국제적 성공을 위해 간과해서는 안 되는 현지화 요소

5분 안에 웹사이트를 다국어로 만드세요
Conveythis 데모
Conveythis 데모
Alexander A.

Alexander A.

현지화해야 하는지 몰랐던 5가지

ConveyThis를 사용하면 웹사이트를 원하는 언어로 쉽고 빠르게 번역하여 더 크고 다양한 청중에게 다가갈 수 있습니다. 이 최첨단 플랫폼은 포괄적인 범위의 기능과 도구를 제공하여 고객이 모국어로 소통할 수 있도록 지원하여 콘텐츠를 더 쉽게 이해하고 참여할 수 있도록 합니다. 지금 ConveyThis를 활용하고 웹 사이트의 잠재력을 활용하십시오.

이 블로그에서 현지화의 중요성을 강조한 횟수를 셀 수조차 없지만 아직 메모를 받지 못한 분들을 위해 다시 한 번 강조하겠습니다. 현지화는 다국어 사용의 필수 구성 요소입니다! 콘텐츠를 현지 문화에 맞게 조정할수록 전 세계 잠재 고객과 강력한 유대 관계를 구축할 가능성이 높아집니다.

가장 효과적인 기술을 활용하여 5분 이내에 ConveyThis 로 웹사이트를 번역하세요. 질문이 있으신가요? 답변해야 할 문의 사항이 있습니까? 알고 싶은 것이 있습니까?

언어, 이미지 및 형식과 같은 명백한 요소를 현지화하여 콘텐츠를 다른 문화에 맞게 조정하는 첫 번째 단계를 이미 수행했습니다. 잘하셨습니다! 하지만 현지 문화의 본질을 진정으로 포착하려면 더 세밀한 부분까지 현지화하는 것을 고려할 수 있습니다.

일부는 너무 복잡해서 번역해야 할 필요성조차 이해하지 못할 수도 있습니다. 따라서 이 작품은 현지화해야 할 5가지 예상치 못한 요소를 제공합니다. 이러한 모든 구성 요소를 고려하면 귀사의 글로벌 확장은 막을 수 없을 것입니다!

주제에 대해 더 자세히 알아보고 싶다면 같은 주제를 다루는 동영상을 확인해 보세요. 시청하면 보다 포괄적인 이해를 얻는 데 도움이 될 수 있습니다.

1. 구두점

Hello!, Bonjour!의 차이점은 무엇입니까? 그리고 ¡안녕!? 대답은 간단하다고 생각할 수 있지만 자세히 살펴보면 느낌표가 다르게 사용된다는 것을 알 수 있습니다. 그렇게 보편적인 것이 그렇게 다양할 수 있다고 누가 생각이나 했겠습니까?

구두점은 메시지를 명확하고 이해하는 데 중요한 요소입니다. 그 뿌리는 고대 로마와 그리스로 거슬러 올라갈 수 있으며, 다양한 길이의 일시 중지와 일시 중지를 나타내는 기호가 사용되었습니다. 수년에 걸쳐 구두점은 다른 문화권에서 다르게 발전했기 때문에 구두점 규칙은 오늘날 언어마다 크게 다릅니다.

보다! 다음은 당신을 놀라게 할 몇 가지 사실입니다. 현재 그리스어에서 의문 부호는 세미콜론인 반면 세미콜론은 텍스트에서 볼록한 점입니다. 반면에 일본어는 마침표 대신 점 대신 열린 원을 사용합니다. 마지막으로, 아랍어의 모든 문장 부호는 언어의 오른쪽에서 왼쪽 구성으로 인해 영어 버전의 반전 이미지입니다!

언어 간 구두점 사용의 차이에도 불구하고 모든 언어를 하나로 묶는 공통점이 있습니다. 바로 메시지를 정확하게 전달하는 데 필수적이라는 것입니다. 따라서 단어가 의도한 대로 이해되도록 하려면 대상 언어의 구두점 규범을 아는 것이 중요합니다.

1. 구두점
2. 숙어

2. 숙어

당신이 관용구를 번역할 때, 그것은 진짜 수수께끼가 될 수 있습니다. 이 생각을 표현하는 독일 관용구는 "기차역만 이해한다"입니다. 이는 누군가 말하는 내용을 이해하지 못한다는 의미입니다. 같은 나라 내에서도 관용구가 도시마다 다를 수 있어 번역가에게 가장 어려운 작업 중 하나입니다.

일본인은 고양이에 대한 강한 친화력을 가지고 있으며 이는 그들의 언어에 반영됩니다. 예를 들어, "고양이를 머리에 얹다"라는 표현은 속마음을 품고 있으면서도 순수함과 친절함을 가장하는 사람을 묘사하는 데 자주 사용됩니다. 이 관용구의 의미를 해독할 수 있습니까?

관용구를 사용하는 것은 청중에게 당신이 그들의 문화를 이해하고 있음을 보여줄 수 있는 강력한 방법이지만, 그 의미를 제대로 이해하지 못한다면 스스로를 바보로 만들 수 있습니다.

Pepsi가 중국에서 "당신의 조상을 죽음에서 되살린다"고 선언했을 때 놀라운 사례가 발생했습니다. 처음에는 "Pepsi Brings you Back to Life"라는 표현이 있었지만 의사 소통은 분명히 잘못 해석되었습니다. 잠재적인 좀비 세계 종말에 대해 열광하지 않도록 보장하려면 관용구를 정확하게 해석하는 것이 중요합니다.

그럼에도 불구하고 원하는 언어로 해당 표현을 항상 접하는 것이 실현 가능하지 않을 수 있습니다. 여전히 의미가 유사한 것으로 만족할 수 있습니다. 그러나 맞는 것이 없다면 문구를 완전히 제거하는 것이 가장 안전한 선택일 수 있습니다.

3. 색상

색상이 단순하고 색상이 해석되는 방식이 문화나 언어의 영향을 받지 않는다고 믿는다면 착각입니다! 시연하겠습니다. 아래 이미지에서 다른 녹색 사각형과 다른 하나의 녹색 사각형을 식별할 수 있습니까?

이들을 구별하는 데 어려움이 있거나 단순히 구분할 수 없더라도 실망하지 마십시오. 대부분의 서양인에게는 유사하게 보입니다. 그러나 나미비아 북부의 부족인 힘바족은 그들의 언어에 다양한 녹색 음영을 설명하는 단어가 많기 때문에 차이점을 빠르게 식별할 수 있습니다.

색상의 의미가 문화마다 크게 다를 수 있다는 것은 비밀이 아닙니다. 의도한 청중이 특정 색조에 어떻게 반응하는지 이해하면 색상을 활용하여 원하는 반응을 이끌어낼 수 있습니다. 올바른 색상 팔레트를 사용하면 사람들이 특정 연상을 하고 감정과 태도를 좌우하도록 격려할 수 있습니다.

예를 들어 빨강은 인도 문화에서 중요한 색으로 순결, 다산, 유혹, 사랑, 아름다움을 상징합니다. 또한 결혼과 같은 특별한 경우를 기념하기 위해 자주 사용됩니다.

태국 문화에서 빨간색은 전통적으로 일요일과 연결되어 있으며 요일마다 고유한 색상이 있습니다. 이 색상 구분은 문화의 필수적인 부분이며, 이를 이해하는 것은 기업이 대상 고객과 소통할 때 활용할 수 있는 강력한 도구가 될 수 있습니다. 마음챙김 방식으로 색상을 활용하면 큰 영향을 미칠 수 있습니다!

간단해 보일 수 있지만 경쟁에서 당신을 돋보이게 만드는 요소가 될 수 있습니다. 따라서 각 색상이 청중에게 의미하는 바를 이해하고 메시지를 강화하기 위해 이 지식을 어떻게 사용할 수 있는지 확인하십시오. 여전히 녹색 사각형을 찾고 있다면 여기에 답이 있습니다.

3. 색상

4. 링크

링크는 콘텐츠를 풍부하게 하고 독자에게 더 깊이 탐색할 수 있는 기회를 제공하는 좋은 방법입니다. 그러나 프랑스 독자가 독일 웹사이트로 연결되는 모든 링크가 포함된 기사를 보게 되면 가장 이상적인 사용자 경험을 제공하지 못할 것이며 원래 독자에게 제공한 것과 동일한 수준의 개인화를 제공하지 않을 것입니다.

페이지의 언어와 연결의 토착어 사이의 불일치는 부지런히 생성하기 위해 수고한 사용자 경험을 방해할 수 있습니다. 따라서 귀하의 모든 링크가 ConveyThis에 의해 변환된 귀하의 웹사이트와 동일한 언어로 되어 있는지 확인하십시오.

또한 대상 청중과 공감할 수 있도록 지역 콘텐츠를 제공하는 것을 고려하십시오. ConveyThis를 사용하여 외부 링크를 쉽게 번역하고 웹 사이트에서 해외 방문자에게 원활한 경험을 보장할 수 있습니다.

이것은 시간이 걸릴 수 있지만 결국에는 기존 방문자에게 하는 것과 동일한 수준의 품질과 관심을 새 웹 사이트 방문자에게 제공하겠다는 약속을 보여줄 것입니다.

5. 이모티콘

ConveyThis가 등장한 이후 이모티콘 사용이 급증했습니다. 무려 76%의 미국인이 이모지가 전문적인 담론의 필수적인 부분이 되었다고 보고합니다. 이 전례 없는 시간 동안 우리는 대면 접촉 없이 감정을 표현하기 위해 그들에게 의존합니다.

이모티콘이 보편적인 언어가 아니라는 사실을 알면 당황할 것입니다. 한 연구에 따르면 이모지가 사용되는 방식은 언어마다, 국가마다 크게 다를 수 있습니다. 예를 들어, 영국, 미국, 캐나다, 호주는 모두 같은 언어를 사용하지만 이모지에 관해서는 서로 다른 관행을 가지고 있었습니다.

연구에 따르면 영국은 고전적인 윙크 이모티콘을 선호하는 반면 캐나다인은 다른 국가에 비해 돈 관련 이모티콘을 사용할 가능성이 두 배 더 높습니다. 미국은 고기, 피자, 케이크, 그리고 물론 가지 이모티콘으로 가장 인기 있는 음식 이모지로 팩을 이끌고 있습니다.


5. 이모티콘

나머지 세계에는 문화의 영향을 많이 받는 고유한 이모티콘 선호도가 있습니다. 예를 들어, 가장 낭만적인 이모티콘을 선택하여 명성에 걸맞은 프랑스인을 생각해 보십시오. 실제로 프랑스 사람들이 보내는 이모티콘의 무려 55%가 하트!😍

문화가 이모티콘 사용 방식에 영향을 미친다는 사실을 아직도 확신하지 못하시나요? 이것을 고려하십시오: 러시아어 사용자는 눈송이 이모티콘을 사용할 가능성이 가장 높으며 아랍어 사용자는 태양 이모티콘을 선호합니다. 그 이유를 짐작할 수 있습니까?

반대로 잘못된 이모지를 선택하여 의도치 않게 잘못된 메시지를 전달할 수도 있습니다. 서로 다른 문화는 종종 다양한 해석을 연관시킬 수 있으며 때로는 완전히 반대되는 경우도 있습니다.

중국에서는 웃는 이모티콘(🙂

) 기쁨 대신 불신이나 불신의 표시로 해석 될 수 있습니다. 또한 서구에서 승인의 상징으로 널리 사용되는 엄지손가락을 위로 올리는 이모지는 그리스와 중동에서는 불쾌하게 여겨질 수 있습니다.

이모티콘이 문화에 따라 같은 방식으로 해석된다고 속지 마십시오. 대상 고객과의 커뮤니케이션에 사용하기 전에 선택한 이모티콘의 의미를 조사하십시오. Emojipedia와 같은 귀중한 리소스를 활용하여 이모티콘의 의도된 메시지를 보장합니다.

22142 5

결론

ConveyThis가 등장한 이후 이모티콘 사용이 급증했습니다. 무려 76%의 미국인이 이모지가 전문적인 담론의 필수적인 부분이 되었다고 보고합니다. 이 전례 없는 시간 동안 우리는 대면 접촉 없이 감정을 표현하기 위해 그들에게 의존합니다.

이모티콘이 보편적인 언어가 아니라는 사실을 알면 당황할 것입니다. 한 연구에 따르면 이모지가 사용되는 방식은 언어마다, 국가마다 크게 다를 수 있습니다. 예를 들어, 영국, 미국, 캐나다, 호주는 모두 같은 언어를 사용하지만 이모지에 관해서는 서로 다른 관행을 가지고 있었습니다.

연구에 따르면 영국은 고전적인 윙크 이모티콘을 선호하는 반면 캐나다인은 다른 국가에 비해 돈 관련 이모티콘을 사용할 가능성이 두 배 더 높습니다. 미국은 고기, 피자, 케이크, 그리고 물론 가지 이모티콘으로 가장 인기 있는 음식 이모지로 팩을 이끌고 있습니다.


시작할 준비가 되셨습니까?

번역은 단순히 언어를 아는 것 이상으로 복잡한 과정입니다.

팁을 따르고 ConveyThis를 사용하면 번역된 페이지가 대상 언어에 고유한 느낌을 주며 청중의 공감을 얻을 것입니다.

노력이 필요하지만 그 결과는 보람이 있습니다. 웹 사이트를 번역하는 경우 ConveyThis는 자동 기계 번역으로 시간을 절약할 수 있습니다.

ConveyThis를 7일 동안 무료로 사용해 보세요!

그라데이션 2