Nag-aalok na ngayon ang Webflow ng katutubong solusyon sa Lokalisasyon na nagbibigay-daan sa mga koponan na bumuo at mamahala ng mga naisalokal na karanasan nang direkta sa loob ng Designer. Kasabay nito, ang mga tool ng ikatlong partido tulad ng ConveyThis ay patuloy na nag-aalok ng mas mabilis na landas na "set-and-scale" para sa mga koponan na nagnanais ng automation, isang hiwalay na dashboard ng pagsasalin, at mga flexible na opsyon sa URL/SEO.
Kaya aling ruta ang mas makatuwiran para sa iyong site sa 2026?
Tinatalakay ng paghahambing na ito ang mga pangunahing pagkakaiba sa pagitan ng ConveyThis at Webflow Localization sa automation, pamamahala ng pagsasalin, kolaborasyon, SEO, at pagpepresyo.
Webflow Ang lokalisasyon ay isang native, visual-first localization layer. Maaari kang lumipat sa pagitan ng mga locale sa loob ng Webflow, i-customize ang mga static na pahina at nilalaman ng CMS bawat locale, at i-localize ang mga imahe/alt text gamit ang malalim na kontrol sa disenyo. Sinusuportahan din nito ang machine translation bilang unang pass, pagkatapos ay manu-manong pagpipino, at gumagamit ng mga localized na subdirectory na may suporta sa SEO tulad ng hreflang at localized metadata.
Sa kabilang banda, ang ConveyThis ay nagpoposisyon sa sarili bilang isang walang-code, CMS-agnostic na daloy ng trabaho sa lokalisasyon na mabilis na nakakabit sa Webflow at humahawak sa awtomatikong pagtukoy ng nilalaman, memorya ng pagsasalin, visual na pag-edit, mga pagbubukod, pag-import/pag-export, at multilingual na SEO mula sa isang hiwalay na dashboard. Binibigyang-diin nito ang isang "awtomatikong daloy ng trabaho" kung saan ang mga bagong pahina at update ay natutukoy at nakapila nang walang manu-manong mga trigger.
#ctg{1}Itinatampok ng ctg# ang awtomatikong pagtukoy ng mga bagong pahina at mga update, kasama ang machine translation at translation memory. Kaakit-akit ito kung madalas na nagbabago ang iyong site at gusto mo ng patuloy na saklaw ng wika nang hindi manu-manong sinisimulan ang mga hakbang sa lokalisasyon.
Webflow Maaari ring gamitin ng lokalisasyon ang machine translation, ngunit pangunahing idinisenyo ito sa pagbuo at pamamahala ng mga naisalokal na bersyon sa loob ng Webflow na kapaligiran. Malakas ang daloy ng trabaho, ngunit maaaring maging mas mabigat para sa mga pangkat na inuuna ang bilis at automation kaysa sa kontrol na nasa loob ng Designer.
Nag-aalok ang ConveyThis ng sentralisadong dashboard at visual editor para sa pamamahala ng mga pagsasalin sa nilalaman, media, at SEO, na pinapanatiling hiwalay ang mga daloy ng trabaho sa pagsasalin mula sa mga pahintulot ng proyektong Webflow.
Ang paghihiwalay na iyan ay maaaring maging isang benepisyo para sa mga ahensya o mga pangkat sa marketing na gustong umiwas sa pagbibigay ng mas mataas na antas ng Webflow access sa bawat tagasalin.
Ang ConveyThis ay nagbibigay ng:
Kung ang iyong site ay may mga termino ng brand na may halo-halong wika, mga legal na pagharang, o mga pahinang partikular sa merkado, maaaring mabawasan ng antas ng kontrol na ito ang manu-manong paglilinis.
#ctg{1}Isinasaad ng ctg# na sinusuportahan nito ang multilingual SEO na may mga URL na partikular sa wika, awtomatikong hreflang, at naisalokal na metadata, gamit ang mga subdirectory o subdomain.
Webflow Malakas ding sinusuportahan ng lokalisasyon ang naisalokal na SEO. Binabalangkas ng dokumentasyon ng tulong ng Webflow ang maraming mekanismo (mga tag ng HTML lang, mga tag sa antas ng pahina, at sitemap hreflang) at binibigyang-diin na ang mga ito ay awtomatikong ina-update sa pag-publish.
Kaya ang pagkakaiba ay hindi gaanong tungkol sa kung makakakuha ka ng mahusay na SEO at higit pa tungkol sa kung paano mo ito gustong pamahalaan — sa loob ng Webflow kumpara sa pamamagitan ng isang panlabas na layer ng lokalisasyon.
Dahil ito ay native, ang Webflow Localization ay ginawa para sa mga team na gustong baguhin ang mga estilo, larawan, at visibility ng elemento bawat locale — hindi lang basta pagsasalin ng teksto. Binibigyang-diin ng mga opisyal na feature material ang lokalisasyon ng mga static na pahina, mga item ng CMS, mga larawan, at alt text sa loob ng Designer.
Kung ang iyong naisalokal na karanasan ay nangangailangan ng makabuluhang mga pagbabago sa layout o pagpapahayag ng tatak sa bawat rehiyon, isa itong nakakahimok na bentahe.
Para sa mga koponan na puro na ang Webflow, maaaring gawing simple ng native Localization ang pamamahala, QA, at paglalathala sa pamamagitan ng pagpapanatili ng lahat sa iisang lugar. Binabawasan nito ang pagkalat ng mga kagamitan at makakatulong sa malalaki at organisasyong pinamumunuan ng disenyo na gumana nang may mas kaunting panlabas na sistema.
Narito ang isang pinasimple at nakatuon sa desisyon na pananaw:
| Kailangan mo… | ConveyThis | Webflow Lokalisasyon |
|---|---|---|
| Mabilis na pag-install nang walang code | Malakas na pokus sa mabilis na pag-setup at external dashboard workflow | Katutubo sa Webflow, ngunit nangangailangan ng pag-aampon ng modelong nakabatay sa lokal sa loob ng platform |
| Awtomatikong pagtukoy ng bago/na-update na nilalaman | Oo — naka-highlight bilang bahagi ng awtomatikong daloy ng trabaho | May magagamit na pagsasalin gamit ang makina; ang pangkalahatang daloy ng trabaho ay nakatali sa pamamahala ng lokalidad ng Webflow |
| Glossary + mga tuntunin ng "huwag kailanman isalin" | Oo | Sinusuportahan ng Webflow ang mga glosaryo ayon sa mas malawak na lokalisasyon nito Mga FAQ/tampok |
| Ibukod ang mga partikular na pahina/bloke | Oo — whitelist, mga hindi kasama na pahina, mga panuntunan sa antas ng elemento | Nakadepende sa plano/tampok; pinamamahalaan sa loob ng istruktura ng lokalisasyon ng Webflow |
| Mga daloy ng trabaho sa pag-export/pag-import | Nakalista bilang isang pangunahing kakayahan | #ctg{1}Sinusuportahan ng ctg# ang mga integrasyon at API; ang mga daloy ng trabaho sa pag-export ay nakadepende sa pamamaraang ginamit |
| Malakas na multilingual na SEO | Oo — inaangkin ang awtomatikong hreflang, metadata, at mga URL na malinis ang wika | Oo — katutubong naisalokal na SEO + paghawak ng hreflang |
| Disenyo/biswal na mga baryasyon kada lokal | Sinusuportahan, kabilang ang pagpapalit ng media | Malamang na pinakamahusay sa klase sa loob ng Webflow para sa mga pagbabagong nakasentro sa disenyo |
Dito lumilitaw ang pinakamalaking pagkakaiba sa istruktura.
Webflow presyo Lokalisasyon bilang isang add-on batay sa bilang ng mga lokal :
Ang modelong ito ay maaaring maging kaakit-akit kung:
#ctg{1}Ang presyo ng ctg# ay pangunahing ipinapakita batay sa mga limitasyon ng salita at wika sa iba't ibang antas. Halimbawa:
Ang modelong ito ay maaaring maging kaakit-akit kung:
![]()
Piliin ang Webflow Lokalisasyon kung ikaw ay:
![]()
Pumili ConveyThis kung ikaw:
| ✔ Walang mga detalye ng credit card | ✔ Walang commitment | ✔ 3-araw na libre |
ConveyThis ay isang matalino, end-to-end na solusyon para sa pagsasalin WordPress mga website. Pinagsasama nito ang awtomatikong pagsasalin na pinapagana ng AI sa katumpakan ng manu-manong pag-edit upang mabigyan ang mga user ng parehong bilis at kontrol.
Sa kaibahan sa ilang iba pang mga solusyon na nangangailangan ng karagdagang mga plugin o nag-aalok ng maliit na visual na konteksto, ConveyThis may kasamang buong visual na editor at nagbibigay-daan sa mga user na pigilan ang partikular na content na maisalin sa — bilang pangunahing functionality para sa pagkakapare-pareho ng brand.
Ang pagsasalin, higit pa sa pag-alam sa mga wika, ay isang masalimuot na proseso.
Sa pamamagitan ng pagsunod sa aming mga tip at paggamit ng ConveyThis , ang iyong mga naisaling pahina ay makakaapekto sa iyong madla, na parang katutubo sa target na wika.
Bagama't nangangailangan ito ng pagsisikap, ang resulta ay kapaki-pakinabang. Kung nagsasalin ka ng isang website, ang ConveyThis ay makakatipid sa iyo ng oras gamit ang awtomatikong pagsasalin ng makina.
Subukan ang ConveyThis nang libre sa loob ng 3 araw!