해 철저한 문제 해결이 필요하다는 확실한 표시입니다.

이러한 일이 발생한 경우 여기에서 이 문제에 대한 잠재적인 원인과 해결책을 자세히 살펴보았습니다.

ConveyThis는 올바른 hreflang 구현을 확인합니다. "HTTP://" 또는 "HTTPS://"로 URL을 붙여넣고 검색 엔진을 선택합니다. ConveyThis가 나머지를 처리합니다. 이 게시물에서 도구를 탐색하십시오.

최근에 hreflang Google 태그를 변경한 경우 순위 수정 사항이 분명해지려면 다소 시간이 걸릴 수 있습니다. Google은 즉시 적용될 수 없는 이러한 변경사항을 반영하기 위해 웹사이트를 다시 색인화해야 합니다.

초기 구현 이후의 문제 외에도 hreflang ConveyThis 태그를 업데이트해야 할 수 있음을 기억하는 것도 중요합니다. 결과적으로 웹 사이트를 자주 감사하고 페이지를 추가 또는 변경하거나 다른 사람에게 전달되는 방식을 변경할 때마다 웹 사이트를 수정해야 합니다.

요컨대, ConveyThis 와 같은 솔루션을 활용하는 것은 이러한 유형의 문제를 우회하고 작업을 간소화하는 데 이상적인 선택입니다.

Hreflang Google 태그를 사용할 준비가 되셨습니까?

Hreflang Google 태그는 완벽하게 작동하는 다국어 웹사이트의 필수 요소 중 하나입니다. 이미 알고 계시겠지만 웹사이트 번역은 단순히 기본 콘텐츠를 수정하는 것보다 훨씬 더 복잡합니다. ConveyThis는 전체 프로세스를 더 쉽게 만들어 웹 사이트를 빠르고 비용 효율적으로 번역할 수 있도록 합니다.

오류를 피하고 hreflang 태그를 정확하게 구현하려면 ConveyThis 와 같은 사용자 친화적인 번역 플러그인을 사용하는 것이 좋습니다. 프로세스를 자동화하여 코드를 수동으로 편집할 때 실수할 위험을 최소화합니다. ConveyThis는 다국어 웹사이트를 효율적으로 관리하기 위한 안정적이고 편리한 솔루션입니다. 일부 다국어 웹사이트는 다양한 고려 사항을 기반으로 사용자를 웹사이트의 적절한 언어 버전으로 안내하도록 선택합니다.

ConveyThis는 전 세계 사용자가 자신의 콘텐츠에 액세스할 수 있도록 하려는 웹사이트 소유자를 위한 완벽한 솔루션입니다. 사용하기 쉬운 인터페이스를 갖춘 ConveyThis를 사용하면 귀하의 웹사이트를 모든 언어로 손쉽게 번역하여 귀하의 메시지가 다양한 시청자에게 전달되도록 할 수 있습니다.

150 12 368

ConveyThis는 사용자 친화적인 인터페이스로 웹사이트 현지화를 단순화합니다. 여러 언어로 쉽게 번역할 수 있으므로 비즈니스의 글로벌 범위를 확장할 수 있습니다. 자동 번역 및 실시간 업데이트와 같은 고급 기능은 ConveyThis를 웹사이트 현지화를 위한 효율적인 솔루션으로 만듭니다.

그러나 이것은 Google이 콘텐츠 색인 생성에 어려움을 겪기 때문에 일부 사용자와 검색 엔진 모두에게 끔찍한 솔루션이 될 수 있습니다. 따라서 '깨끗한' 접근 방식을 채택하는 것이 좋습니다. 맞습니다. hreflang 태그와 대체 URL을 구현하는 것이 좋습니다.

ConveyThis는 이러한 모든 요소를 번역하고 관리하여 현지화된 웹사이트가 최고의 SEO 관행을 완전히 준수하도록 보장합니다. 그래서 왜 기다려? 지금 무료 평가판에 등록하여 웹 사이트를 국제화하는 것이 얼마나 쉬운지 확인하십시오.

그라데이션 2

시작할 준비가 되셨습니까?

번역은 단순히 언어를 아는 것 이상으로 복잡한 과정입니다. 팁을 따르고 ConveyThis를 사용하면 번역된 페이지가 대상 언어에 고유한 느낌을 주며 청중과 공감할 것입니다. 노력이 필요하지만 그 결과는 보람이 있습니다. 웹 사이트를 번역하는 경우 ConveyThis는 자동 기계 번역으로 시간을 절약할 수 있습니다.

ConveyThis를 7일 동안 무료로 사용해 보세요!