يُقدّم Webflow الآن حلاً أصلياً للترجمة يُمكّن الفرق من إنشاء وإدارة تجارب مُترجمة مباشرةً داخل المصمم. في الوقت نفسه، تُواصل أدوات الطرف الثالث مثل ConveyThis توفير مسار "إعداد وتوسيع" أسرع للفرق التي ترغب في الأتمتة، ولوحة تحكم ترجمة منفصلة، وخيارات مرنة لعناوين URL/تحسين محركات البحث.
فأي مسار هو الأنسب لموقعك في 2026؟
هذا المقارنة تفكك الفروقات الرئيسية بين ConveyThis وتوطين Webflow عبر الأتمتة، إدارة الترجمة، التعاون، تحسين محركات البحث، والتسعير.
Webflow الترجمة هي طبقة ترجمة أصلية تعتمد على التصميم المرئي. يمكنك التبديل بين اللغات داخل Webflow، وتخصيص الصفحات الثابتة ومحتوى نظام إدارة المحتوى لكل لغة، وترجمة الصور/النصوص البديلة مع تحكم دقيق في التصميم. كما تدعم الترجمة الآلية كخطوة أولى، ثم التحسين اليدوي، وتستخدم الدلائل الفرعية المترجمة مع دعم تحسين محركات البحث مثل hreflang والبيانات الوصفية المترجمة.
على النقيض من ذلك، يُقدّم ConveyThis نفسه كنظام توطين بدون كتابة أكواد، مستقل عن أنظمة إدارة المحتوى، يتكامل بسلاسة مع Webflow، ويتولى مهام الكشف التلقائي عن المحتوى، وذاكرة الترجمة، والتحرير المرئي، والاستثناءات، والاستيراد/التصدير، وتحسين محركات البحث متعدد اللغات من لوحة تحكم منفصلة. ويركز على "سير عمل تلقائي" حيث يتم اكتشاف الصفحات الجديدة والتحديثات وإضافتها إلى قائمة الانتظار دون الحاجة إلى تدخل يدوي.
تُبرز خاصية ConveyThis خاصية الكشف التلقائي عن الصفحات الجديدة والتحديثات، بالإضافة إلى الترجمة الآلية وذاكرة الترجمة. وهذا أمرٌ جذاب إذا كان موقعك يتغير باستمرار وترغب في تغطية لغوية متواصلة دون الحاجة إلى بدء خطوات التوطين يدويًا.
يمكن استخدام الترجمة الآلية في عملية التوطين، ولكنها مصممة أساسًا لإنشاء وإدارة النسخ المترجمة داخل بيئة Webflow. تتميز هذه العملية بقوتها، ولكنها قد تبدو أكثر تعقيدًا للفرق التي تُعطي الأولوية للسرعة والأتمتة على حساب التحكم داخل برنامج التصميم.
ConveyThis يوفر لوحة تحكم مركزية ومحرر مرئي لإدارة الترجمات عبر المحتوى والوسائط وتحسين محركات البحث، مما يحافظ على سير عمل الترجمة منفصلاً عن أذونات المشروع Webflow.
يمكن أن يكون هذا الفصل مفيدًا للوكالات أو فرق التسويق التي ترغب في تجنب منح صلاحيات الوصول ذات المستوى الأعلى Webflow لكل مترجم.
يوفر ConveyThis ما يلي:
إذا كان موقعك يحتوي على مصطلحات علامة تجارية مختلطة اللغات، أو كتل قانونية، أو صفحات خاصة بالسوق، فإن هذا المستوى من التحكم يمكن أن يقلل من التنظيف اليدوي.
ConveyThis يذكر أنه يدعم تحسين محركات البحث متعدد اللغات باستخدام عناوين URL خاصة بكل لغة، و hreflang التلقائي، والبيانات الوصفية المحلية، باستخدام الدلائل الفرعية أو النطاقات الفرعية.
يدعم قسم التوطين في Webflow تحسين محركات البحث المحلي بشكل كبير. توضح وثائق المساعدة الخاصة بـ Webflow آليات متعددة (علامات لغة HTML، وعلامات مستوى الصفحة، وعلامة hreflang لخريطة الموقع) وتؤكد على أنه يتم تحديثها تلقائيًا عند النشر.
لذا فإن الفرق لا يتعلق كثيرًا بما إذا كان بإمكانك الحصول على تحسين محركات البحث جيد، بل يتعلق أكثر بكيفية رغبتك في إدارته - داخل Webflow مقابل عبر طبقة توطين خارجية.
لأنها ميزة أصلية، تم تصميم Webflow Localization للفرق التي ترغب في تغيير الأنماط والصور ورؤية العناصر لكل لغة - وليس مجرد ترجمة النصوص. وتؤكد مواد الميزات الرسمية على توطين الصفحات الثابتة وعناصر نظام إدارة المحتوى والصور والنصوص البديلة داخل المصمم.
إذا كانت تجربتك المحلية تتطلب تغييرات كبيرة في التخطيط أو التعبير عن العلامة التجارية لكل منطقة، فهذه ميزة قوية.
بالنسبة للفرق التي اعتمدت بالفعل بشكل كامل على Webflow، يمكن للترجمة الأصلية تبسيط الحوكمة وضمان الجودة والنشر من خلال تجميع كل شيء في مكان واحد. هذا يقلل من انتشار الأدوات ويساعد المؤسسات الكبيرة التي تعتمد على التصميم على العمل بأنظمة خارجية أقل.
إليك وجهة نظر مبسطة تركز على اتخاذ القرارات:
| تحتاج... | ConveyThis | Webflow التوطين |
|---|---|---|
| تثبيت سريع بدون كود | تركيز قوي على الإعداد السريع وسير عمل لوحة التحكم الخارجية | أصلي لـ Webflow، ولكنه يتطلب اعتماد النموذج القائم على اللغة داخل النظام الأساسي |
| الكشف التلقائي عن المحتوى الجديد أو المحدث | نعم — تم تسليط الضوء عليه كجزء من سير العمل التلقائي | تتوفر الترجمة الآلية؛ يرتبط سير العمل العام بإدارة اللغة الخاصة بـ Webflow |
| القاموس + قواعد "لا تترجم أبدا" | نعم | يدعم Webflow قواميس المصطلحات وفقًا لأسئلة وأجوبة وميزات التوطين الأوسع نطاقًا |
| استبعاد صفحات/كتل محددة | نعم — القائمة البيضاء، الصفحات المستبعدة، قواعد على مستوى العناصر | يعتمد على الخطة/الميزة؛ تتم إدارته ضمن بنية التوطين الخاصة بـ Webflow |
| سير عمل التصدير/الاستيراد | مدرج كقدرة مفتاح | يدعم Webflow عمليات التكامل وواجهات برمجة التطبيقات؛ وتعتمد عمليات تصدير البيانات على النهج المستخدم. |
| تحسين محركات البحث متعدد اللغات قوي | نعم — يدعي أن ملفات hreflang التلقائية، البيانات الوصفية، عناوين URL اللغوية النظيفة | نعم — تحسين محركات البحث المحلية الأصلية + التعامل مع hreflang |
| تصميم لكل موقع / تنويعات بصرية | مدعوم، بما في ذلك استبدال الوسائط | من المرجح أن يكون الأفضل في فئته داخل Webflow للتغييرات التي تركز على التصميم |
هنا يظهر أكبر فرق هيكلي.
Webflow الأسعار الترجمة كإضافة بناءً على عدد اللغات :
يمكن أن يكون هذا النموذج جذابا إذا:
ConveyThis يتم تحديد الأسعار بشكل أساسي بناءً على حدود الكلمات واللغة عبر المستويات. على سبيل المثال:
يمكن أن يكون هذا النموذج جذابا إذا:
![]()
اختر Webflow Localization إذا كنت:
![]()
يختار ConveyThis إذا كنت:
| ✔ لا توجد تفاصيل بطاقة الائتمان | ✔ لا يوجد التزام | ✔ 3 أيام مجانية |
ConveyThis هو حل ذكي ومتكامل للترجمة ووردبريس مواقع إلكترونية. فهو يمزج بين الترجمة الآلية المدعومة بالذكاء الاصطناعي ودقة التحرير اليدوي لتزويد المستخدمين بالسرعة والتحكم.
على النقيض من بعض الحلول الأخرى التي تتطلب مكونات إضافية أو تقدم سياقًا مرئيًا ضئيلًا، ConveyThis يتضمن محررًا مرئيًا كاملاً ويسمح للمستخدمين بمنع ترجمة محتوى معين — وهي وظيفة أساسية لاتساق العلامة التجارية.
الترجمة هي أكثر بكثير من مجرد معرفة اللغات، فهي عملية معقدة.
باتباع نصائحنا واستخدام ConveyThis ، ستلقى صفحاتك المترجمة صدى لدى جمهورك، وستبدو وكأنها أصلية باللغة المستهدفة.
رغم أن الأمر يتطلب جهدًا، إلا أن النتيجة مجزية. إذا كنت تترجم موقعًا إلكترونيًا، فإن ConveyThis يمكن أن يوفر لك ساعات من العمل بفضل الترجمة الآلية.
جرّب ConveyThis مجاناً لمدة 3 أيام!