多言語対応のウェブサイトを迅速に立ち上げ、完全なコントロールを保ち、自信を持ってグローバルに成長しましょう。
SEOに優しい多言語構造は、検索エンジンが翻訳されたページをインデックス化するのに役立ちます。 国際的なトラフィックも確保しています。
簡単なセットアップと直感的なビジュアルエディターで、翻訳を洗練させられます 開発重視のワークフロー。
コンテンツ、ナビゲーション、フォーム、重要なメタデータをどのCMSでも一貫した形で翻訳できます ブランドボイス。
最適化された配信により、言語切り替えがスムーズになり、コアウェブのバイタルズも健全に保たれます。
セットアップ、SEO構造、ローカリゼーションのベストプラクティスに関するレスポンシブなヘルプと明確なガイダンス。
If you’re comparing Bablic and ConveyThis, the right decision often comes down to predictability, SEO control, and how quickly you can scale languages and traffic without surprise constraints.
ConveyThis vs Bablic: Which Website Localization Solution Wins in 2025?
ConveyThis is designed to help you launch a multilingual site fast while keeping strong control over URL structure, indexing, and in-context edits — with clear plan-based growth across languages, words, and translation requests.
一方、Bablicは視覚編集のシンプルさと迅速なウィジェットベースのセットアップに重点を置いていますが、細かいSEO設定や技術的なスケーリングオプション、コンテンツや国際トラフィックの増加に伴う透明な制限に関しては、より制限を感じることがあります。各プラットフォームが自動化、手動オーバーライド、長期的なコストをどのように扱っているかを理解することが、コミットする前に鍵となります。
Bablic’s legacy tiers are tightly shaped around language count and page-view ceilings (e.g., Pro at 2M translated page views)
ConveyThis presents a broader ladder of plans with clearly listed translated languages, free machine words, and monthly translation requests across small, medium, and large business tiers. This makes it easier to choose a plan that matches your growth curve
ConveyThis explicitly emphasizes:
専用言語URL (サブディレクトリまたはサブドメイン)
自動フレフラン
メタデータ翻訳
すべては 多言語SEO のベストプラクティスと整合しています
Bablicはプラットフォームリスティングで翻訳URLやメタタグなどのSEO機能を推進していますが、メッセージのパッケージや価格設定はプラットフォーム依存的であるように見えます
Legacy Bablic Proは60万字の機械語付きとMT購入割引を特徴付けています
しかし、Bablic自身のドキュメントでは、 無料のマシンワードは毎回請求サイクルごとに更新されないことが記されており、これが「一度含めて追加購入する」体験を生み出す可能性があります
ConveyThis provides plan tables that clearly show included machine words by tier alongside traffic/requests and language limits, which feels more predictable for budgeting
ConveyThis states you can install via plugins or a JS snippet and be live in less than 5 minutes, with broad CMS coverage
| 特徴 | ConveyThis | バブリック語 |
|---|---|---|
| セットアップ | ノーコードプラグイン+JSスニペット、セットアップは5分以内に完了すると記載されています | 多くのプラットフォームでビジュアルエディターを用いたノーコード |
| 視覚的/文脈内での編集 | はい | はい |
| 多言語SEO | 専用URL、hreflang、メタデータ翻訳 | 統合に応じたメタタグやURLオプションを含むSEOサポート |
| 言語切り替えのカスタマイズ | 完全にカスタマイズ可能なウィジェット、位置設定やCSSオプションも含まれます | カスタマイズ可能なウィジェット |
| 翻訳の選択肢 | 機械+手動編集+プロオプション | マシン+マニュアル+プロオプション |
| RTLサポート | はい | はい |
| エントリー価格(アプリ掲載時に公表) | プランや用途によって異なります。公式価格ページをご覧ください | アプリ掲載には、月約20ドルから始まるプランが年間請求(プラットフォーム別) |
手記: 価格や制限はプラットフォームや統合によって異なり、時間とともに変化することもあります。必ずライブプライシングページへのリンクを出してください。
![]()
特定のBablicマーケットプレイス連携にすでにコミットしているならBablicを選び、翻訳されたトラフィックはレガシーのページビュー制限内に快適に収まります。
![]()
ConveyThisを選びたいなら:
翻訳は、単に言語を知るということ以上の複雑なプロセスです。
By following our tips and using ConveyThis, your translated pages will resonate with your audience, feeling native to the target language.
While it demands effort, the result is rewarding. If you’re translating a website, ConveyThis can save you hours with automated machine translation.
Try ConveyThis free for 3 days!