Logotipo
  • Produtos
    • imagem do menu
      Sobre nós
    • imagem do menu
      Tour do produto
    • imagem do menu
      Exemplos
    • imagem do menu
      Línguas
    • imagem do menu
      Casos de Uso
      • Architeg-Impressões
      • NestSeekers
      • Brayton Direito
      • Essência da Flórida Seguro
      • Fertilidade de Nevada Instituto
  • Soluções
    • imagem do menu
      Javascript
    • imagem do menu
      Shopify
    • imagem do menu
      Fluxo da Web
    • imagem do menu
      Grande Comércio
    • imagem do menu
      Wordpress
    • imagem do menu
      Squarespace
    • imagem do menu
      Ver todas as integrações
  • Guias
    • imagem do menu
      Traduzir sites
    • imagem do menu
      Efetivamente além das fronteiras
    • imagem do menu
      Desbloqueie os mercados globais
    • imagem do menu
      Traduza com confiança
    • imagem do menu
      Poder da Linguagem
    • imagem do menu
      Documentação da API
    • imagem do menu
      Ferramenta de tradução poderosa
    • imagem do menu
      Confie na nossa tradução
  • Preços
  • Apoiar
    • imagem do menu
      Centro de ajuda
    • imagem do menu
      Perguntas frequentes
    • imagem do menu
      Blogue
Iniciar
  • Produtos
      imagem do menu
      Sobre nós
      Sobre ConveyThis: Descubra nossas soluções de tradução.
      imagem do menu
      Tour do produto
      Tour ConveyThis: Explore nossos recursos de tradução
      imagem do menu
      Exemplos
      ConveyThis casos de usuários. Traduzir qualquer site é incrivelmente simples.
      imagem do menu
      Idiomas disponíveis
      Idiomas suportados por ConveyThis. Comunique-se globalmente.
      imagem do menu
      Casos de Uso
      • Architeg-Impressões
      • NestSeekers
      • Brayton Direito
      • Essência do Seguro da Flórida
      • Instituto de Fertilidade de Nevada
  • Soluções
      imagem do menu
      Javascript
      Integrar o ConveyThis Translate em qualquer site é incrivelmente simples, e o framework JavaScript não é exceção.
      imagem do menu
      Fluxo da Web
      Integrar o plugin ConveyThis Webflow ao seu site é rápido e fácil, e o WebFlow não é exceção.
      imagem do menu
      Squarespace
      Integrar o ConveyThis Translate em qualquer site é incrivelmente simples, e a estrutura do SquareSpace não é exceção.
      imagem do menu
      Shopify
      Integrar ConveyThis ao seu site é rápido e fácil, e o Shopify não é exceção.
      imagem do menu
      Grande Comércio
      Integrar o ConveyThis Translate em qualquer site é incrivelmente simples, e o framework BigCommerce não é exceção.
      imagem do menu
      Wordpress
      Integrar o plugin ConveyThis WordPress ao seu site é rápido e fácil, e o WordPress não é exceção.
      Não vê sua integração? imagem do menu
      ConveyThis é compatível com mais de 20 integrações de CMS.
      Ver todas as integrações
  • Guias
      imagem do menu
      Traduzir sites
      Adaptando seu site para públicos globais
      imagem do menu
      Efetivamente além das fronteiras
      Descobrindo sua solução de tradução
      imagem do menu
      Desbloqueie os mercados globais
      Compreendendo o contraste entre tradução e localização
      imagem do menu
      Traduza com confiança
      Estratégias para cativar públicos internacionais com conteúdo atraente
      imagem do menu
      Poder da Linguagem
      Como ConveyThis pode ajudar
      imagem do menu
      Documentação da API
      Guia abrangente para desenvolvedores
      imagem do menu
      Ferramenta de tradução poderosa
      Chave para o sucesso da localização com ConveyThis
      imagem do menu
      Confie na nossa tradução
      Uma abordagem estratégica para expansão da marca
  • Preços
  • Apoiar
      imagem do menu
      Centro de ajuda
      Gostaríamos de ajudar você a obter respostas para todas as suas perguntas
      imagem do menu
      Perguntas frequentes
      Obtenha respostas para suas perguntas ConveyThis
      imagem do menu
      Blogue
      As últimas dicas de tradução de sites e ConveyThis notícias
Conecte-se
Registro

4 dicas importantes para colaboração em tradução

Explore 4 dicas importantes para colaboração em tradução com ConveyThis, utilizando IA para otimizar o trabalho em equipe e melhorar a qualidade da tradução.
Iniciar
Saber mais
✔ Sem detalhes do cartão ✔ Sem compromisso
  • logotipo(1)
  • logotipo(2)
  • logotipo(3)
  • logotipo(4)
  • logotipo(5)
  • logotipo(6)
  • logotipo(7)
  • logotipo(8)
  • logotipo(9)
  • logotipo(11)
  • logotipo(12)
  • logotipo(13)
  • logotipo(14)
  • logotipo(15)
  • logotipo(16)
  • logotipo(17)
  • logotipo(18)
  • logotipo(19)
  • logotipo(20)
  • logotipo(21)
  • logotipo(22)
  • logotipo(23)
  • logotipo(25)
  • logotipo(26)
  • logotipo(27)
  • logotipo(28)
  • logotipo(29)
  • logotipo(30)
  • logotipo(31)
  • logotipo(1)
  • logotipo(2)
  • logotipo(3)
  • logotipo(4)
  • logotipo(5)
  • logotipo(6)
  • logotipo(7)
  • logotipo(8)
  • logotipo(9)
  • logotipo(11)
  • logotipo(12)
  • logotipo(13)
  • logotipo(14)
  • logotipo(15)
  • logotipo(16)
  • logotipo(17)
  • logotipo(18)
  • logotipo(19)
  • logotipo(20)
  • logotipo(21)
  • logotipo(22)
  • logotipo(23)
  • logotipo(25)
  • logotipo(26)
  • logotipo(27)
  • logotipo(28)
  • logotipo(29)
  • logotipo(30)
  • logotipo(31)
badge 2023
badge 2024
badge 2025
Publicado em 10 de setembro de 2024
Colina Nestor

Lidar com qualquer trabalho de tradução não é uma tarefa única. Embora com ConveyThis você consiga colocar a tradução do seu site em funcionamento, ainda há muito a fazer depois disso. Ou seja, tentar refinar o trabalho de tradução para que ele se adapte à sua marca. Isso exige mais recursos materiais e financeiros.

Em artigos anteriores, discutimos o conceito de aprimoramento do padrão de tradução automatizada

Essas dicas são as que você pode ver abaixo:

1. Determine as funções dos membros da equipe:

Embora possa parecer simples, determinar as funções de cada membro é uma etapa essencial para lidar e garantir o sucesso em qualquer projeto de tradução que envolva mais de uma pessoa. O projeto de tradução pode não ir bem se cada membro da equipe não estiver bem ciente das funções que deve desempenhar para o sucesso do projeto. Mesmo que você vá contratar trabalhadores remotos ou tradutores no local, terceirizar ou lidar com isso internamente, você ainda precisa de alguém que assuma a função de gerente de projeto para gerenciar o projeto do início ao fim.

Quando há um gerente de projeto dedicado que está comprometido com o projeto, isso permite que o projeto tenha um alto nível de consistência. O gerente de projeto também garantirá que o projeto esteja pronto no prazo estipulado.

2. Estabeleça diretrizes: você pode fazer isso empregando o uso de um guia de estilo (também conhecido como manual de estilo) e um glossário .

  • Guia de estilo: como uma equipe, deve haver um guia padrão para cada membro da equipe. Você pode empregar o uso do guia de estilo da sua empresa, também conhecido como manual de estilo, como o padrão de referência que você e cada membro da equipe devem seguir. Isso tornará o estilo, a formatação e a maneira de escrever do seu projeto consistentes e coerentes. É muito fácil para você passar os guias para outros na equipe, incluindo tradutores profissionais contratados, se você mesmo já seguiu o que está declarado no guia. Com isso, tradutores profissionais e outros membros trabalhando no projeto poderão entender a maneira e a maneira como a versão original do seu site será refletida no idioma em que estão trabalhando. Quando o estilo, o tom e os motivos do seu conteúdo são bem apresentados nas páginas do seu site nos idiomas recém-adicionados, os visitantes do seu site nesses idiomas desfrutarão da mesma experiência que os visitantes que usam os idiomas originais.
  • Glossário: deve haver um glossário de palavras ou termos que serão usados 'especialmente' no projeto de tradução. Estes termos não serão traduzidos no decorrer do projeto de tradução do website. A vantagem de ter tal glossário de termos é que você não terá que perder tempo novamente tentando editar manualmente ou fazer ajustes em tais palavras, termos ou frases. Você pode obter facilmente esses termos reunidos se usar essa sugestão. A sugestão é que você crie uma planilha do Excel que usará para perguntar a seus colegas de equipe de vários departamentos de sua empresa as palavras que não devem ser traduzidas. Embora seja necessário deixar o nome da marca sem tradução, existem outros termos, como outras marcas de apoio, nomes de produtos, bem como termos legais que convém permanecer no idioma original sem traduzi-los. Com a aprovação do glossário de termos compilado, você tem a oportunidade de usar o seu tempo para se concentrar em outras coisas importantes, ao invés de desperdiçá-lo em reajustar o que já foi traduzido e isso também irá aliviar outros membros da equipe de qualquer estresse adicional que viria com a edição manual de tais termos.

3. Defina um prazo realista para o projeto: o fato é que quanto mais tempo os tradutores profissionais humanos gastam em um projeto de tradução, maior será o custo de seus encargos. Você deve definir um prazo no qual acredita que o projeto pode começar e quando ele deve terminar.. Isso permitirá que os tradutores façam um uso inteligente de seu tempo e pode provavelmente ter uma programação confiável que mostre uma divisão das tarefas que eles realizarão em um momento ou outro. No entanto, se você for empregar a tradução automática para iniciar as partes preliminares do projeto, fique atento a quanto tempo será gasto na pós-edição.

Além disso, se você for um funcionário da sua empresa no projeto, lembre-se de que o projeto atual não é trabalho original deles. Eles têm outro trabalho a fazer junto com o projeto de tradução. Portanto, você deve se preocupar com quanto tempo eles vão gastar auxiliando no projeto de tradução.

Certifique-se de escolher um prazo realista para seu projeto e quais páginas traduzidas podem ser publicadas enquanto estão sendo traduzidas.

  • Manter comunicação contínua : para ter um fluxo de trabalho melhor e bem-sucedido do seu projeto de tradução, é fundamental ter e manter um diálogo contínuo entre você e seus colegas de equipe, bem como com os tradutores também. Quando há uma linha de comunicação contínua, você será capaz de atingir sua meta e, caso haja algum problema ao longo da linha do projeto, ele será resolvido antes que se torne um fardo adicional no final do projeto.

Garanta que você crie espaço para discussões individuais. Essas discussões sinceras deixarão todos alertas, conscientes, comprometidos e com senso de pertencimento no decorrer do projeto. Na ausência de conversas físicas ou quando se reunir fisicamente não for a melhor ideia, opções de reuniões virtuais como zoom, slack, Google Teams e Microsoft Teams podem ser colocadas em prática. Essas reuniões virtuais regulares ajudarão a manter as coisas unidas para trabalhar pelo sucesso do projeto. Embora essas opções virtuais possam ser mais bem consideradas em uma situação em que você esteja realizando um projeto de tradução massivo para seu site.

Quando há um diálogo constante entre todos os envolvidos no projeto, você notará que uma forma de conexão entre os membros da equipe fará com que o projeto prossiga sem problemas. E quando houver necessidade disso, será fácil contatar um e outro para obter ajuda sem nenhuma reserva.

A opção de comunicação em tempo real também permite que os tradutores ou outros colegas de equipe levantem questões e encontrem respostas para as perguntas sem mais demora. Avaliações e feedback serão facilmente repassados.

Sem mais delongas, agora é a hora de você começar a colaboração de tradução para seu site. A tradução de sites não é uma tarefa tão difícil de lidar. Quando você tem as pessoas certas se reunindo para formar uma equipe, a colaboração de tradução virá com pouca ou nenhuma dificuldade.

No decorrer deste artigo, foi mencionado que a diversidade em empresas e organizações hoje torna a necessidade de ter uma equipe multilíngue ainda maior. E que quando você contrata tradutores profissionais, você vai querer se relacionar com eles da melhor maneira possível. É por isso que este artigo enfatiza quatro (4) dicas principais para colaboração de tradução. Ele menciona que para uma colaboração de equipe adequada, você deve garantir que você determine as funções dos membros da equipe, garantir que as diretrizes estejam em vigor para servir como guia para o projeto, certificar-se de definir um prazo alvo que seja realista para o projeto e manter comunicações contínuas com os membros da equipe e tradutores. Se você tentar seguir estas quatro (4) dicas principais sugeridas, você não só testemunhará uma colaboração de tradução bem-sucedida, mas também será capaz de iniciar, sustentar e manter uma boa comunicação durante todo o processo de tradução.

Se você deseja melhorar o padrão da sua tradução empregando um fluxo de trabalho de tradução automatizado, será interessante usar o ConveyThis porque o processo fica mais fácil ao combinar todas as dicas mencionadas anteriormente neste artigo com algumas outras etapas essenciais, como fazer pedidos para tradutores profissionais, capacidade de visualizar o histórico de traduções, capacidade de criar e gerenciar seus termos de glossário pessoal, aproveitar a oportunidade de adicionar manualmente regras de glossário ao seu painel e muito mais.

Você sempre pode começar a usar ConveyThis com o plano gratuito ou aquele que melhor se adapta às suas necessidades.

Bandeira
Postagens recentes
Postar Imagem
Quão preciso é o Google Tradutor?
Postar Imagem
Por que construímos um novo site do zero: uma evolução necessária
Postar Imagem
Problemas de localização de sites a serem evitados com ConveyThis
Pronto para começar?

A tradução, muito mais do que apenas conhecer idiomas, é um processo complexo.

Ao seguir nossas dicas e usar ConveyThis , suas páginas traduzidas repercutirão em seu público, parecendo nativas do idioma de destino.

Embora exija esforço, o resultado é recompensador. Se você estiver traduzindo um site, ConveyThis pode economizar horas com tradução automática.

Experimente ConveyThis grátis por 3 dias!

Comece gratuitamente
CONVEYTHIS
Feito nos EUA
ConveyThis é uma marca registrada da ConveyThis LLC
Iniciar
Companhia
  • Quem somos
  • Imprensa
  • Parceiros
  • Parceiros afiliados
  • Preços
  • Carreiras
Legal
  • Privacidade
  • Termos
  • Conformidades
  • EEOP
  • Biscoitos
  • Declaração de Segurança
Língua
Inglês
Siga-nos no

Ⓒ 2025 Todos os direitos reservados por ConveyThis LLC
Français Português Deutsch Español Tiếng Việt Русский العربية Italiano Türkçe 繁體 ภาษาไทย Polski Українська Tagalog Română 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Magyar हिन्दी עברית Nederlands Dansk Čeština 简体
English