Логотип
  • Товар
    • изображение меню
      О нас
    • изображение меню
      Обзор продукта
    • изображение меню
      Примеры
    • изображение меню
      Языки
    • изображение меню
      Сценарии использования
      • Архитег-Принтс
      • NestSeekers
      • БрайтонЛо
      • Сущность Флориды Страхование
      • Фертильность в Неваде Институт
  • Решения
    • изображение меню
      Яваскрипт
    • изображение меню
      Shopify
    • изображение меню
      Веб-поток
    • изображение меню
      BigCommerce
    • изображение меню
      Вордпресс
    • изображение меню
      Квадратное пространство
    • изображение меню
      Посмотреть все интеграции
  • Путеводители
    • изображение меню
      Перевести веб-сайты
    • изображение меню
      Эффективно через границы
    • изображение меню
      Разблокируйте глобальные рынки
    • изображение меню
      Переводите с уверенностью
    • изображение меню
      Сила языка
    • изображение меню
      API-документация
    • изображение меню
      Мощный инструмент перевода
    • изображение меню
      Доверьтесь нашему переводу
  • Цены
  • Поддерживать
    • изображение меню
      Центр помощи
    • изображение меню
      Часто задаваемые вопросы
    • изображение меню
      Блог
Начать
  • Товар
      изображение меню
      О нас
      О ConveyThis: Откройте для себя наши решения в области перевода.
      изображение меню
      Обзор продукта
      Изучите возможности нашего перевода
      изображение меню
      Примеры
      ConveyThis случаев использования. Перевод любого веб-сайта невероятно прост.
      изображение меню
      Доступные языки
      Поддерживаемые языки ConveyThis. Общайтесь по всему миру.
      изображение меню
      Сценарии использования
      • Архитег-Принтс
      • NestSeekers
      • БрайтонЛо
      • Суть страхования во Флориде
      • Институт фертильности Невады
  • Решения
      изображение меню
      Яваскрипт
      Интеграция ConveyThis Translate в любой веб-сайт невероятно проста, и фреймворк JavaScript не является исключением.
      изображение меню
      Веб-поток
      Интеграция плагина ConveyThis Webflow на ваш сайт выполняется быстро и легко, и WebFlow не является исключением.
      изображение меню
      Квадратное пространство
      Интеграция ConveyThis Translate в любой веб-сайт невероятно проста, и фреймворк SquareSpace не является исключением.
      изображение меню
      Shopify
      Интеграция ConveyThis на ваш сайт выполняется быстро и легко, и Shopify не является исключением.
      изображение меню
      BigCommerce
      Интеграция ConveyThis Translate в любой веб-сайт невероятно проста, и фреймворк BigCommerce не является исключением.
      изображение меню
      Вордпресс
      Интеграция плагина ConveyThis WordPress на ваш сайт выполняется быстро и легко, и WordPress не является исключением.
      Не видите свою интеграцию? изображение меню
      ConveyThis совместим с более чем 20 интеграциями CMS.
      Посмотреть все интеграции
  • Путеводители
      изображение меню
      Перевести веб-сайты
      Адаптация вашего сайта для глобальной аудитории
      изображение меню
      Эффективно через границы
      Поиск решения для вашего перевода
      изображение меню
      Разблокируйте глобальные рынки
      Понимание разницы между переводом и локализацией
      изображение меню
      Переводите с уверенностью
      Стратегии привлечения международной аудитории с помощью захватывающего контента
      изображение меню
      Сила языка
      Как ConveyThis может помочь
      изображение меню
      API-документация
      Полное руководство для разработчиков
      изображение меню
      Мощный инструмент перевода
      Ключ к успеху локализации с ConveyThis
      изображение меню
      Доверьтесь нашему переводу
      Стратегический подход к расширению бренда
  • Цены
  • Поддерживать
      изображение меню
      Центр помощи
      Мы будем рады помочь вам получить ответы на все ваши вопросы.
      изображение меню
      Часто задаваемые вопросы
      Получите ответы на ваши ConveyThis вопросы
      изображение меню
      Блог
      Последние советы по переводу веб-сайтов и новости ConveyThis
Авторизоваться
Регистр

4 основных совета по сотрудничеству в области перевода

Изучите 4 основных совета по сотрудничеству в области перевода с ConveyThis, используя ИИ для оптимизации командной работы и повышения качества перевода.
Начать
Узнать больше
✔ Нет данных карты ✔ Никаких обязательств
  • логотип(1)
  • логотип(2)
  • логотип(3)
  • логотип(4)
  • логотип(5)
  • логотип(6)
  • логотип(7)
  • логотип(8)
  • логотип(9)
  • логотип(11)
  • логотип(12)
  • логотип(13)
  • логотип(14)
  • логотип(15)
  • логотип(16)
  • логотип(17)
  • логотип(18)
  • логотип(19)
  • логотип(20)
  • логотип(21)
  • логотип(22)
  • логотип(23)
  • логотип(25)
  • логотип(26)
  • логотип(27)
  • логотип(28)
  • логотип(29)
  • логотип(30)
  • логотип(31)
  • логотип(1)
  • логотип(2)
  • логотип(3)
  • логотип(4)
  • логотип(5)
  • логотип(6)
  • логотип(7)
  • логотип(8)
  • логотип(9)
  • логотип(11)
  • логотип(12)
  • логотип(13)
  • логотип(14)
  • логотип(15)
  • логотип(16)
  • логотип(17)
  • логотип(18)
  • логотип(19)
  • логотип(20)
  • логотип(21)
  • логотип(22)
  • логотип(23)
  • логотип(25)
  • логотип(26)
  • логотип(27)
  • логотип(28)
  • логотип(29)
  • логотип(30)
  • логотип(31)
badge 2023
badge 2024
badge 2025
Опубликовано 10 сен 2024 г.
Нестор Хилл

Выполнение любой работы по переводу — это не разовая задача. Хотя с помощью ConveyThis вы можете запустить перевод вашего веб-сайта, но после этого нужно сделать еще больше. Это попытка усовершенствовать работу по переводу, чтобы она соответствовала вашему бренду. Это требует больше материальных и финансовых ресурсов.

В прошлых статьях мы обсуждали концепцию повышения стандарта автоматизированного перевода.

Эти советы приведены ниже:

1. Определите роли членов команды:

Хотя это может показаться простым, определение ролей каждого участника является важным шагом в управлении и обеспечении успеха любого переводческого проекта, в котором задействовано более одного человека. Проект перевода может не пройти хорошо, если каждый член команды не будет хорошо знать свои роли, которые он должен играть для успеха проекта. Даже если вы будете нанимать удаленных работников или переводчиков на месте, передавать на аутсорсинг или заниматься этим самостоятельно, вам все равно понадобится кто-то, кто возьмет на себя роль менеджера проекта, чтобы управлять проектом от начала до конца.

Когда есть выделенный менеджер проекта, который предан проекту, это позволяет проекту иметь высокий уровень согласованности. Менеджер проекта также гарантирует, что проект будет готов в отведенные сроки.

2. Разработайте руководства: это можно сделать с помощью руководства по стилю (также известного как руководство по стилю) и глоссария .

  • Руководство по стилю: в команде должно быть стандартное руководство для каждого члена команды. Вы можете использовать руководство по стилю вашей компании, также известное как руководство по стилю, в качестве мерила стандартов, которым вы и каждый член команды должны следовать. Это сделает стиль, форматирование и манеру письма вашего проекта последовательными и связными. Вам очень легко передать руководства другим членам команды, включая нанятых профессиональных переводчиков, если вы сами уже следовали тому, что указано в руководстве. Благодаря этому профессиональные переводчики и другие члены, работающие над проектом, смогут понять, каким образом и каким образом исходная версия вашего веб-сайта будет отражена на языке, над которым они работают. Когда стиль, тон и причины вашего контента хорошо представлены на страницах вашего веб-сайта на новых добавленных языках, посетители вашего веб-сайта на этих языках получат тот же опыт, что и посетители, использующие исходные языки.
  • Глоссарий: должен быть глоссарий слов или терминов, которые будут «специально» использоваться в проекте перевода. Эти термины не будут переводиться в ходе проекта перевода веб-сайта. Преимущество наличия такого глоссария терминов в том, что вам не придется снова тратить время, пытаясь вручную редактировать или вносить коррективы в такие слова, термины или фразы. Вы можете легко собрать эти термины, если воспользуетесь этим предложением. Предложение заключается в том, что вы создадите таблицу Excel, которую будете использовать, чтобы спросить своих коллег из различных отделов вашей компании о словах, которые не следует переводить. Хотя необходимо оставить название бренда без перевода, есть другие термины, такие как другие вспомогательные бренды, названия продуктов, а также юридические термины, которые лучше всего оставить на исходном языке без перевода. Получив одобренный глоссарий терминов, вы получаете возможность разумно использовать свое время, чтобы сосредоточиться на других важных вещах, а не тратить его на повторную корректировку того, что уже переведено, а также избавите других членов команды от дополнительного стресса, который возник бы при ручном редактировании таких терминов.

3. Установите реалистичные временные рамки проекта: тот факт, что чем больше времени тратят профессиональные переводчики-люди на проект перевода, тем больше стоимость их услуг, вы должны установить временные рамки, в которые, по вашему мнению, проект может начаться и когда он должен закончиться. Это позволит переводчикам разумно использовать свое время и, вероятно, иметь надежный график, показывающий разбивку задач, которые они будут выполнять в то или иное время. Однако, если вы будете использовать машинный перевод для начала предварительных частей проекта, то вы должны быть готовы к тому, сколько времени будет потрачено на постредактирование.

Кроме того, если вы будете сотрудником вашей компании в проекте, вы должны помнить, что текущий проект не является их изначальной работой. У них есть и другая работа, которую нужно выполнить наряду с проектом перевода. Следовательно, вы должны быть обеспокоены тем, сколько времени они собираются потратить на помощь в проекте перевода.

Обязательно выберите реалистичные временные рамки для своего проекта и определите, какие из переведенных страниц могут быть опубликованы по мере их перевода.

  • Поддержание непрерывной коммуникации : для более эффективного и успешного выполнения вашего переводческого проекта крайне важно поддерживать непрерывный диалог между вами и вашими коллегами по команде, а также с переводчиками.. При наличии непрерывной линии коммуникации вы сможете достичь поставленной цели, а если и возникнут какие-либо проблемы в ходе проекта, они будут решены до того, как станут дополнительной обузой в конце проекта..

Убедитесь, что вы оставили место для индивидуального обсуждения. Такое искреннее обсуждение позволит всем быть внимательными, осознанными, преданными делу и иметь чувство принадлежности к ходу проекта. При отсутствии физического общения или когда физическая встреча не будет лучшей идеей, могут быть реализованы такие варианты виртуальных встреч, как Zoom, Slack, Google Teams и Microsoft Teams. Такие регулярные виртуальные встречи помогут объединить усилия для успешной работы над проектом. Хотя эти виртуальные варианты лучше всего рассматривать в ситуации, когда вы выполняете масштабный проект по переводу для своего веб-сайта.

Когда есть постоянный диалог между всеми, кто вовлечен в проект, вы заметите, что форма связи между членами команды позволит проекту идти гладко. И когда возникнет такая необходимость, будет легко связаться с тем или иным для получения помощи без каких-либо оговорок.

Возможность общения в реальном времени также позволяет переводчикам или другим членам команды задавать вопросы и находить ответы на них без дальнейших задержек. Отзывы и предложения будут легко передаваться.

Без дальнейших промедлений, сейчас самое время начать сотрудничество по переводу для вашего веб-сайта. Перевод веб-сайта — не такая уж сложная задача. Когда у вас есть нужные люди, которые объединяются в команду, сотрудничество по переводу будет происходить с небольшими трудностями или вообще без них.

В ходе этой статьи было упомянуто, что разнообразие фирм и организаций сегодня делает необходимость иметь многоязычную команду еще большей. И что когда вы привлекаете профессиональных переводчиков, вы захотите общаться с ними наилучшим образом. Вот почему эта статья делает акцент на четырех (4) основных советах по сотрудничеству в области перевода. В ней упоминается, что для надлежащего сотрудничества в команде вы должны убедиться, что вы определили роли членов команды, обеспечили наличие руководящих принципов, которые будут служить руководством для проекта, установили реалистичные временные рамки для проекта и поддерживали постоянную связь с членами команды и переводчиками. Если вы попытаетесь следовать этим предложенным четырем (4) основным советам, вы не только станете свидетелями успешного сотрудничества в области перевода, но и сможете начать, поддерживать и поддерживать хорошую коммуникацию на протяжении всего процесса перевода.

Если вы хотите повысить стандарт своего перевода, используя автоматизированный рабочий процесс перевода, вам будет интересно воспользоваться ConveyThis, поскольку этот процесс упрощается за счет объединения всех советов, упомянутых ранее в этой статье, с некоторыми другими важными шагами, такими как размещение заказов профессиональным переводчикам, возможность просматривать историю переводов, возможность создавать и управлять терминами вашего личного глоссария, предоставление вам возможности вручную добавлять правила глоссария на панель управления и многое другое.

Вы всегда можете начать использовать ConveyThis с бесплатного плана или с того, который лучше всего соответствует вашим потребностям.

Баннер
Последние сообщения
Опубликовать изображение
Насколько точен Google Translate?
Опубликовать изображение
Почему мы создали новый веб-сайт с нуля: необходимая эволюция
Опубликовать изображение
Проблемы локализации веб-сайта, которых следует избегать с помощью ConveyThis
Готовы начать?

Перевод — это гораздо более сложный процесс, чем просто знание языков.

Следуя нашим советам и используя ConveyThis, ваши переведенные страницы найдут отклик у вашей аудитории и будут ощущаться как родные для целевого языка.

Хотя это требует усилий, результат стоит того. Если вы переводите веб-сайт, ConveyThis может сэкономить вам часы с помощью автоматизированного машинного перевода.

Попробуйте ConveyThis бесплатно в течение 3 дней!

Начать бесплатно
CONVEYTHIS
Сделано в США
ConveyThis является зарегистрированной торговой маркой ConveyThis LLC
Начать
Компания
  • О нас
  • Нажимать
  • Партнеры
  • Партнеры-аффилиаты
  • Цены
  • Карьера
Правовой
  • Конфиденциальность
  • Термины
  • Соответствия
  • EEOP
  • Файлы cookie
  • Заявление о безопасности
Язык
Английский
Подпишитесь на нас в

Ⓒ 2025 Все права защищены ConveyThis LLC
Français Português Deutsch Español Tiếng Việt Русский العربية Italiano Türkçe 繁體 ภาษาไทย Polski Українська Tagalog Română 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Magyar हिन्दी עברית Nederlands Dansk Čeština 简体
English