よくある質問を読む

プランに含まれる単語は、自分のペースで使用できる 1 回限りの割り当てです。
単語数は、すべての言語に翻訳された単語の総数を反映します。
単語数は、ユーザーが言語を切り替えて翻訳されたコンテンツが表示された場合にのみカウントされます。
単語は一度にすべて使用されるわけではありません。ページによっては、ある言語でよく使われているものもあれば、別の言語でよく使われているものもあります。あまりアクセスされないページでは、ユーザーが実際にそのページで言語を切り替えない限り、単語は消費されません。
単語カウンター ツールを使用して単語の使用量を推定し、最適なプランを決定することができます。

当社のプラグインは、カスタム コードを追加できるあらゆる CMS または Web サイト ビルダーで動作します。
1 行の JavaScript をコピーして貼り付けるだけで済みます。複雑な設定は必要ありません。

設定された使用制限を超えた場合は、メールで通知されます。
自動アップグレード機能をオンにすると、ご利用状況に合わせて次のプランにシームレスにアップグレードされ、サービスが中断されることはありません。
ただし、自動アップグレードが無効になっている場合は、上位プランにアップグレードするか、プランで規定された単語数制限に合わせて余分な翻訳を削除するまで、翻訳サービスは停止します。

いいえ、既存のプランのお支払いは既に済んでいるため、アップグレードにかかる費用は、現在の請求サイクルの残りの期間に応じて按分された、2 つのプランの価格差額のみとなります。

はい、ConveyThis は WooCommerce を含むすべての WordPress テーマおよびプラグインと互換性があります。
サイト上のすべてのコンテンツを翻訳するため、テーマを変更したり新しいプラグインを追加しても、サイトの翻訳バージョンには影響しません。

私たちはすべてのお客様を友人のように大切に扱い、5つ星のサポート評価を維持しています。通常の営業時間(月曜、月曜、東部標準時午前10時から午後6時)内に、すべてのメールに迅速に返信できるよう努めています。

月間翻訳ページビューでは、ユーザーが毎月翻訳言語でサイトを閲覧した回数がカウントされます。
元の言語でのビューは含まれません。
🚫 検索エンジンのボットはカウントされず、実際の人間の訪問者のみが追跡されます。

はい、少なくともProプランがある場合は、マルチサイト機能があります。複数のWebサイトを個別に管理し、Webサイトごとに1人のユーザーにアクセスできます。

この機能を有効にすると、訪問者はブラウザの言語に基づいて翻訳されたサイトにリダイレクトされます。
たとえば、メキシコのユーザーにはスペイン語版が自動的に表示されるので、手動で切り替える必要はありません。
これにより、ユーザーは自分の言語でコンテンツをより早く利用できるようになるため、エクスペリエンスとコンバージョンが向上します。

記載されているすべての価格には付加価値税 (VAT) は含まれていません。 EU 内の顧客の場合、正当な EU VAT 番号が提供されない限り、合計に VAT が適用されます。
翻訳は、単に言語を理解するだけではなく、複雑なプロセスです。
私たちのヒントに従い、 ConveyThis を使用すると、翻訳されたページは対象言語のネイティブのように読者に伝わり、共感を呼ぶでしょう。
労力はかかりますが、結果は報われます。Web サイトを翻訳する場合、ConveyThis を使用すると、自動機械翻訳で何時間も節約できます。
ConveyThis を 3 日間無料でお試しください!