ノーコードインストール
数分で ConveyThis を CMS またはカスタム スタックに接続できます — 開発リフトはありません。
Weglot、Bablic、または別の翻訳ツールを残しますか?既存のものをアップロードします CSVファイル または TMX サイトを再翻訳せずに、すべての翻訳をエクスポートして ConveyThis に持ち込みます。インポート は どのプランでも無料 — 無料層を含む。

効率的でスケーラブルな Web サイトのローカリゼーション ワークフローに必要なものがすべて揃った 1 つのソリューション。 方法を学びます あなたのウェブサイトを翻訳するため。
数分で ConveyThis を CMS またはカスタム スタックに接続できます — 開発リフトはありません。
新しいページと更新は自動検出され、キューに入れられます — スプレッドシートはありません。
機械翻訳から早く始め、ブランドルールや思い出で洗練しましょう。
チームまたはプロの翻訳者を招待し、ワークフローを割り当て、変更を承認します。
アクセス可能なスイッチャーを使用して、SEO に優しいサブディレクトリ/サブドメイン上のロケールを提供します。
コンテキストで翻訳 — ページ上で直接編集し、ロケールごとにプレビューします。
自動 hreflang、ローカライズされたメタデータ、およびクリーンな言語固有の URL。
文字列、メディア、SEO、アプリのコンテンツを 1 つのワークスペースで管理します。
翻訳の一貫性を保つために、ブランド用語と製品名をロックします。
オプションで、訪問者をブラウザ言語にルーティングしてバウンスを減らします。
フォーム、ポップアップ、チェックアウト、電子メールを翻訳します。グローバルに不可欠 電子商取引ソリューション .
Weglot、Bablic、または任意のツール — から切り替えて、CSV または TMX をアップロードし、すでに支払ったすべての翻訳を保持します。どのプランでも無料です。
セットアップ、ベスト プラクティス、トラブルシューティングをお手伝いします。
Claude、Cursor、または VS Code を接続し、翻訳 — 読み取り専用でプランに含まれていることについてエージェントに問い合わせてください。