Logo
  • Product
    • How ConveyThis works
    • Vertalingskwaliteit
    • Meertalige SEO
    • Controle en samenwerking
    • Websitelokalisatie
  • Integrations
    • menu afbeelding
      Wordpress
    • menu afbeelding
      Shopify
    • menu afbeelding
      Wix
    • menu afbeelding
      Webflow
    • menu afbeelding
      Squarespace
    • menu afbeelding
      Javascript
    • menu afbeelding
      Bekijk alle integraties
  • Pricing
  • Support
    • menu afbeelding
      Veelgestelde vragen
    • menu afbeelding
      Help Center
    • menu afbeelding
      API Documentation
  • Bloggen
Inloggen
Register
  • Product
      How ConveyThis works
      Begrijp waarom ConveyThis de snelste en gemakkelijkste websitevertaaltool is
      Vertalingskwaliteit
      • Volledige controle over de bewerking
      • Glossarium
      • Vertaalopdrachten
      Meertalige SEO
      • Toegewijde taal-URL's
      • Metadatavertaling
      • Hreflang-tags
      • Server-side vertaling
      Integrations
      • WordPress
      • Shopify
      • Squarespace
      • Custom
      Controle en samenwerking
      • Visuele editor
      • Vertalingsuitsluitingen
      • Exporteren/importeren
      Websitelokalisatie
      • Mediavertaling
      • Aangepaste talen
      • Statistieken over paginaweergaven
      • Automatische omleiding van bezoekers
  • Integrations
      menu afbeelding
      WordPress
      Het integreren van de ConveyThis WordPress plugin in uw site is snel en eenvoudig, en WordPress is hierop geen uitzondering.
      menu afbeelding
      Shopify
      Het integreren van ConveyThis in uw site is snel en eenvoudig, en Shopify is hierop geen uitzondering.
      menu afbeelding
      Wix
      Het integreren van ConveyThis Translate in welke website dan ook is ongelooflijk eenvoudig, en het JavaScript-framework is daarop geen uitzondering.
      menu afbeelding
      Webflow
      Het integreren van de ConveyThis Webflow plugin in uw site is snel en eenvoudig, en Webflow is hierop geen uitzondering.
      menu afbeelding
      Squarespace
      Het integreren van ConveyThis Translate in welke website dan ook is ongelooflijk eenvoudig, en het Squarespace framework is hierop geen uitzondering.
      menu afbeelding
      JavaScript
      Het integreren van ConveyThis Translate in welke website dan ook is ongelooflijk eenvoudig, en het JavaScript-framework is daarop geen uitzondering.
      Staat uw integratie er niet bij? menu afbeelding
      ConveyThis is compatibel met meer dan 25 CMS-integraties.
      Bekijk alles Integrations
  • Pricing
  • Support
      menu afbeelding
      Veelgestelde vragen
      Krijg antwoorden op je ConveyThis vragen
      menu afbeelding
      Help Center
      Wij helpen u graag met het beantwoorden van al uw vragen
      menu afbeelding
      API Documentation
      Uitgebreide gids voor ontwikkelaars
  • Bloggen
Inloggen
Register

Websitelokalisatie: Topgids voor 2026

Maak uw website meertalig in 5 minuten
Get started
Learn more
✔ Geen kaartgegevens ✔ Geen verplichting
badge 2023
badge 2024
badge 2025
Gepubliceerd op 11 november 2025
Artem
Vat dit bericht samen met:

Websitelokalisatie eenvoudig gemaakt: een handleiding in 10 stappen

Denk eens aan uw beste klanten. Stel dat velen van hen aan de andere kant van de wereld wonen en een taal spreken die u niet spreekt. Kunnen zij dan echt contact maken met uw website?

 Het is verrassend hoeveel bedrijven het belang hiervan onderschatten. Hier komt websitelokalisatie om de hoek kijken. Dit gaat verder dan alleen vertalen. Het doel is om uw online aanwezigheid in elke markt naadloos te maken – niet alleen in de gebruikte taal. Het moet vloeiend, vanzelfsprekend en uitnodigend aanvoelen, ongeacht waar de consument zich bevindt.

De uitdaging? Veel teams raken verstrikt in complexe SEO-regels, eindeloze bestandsuitwisselingen en onvoorspelbare workflows. Deze handleiding zet het uiteen in een eenvoudig, herhaalbaar proces dat je daadwerkelijk kunt beheren, of je nu met een klein of groot team werkt.

Wat u uit deze gids zult halen

  • Een 10-stappen raamwerk dat schaalbaar is voor zowel kleine als grote teams
  • Actiegerichte checklists die u direct in uw workflow kunt integreren
  • Duidelijk, praktisch advies over meertalige SEO
  • Een hybride automatisering plus menselijk beoordelingsproces
  • Hoe u met vertrouwen omgaat met QA, juridische zaken en ROI

Pro​‍​‌‍​‍‌​‍​‌‍​‍‌ Tip : Als je op zoek bent naar een snelle manier om het zware werk te doen (contentsynchronisatie, MT + TM, reviewer flow, SEO-vriendelijke publicatie), gebruik dan ConveyThis . Het kan worden gecombineerd met elk CMS of elke tech-stack om je eerste gelokaliseerde pagina's snel beschikbaar te maken.

TL;DR: De snelle versie

Als je alleen de basis wilt, begin dan hier:

  • Begin klein. Concentreer je eerst op de pagina's met de grootste impact in plaats van je hele site te vertalen.
  • Zorg dat uw CMS en websitecode geschikt zijn voor ondersteuning van meerdere talen (internationalisatie of i18n).
  • Kies een URL-structuur en voeg een intuïtieve, gebruiksvriendelijke taalwisselaar toe voor uw bezoekers.
  • Volg een consistente workflow: Stijlgids → Woordenlijst → Vertaalgeheugen → Menselijke beoordeling → Kwaliteitsborging → Publiceren
  • Ga verder dan vertalen: pas valuta, data, afbeeldingen en formulieren aan.
  • Negeer de wettelijke en toegankelijkheidsvereisten niet; ze wekken vertrouwen en beschermen uw merk.
  • Houd de resultaten per land bij in Google Analytics en Search Console en bekijk ze maandelijks.

Snel pad: Klaar om te beginnen? Lanceer uw eerste gelokaliseerde pagina's binnen enkele minuten met ConveyThis. Registreer u hier .

Een wereldwijd publiek bereiken op een slimme manier

Als uw website echt gebruikers wereldwijd moet bereiken, is het zinvol om u te concentreren op drie essentiële stappen: vertaling, internationalisatie en lokalisatie . Een website die deze stappen correct implementeert, toont niet alleen de woorden in een andere taal, maar zorgt er ook voor dat de gebruiker de site gemakkelijk kan begrijpen en navigeren, en dat de site aantrekkelijk is voor elke klant. Het idee wordt overgebracht alsof uw website is ontworpen alsof elke klant uniek is, ongeacht de taal waarin ze vandaan komen.

  1. Vertaling: Dit is het meest gebruikelijke uitgangspunt, namelijk het omzetten van de tekst van een website van de ene taal naar de andere. Het belangrijkste is dat gebruikers kunnen lezen en begrijpen wat u hen aanbiedt. Houd er echter rekening mee dat dit slechts een tussenstap is naar een echte wereldwijde ​‍​‌‍​‍‌ervaring.

Voorbeeld: “Nu abonneren” naar “Nu abonneren”

Hoewel conversie en vertaling de taal van teksten vormen, is vertaling op zich een van de belangrijkste bouwstenen.

  1. Internationalisering (i18n): Dit is het ontwerpen en bouwen van je site zodat deze verschillende talen en landformaten ondersteunt zonder dat er storingen optreden. Het is als het bouwen van de flexibiliteit van de basis van je site. Dit omvat op zichzelf:
  • Het veranderen en ondersteunen van dynamische en onderling verwisselbare datumsystemen;
  • Gebruik en ondersteuning van UTF-8-gecodeerde systemen (met meerdere tekens en teksten);
  • Het ontwerpen en ondersteunen van lay-outs die teksten in flexibele en aanpasbare ontwerpsystemen opnieuw ordenen en wijzigen.
  1. Lokalisatie (l10n): Dit proces gaat verder dan de gerichte conversie van taalteksten. Het is fundamenteel het creëren en ontwerpen van een gebruikerservaring voor een specifieke geografische doelmarkt:

 

  • Prijzen weergeven in de lokale valuta, zoals USD, EUR of JPY, etc.
  • Lokalisatie van afbeeldingen en tekstkenmerken. Dit betekent dat deze worden omgezet naar lokale testimonials.

 

In het kort:

  • Vertaling verandert de
  • Lokalisatie verandert de hele ervaring en zorgt ervoor dat deze voor elk publiek aansluit.
  • Dankzij internationalisatie kunt u uw systeem zo voorbereiden dat het zowel vertaling als lokalisatie soepel kan uitvoeren .

Voer een snelle zelfcontrole uit: stel uzelf de volgende vragen om te zien hoe uw site ervoor staat:

  • Accepteren uw formulieren lokale telefoonnummers en adressen in de juiste indeling?
  • Worden prijzen, data en afmetingen op een manier weergegeven waarmee elk publiek bekend is?
  • Kunnen bezoekers overal op uw site eenvoudig van taal wisselen ?
  • Weerspiegelen uw afbeeldingen, getuigenissen en andere content de lokale cultuur en verwachtingen van uw doelgroep?

Tenzij uw antwoord "ja" is, moet er nog veel gebeuren voordat uw website wereldwijd gebruikersklaar is.

ConveyThis neemt het zware werk uit handen, zodat u zich kunt concentreren op kwaliteit. Van het automatisch detecteren van uw content tot machinevertaling met behulp van vertaalgeheugen, plus een soepele workflow voor menselijke controle en directe herpublicatie: alles werkt achter de schermen. Bekijk onze pagina over vertaalkwaliteit voor meer informatie.

Kiezen welke markten u eerst wilt lokaliseren

Je hoeft niet je hele website in één keer te vertalen. Concentreer je in plaats daarvan op waar de data je naartoe leiden.

  1. Controleer bestaande interesse

Bekijk uw verkeer per land . Als een regio al goed converteert zonder lokale content, is het waarschijnlijk een goede kandidaat voor lokalisatie.

  1. Evalueer de marktfit

Kunt u deze markt ondersteunen? Denk eens aan:

  • Betaalmethoden
  • Klantenservicedekking
  • Verzending en uitvoering
  • Concurrentenactiviteit
  1. Het in evenwicht brengen van uw inspanning en rendement

Niet elke markt is gelijk in benodigde investeringen. Een eenvoudig 2×2-prioriteringsraster is een geweldige tool om de kansen te visualiseren die de grootste impact creëren met minimale inspanning. Zo kunt u uw tijd en aandacht concentreren op de onderdelen die het grootste potentieel hebben om echte resultaten te behalen.

  1. Duidelijke statistieken instellen

Definieer succes al vroeg:

  • Doelconversiepercentage per land
  • Organische klikken naar gelokaliseerde pagina's (binnen 2-3 maanden)
  • Percentage gelokaliseerde pagina's geïndexeerd
  • Gemiddelde tijd voor update na bronwijzigingen

De 10 stappen naar succesvolle websitelokalisatie

Stap 1: Stel een aantal doelen, reikwijdte en normen vast

Bepaal wat u als eerste moet lokaliseren. Concentreer u op de pagina's die ertoe doen: topproductpagina's , prijzen , aanmeldprocedures , afrekenen en een of twee belangrijke ondersteuningsartikelen. Bijvoorbeeld:

Begin klein en doelbewust. Focus op:

  • Belangrijkste product-, prijs- en conversiepagina's
  • Aanmeld- en afrekenstromen
  • Een paar top supportartikelen

Creëer vervolgens contentlagen om de kwaliteitsniveaus te bepalen:

Laag Inhoudstype Beoordelingsniveau
A Pagina's met veel verkeer of inkomsten Volledige menselijke beoordeling
B Support docs, veelgestelde vragen MT + lichte bewerking
C Blogarchieven of oude inhoud Alleen MT, later verfijnen

Stel vanaf het begin beoordelingscycli, overeengekomen KPI's en verantwoordingsplicht in.

Hoe ConveyThis helpt: Tag pagina's op niveau in uw workflow, routeer pagina's van niveau A naar reviewers en publiceer automatisch pagina's van niveau B en C. te Read To Be Localized (i18n Readiness)

Stap 2: Zorg dat uw site geschikt is voor lokalisatie (i18n-gereedheid)

Voordat u content voor verschillende taalgebruikers op uw site vertaalt, moet u ervoor zorgen dat de structuur van uw website meerdere talen ondersteunt. U wilt niet alles vertalen en dan de lay-outfouten in de taal ontdekken.

i18n-gereedheidschecklist:

  • UTF-8-codering in uw hele stack
  • Vermijd tekenreekssamenvoeging in UI-tekst
  • Support (RTL) lay-outs van rechts naar links
  • Dynamische opmaak voor datum, tijd, valuta en getallen
  • Vertaalbare alternatieve tekst, tooltips en ARIA-labels
  • Formulierfoutmeldingen niet hardgecodeerd in scripts
  • Houd extra ruimte vrij voor langere vertaalde tekst

ConveyThis tip: automatische stringextractie en live preview helpen je om overflow- en lay-outproblemen vroegtijdig te signaleren. Details vind je hier .

Stap 3: Kies een URL-structuur en voeg een echte taalswitcher toe

De instellingen van uw URL hebben invloed op zowel uw SEO als uw gebruikerservaring.

Structuurtype Voorbeeld Voordelen Nadelen
ccTLD voorbeeld.fr Sterk regionaal signaal Vereist afzonderlijk domeinonderhoud
Subdomein fr.voorbeeld.com Duidelijke scheiding Iets zwakkere SEO-autoriteit
Submap voorbeeld.com/fr/ Eenvoudig en gecentraliseerd Iets zwakker geo-signaal

Aanbevolen procedures voor taalwisselaars

  • Plaats het zichtbaar (header of nav)
  • Gebruik taalnamen in hun eigen taal (bijv. Spaans , Duits )
  • Houd de keuze consistent over sessies heen
  • Vermijd vlaggen – ze vertegenwoordigen landen, geen talen

Stap 4: Optimaliseer uw meertalige SEO

Met de juiste SEO-instellingen worden gelokaliseerde pagina's weergegeven in de meest relevante zoekopdrachten.

Voorbeeld hreflang-instelling:

 

Aanbevolen werkwijzen:

  • Elke gelokaliseerde pagina moet naar elkaar verwijzen (hreflang-reciprociteit)
  • Zelfreferentiële tags opnemen
  • Gebruik nauwkeurige taal-regiocodes (en-GB, es-MX, enz.)
  • Houd canonieke tags binnen dezelfde taalversie
  • Vertaalde metadata, alt-tekst en interne links

Pro Tip: In plaats van alleen trefwoorden te vertalen, kunt u landspecifieke hulpmiddelen en de lokale SERP's van Google gebruiken om lokale zoekintentie te onderzoeken.

ConveyThis stroomlijnt SEO met geautomatiseerde sitemaps, hreflang-tags en gelokaliseerde metadata, waardoor optimalisatie consistent en efficiënt is. Bekijk hier het installatieproces.

Stap 5: Creëer een sterk team en een gestroomlijnde workflow

Als het om kwaliteit gaat, is een klein, gefocust team beter dan een groot, chaotisch team.

Rol Belangrijkste verantwoordelijkheid
Projectmanager Coördineert de reikwijdte, tijdlijn en levering
Vertaler/redacteur Produceert en verfijnt lokale content
Beoordelaar/MKB Valideert toon, terminologie en naleving
SEO-specialist Verwerkt metadata, koppelingen en hreflang-instellingen
Ontwikkelaar Zorgt voor CMS- en codegereedheid

Aanbevolen workflow:

  1. Maak een merkstijlgids en een verklarende woordenlijst
  2. Gebruik vertaalgeheugen voor consistentie
  3. Gebruik machinevertaling voor efficiëntie, met menselijke controle waar nodig
  4. Taalkundige + functionele QA uitvoeren
  5. Publiceren → Meten → Verbeteren

Wat maakt ConveyThis zo bijzonder? Het beschikt over een ingebouwd vertaalgeheugen, een aanpasbare woordenlijst en machinevertaling met menselijke tussenkomst, naast elkaar liggende controle en rolgebaseerde taakroutering.

Stap 6: Kies de juiste gereedschapsstrategie

Hoe soepel het proces verloopt, is afhankelijk van uw technologie-stack.

Benadering Voordelen Afwegingen Ideaal voor
Proxy / Overlay Snelle lancering, minimale code Beperkte SEO-controle Snel bewegende kleine teams
CMS-plug-in SEO-vriendelijk, eenvoudig Plugin-limieten, mogelijke hulp van de ontwikkelaar Marketinggestuurde organisaties
Statische export Sterke prestaties Handmatige synchronisatie, complexe installatie Door ontwikkelaars aangestuurde sites
TMS Integration Geautomatiseerd, schaalbaar Hogere kosten, langere installatietijd Groeiende ondernemingen

Hoe u een lokalisatieoplossing evalueert :

Bij het bepalen van de beste tool voor uw lokalisatieproces, zijn dit enkele van de belangrijkste aandachtspunten:

  • SEO-controle: u moet titels, metabeschrijvingen, hreflang-tags en sitemaps eenvoudig kunnen beheren.
  • Automatisch: Zoek naar functionaliteiten die automatisch broninhoud ophalen, gelokaliseerde versies publiceren en wijzigingen signaleren zodra deze zich voordoen.
  • Ervaring voor de beoordelaar: Het moet eenvoudig zijn om de resultaten te beoordelen en ze naast elkaar te vergelijken, elke cel door te nemen, er indien nodig commentaar op te geven en TM op een intelligente manier te gebruiken.
  • Implementatie en terugdraaien: U moet updates naadloos kunnen implementeren en terugdraaien in geval van problemen.
  • Kosten in de loop van de tijd: bereken de totale kosten over 12 maanden, niet alleen de vooruitbetaalde kosten

Als u moeite hebt met het verwerken van frequente wijzigingen in de inhoud, richt u dan op hulpmiddelen die ondersteuning bieden voor wijzigingsdetectie en automatische synchronisatie.

Waarom het geschikt is voor de meeste workflows: Het biedt snelle, "proxy"-achtige levering met diepgaande CMS-integraties, automatisering op TMS-niveau en dat alles in één platform. Dat betekent dat u snel aan de slag kunt, uw configuratie kunt perfectioneren en deze in de loop der tijd kunt uitbreiden zonder van platform te wisselen. Ontdek hier uw opties .

Stap 7: Gelokaliseerd voor een volledige gebruikerservaring

Lokalisatie gaat niet alleen over het vertalen van teksten. De hele reis moet natuurlijk aanvoelen.

Belangrijke elementen om aan te passen:

  • Pricing en valutaweergave
  • Betalings- en verzendmethoden
  • Formuliervelden en validatieregels
  • Culturele beelden en fotografie
  • Getuigenissen, recensies en casestudies
  • Klantenservice-uren en -toon

Tip: Maak voor elke markt een herbruikbare 'lokale vertrouwenskit' – een paar getuigenissen, lokale afbeeldingen en relevante klantverhalen.

ConveyThis maakt lokalisatie eenvoudiger met functies zoals detectie van afbeeldingstekst, mediaverwerking en componenten per landinstelling. Deze tools zorgen ervoor dat je UX en trust-elementen consistent blijven met de tekst. Klik om Learn more

Stap 8: Juridische zaken, privacy en toegankelijkheid

Bij lokalisatie hoort ook compliance.

Juridische en privacy-essentials:

  • Gelokaliseerde cookietoestemming en privacypagina's
  • Regionale gegevensbeschermingstaal (bijv. AVG, CCPA)
  • Eenvoudige opties voor afmelden of het opvragen van gegevens

Essentiële toegankelijkheidsfuncties:

  • Behoud koppen, focusstatussen en oriëntatiepunten
  • Controleer contrastverhoudingen na vertaling
  • Spiegellayout voor RTL-talen
  • Test navigatie met alleen toetsenbord

Hiermee beschermt u uw gebruikers – en uw bedrijf.

ConveyThis boost: beleidspagina's per landinstelling, eenvoudige koppeling in de taalwisselaar en gestructureerde inhoudsvelden zorgen voor consistentie. Klik voor meer informatie

Stap 9: Kwaliteitsborging en testen

Controleer zowel de inhoud als de functionaliteit vóór de lancering.

Taalkundige kwaliteitscontrole

  • Houdt zich aan de stijlgids en de verklarende woordenlijst
  • Vloeiend natuurlijk (geen letterlijke of onhandige formuleringen)
  • Terminologie en toon zijn consistent

Functionele QA

  • Hreflang en canonieke tags geverifieerd
  • Taalswitcher werkt op de hele site
  • De lay-out past zich aan langere tekst aan
  • Gelokaliseerde formulieren en valuta's functioneren correct
  • Paginasnelheid voldoet aan de doelstellingen

Checklist vóór de lancering

  • Hreflang-instelling gevalideerd
  • Tier A-pagina's beoordeeld
  • Betalings- en formuliercookies getest
  • Sitemaps ingediend

Na de lancering (week 1 en 4)

  • Controleer indexering en hreflang-status in Search Console
  • Vergelijk conversiepercentages per land
  • Los 404's of synchronisatieproblemen op

ConveyThis voordeel: Automatische tests, visuele diffs en het bijhouden van wijzigingen zorgen voor minder handmatig werk. Snellere levering met minder regressies. Zie hier hoe.

Stap 10: Meten, verbeteren en onderhouden

Lokalisatie is een voortdurende investering die in de loop van de tijd vruchten afwerpt.

Track op landinstelling:

  • Sessies en conversiepercentages
  • Omzet per bezoek
  • Bouncepercentage en scrolldiepte

Zoekconsole-tracking:

  • Klikken en vertoningen per land
  • Geïndexeerde pagina's per sitemap
  • Eventuele overlapping van trefwoorden tussen versies

Onderhoudscadansen:

Maand: synchroniseer wijzigingen vanuit de bron, vernieuw trust-assets, controleer de beste presteerders

Kwartaallijks: vernieuw de locatie-trefwoordensets, bouw de interne linkstructuur strakker op, filter slecht presterende pagina's eruit

Tweemaal per jaar: audit, tooling review, toegang en privacyvalidatie

 

ConveyThis biedt een snelle installatie, geen technische kennis nodig, en notities worden automatisch gesynchroniseerd met je decks. Dat verbetert de terugverdientijd. Start een pilot op conveythis.com .

Real-world lokalisatiepatronen

Voor SaaS:

  • Gelokaliseerde aanmeldingsformulieren en tijdelijke aanduidingen
  • Regiospecifieke CTA's en bevestigingen
  • Landgebaseerde telefoonvalidatie

Voor e-commerce:

  • Lokale valuta, verzending en retouren
  • Regionale beoordelingen en beoordelingen
  • Duidelijke leveringstermijnen

Voor Helpcenters:

  • MT-voorvulling met lichte beoordeling
  • Bijgewerkte gelokaliseerde screenshots
  • Interne links aangepast per landinstelling

Ontdek hier hoe ConveyThis zich aanpast aan SaaS- , e-commerce- en Help Center -websites

Kosten en ROI schatten

Hier is een eenvoudig model om uw investering te plannen:

Ingangen:

  • Totaal aantal woorden × aantal pagina's × aantal locales
  • Verhouding MT versus menselijke vertaling
  • Uren voor reviewers en ontwikkelaars

Voorbeeld schatting:

Metrisch Schatting
25 pagina's × 2 locaties (~25.000 woorden) Totaal $ 7.000 - $ 8.500
Rendement op investering Terugverdientijd ~3 maanden (met samengestelde winsten)

Uitgangen:

  • Extra organisch verkeer per locatie
  • Conversiepercentage verhogen
  • Verbeterd klantvertrouwen en -betrokkenheid

Voor een nauwkeurigere schatting en ROI-prognose kunt u de ConveyThis-prijzenpagina raadplegen.

⚠️ Veelvoorkomende valkuilen om te vermijden

 

Fout Snelle oplossing
De hele site in één keer vertalen Begin met uw best presterende pagina's
I18n-installatie overslaan Voer eerst gereedheidscontroles uit
Hreflang negeren Wederkerige tags toevoegen en valideren
Alleen op de machine op belangrijke pagina's Gebruik altijd menselijke beoordeling voor Tier A
Geen QA-plan Standaardiseer linguïstische + functionele QA
Geen onderhoud Stel een terugkerende lokalisatiekalender in

Handige sjablonen en checklists

Planningsjabloon

  • Doelmarkten: ___
  • Talen: ___
  • Pagina-lagen: ___
  • URL-formaat: ___
  • KPI's (eerste 60-90 dagen): ___

i18n-checklist

  • UTF-8-codering
  • RTL-ondersteuning indien nodig
  • Vertaalbare UI-tekst
  • Flexibele indelingen voor uitbreiding

SEO-checklist

  • Gelokaliseerde titels en metatags
  • Correcte hreflang-instelling
  • Canonicals voor lokale

QA-checklist

  • Lay-outintegriteit geverifieerd
  • Taalschakelaar werkt
  • Gelokaliseerde juridische en cookiepagina's
  • Sitesnelheid binnen doel

Professionele tip: Integreer deze checklists direct in je ConveyThis -taken om reviewers en projectmanagers perfect op één lijn te houden. Lees hier meer.

Veelgestelde vragen

  1. Heb ik aparte domeinen nodig of zijn submappen voldoende?
    Alle drie de patronen werken. Submappen zijn eenvoudig en behouden de autoriteit. ccTLD's kunnen een goede optie zijn als je al sterke landenwebsites hebt. Subdomeinen zijn prima als je een duidelijkere scheiding wilt.
  2. Met hoeveel talen moet ik beginnen?
    Een of twee. Voer een test uit van 60 tot 90 dagen. Breid uit op basis van de resultaten en uw capaciteit.
  3. Hoe controleer ik of hreflang correct is?
    Bekijk de bron in een paar sjablonen en bevestig dat de brontekst en alternatieven aanwezig en correct zijn. Zorg ervoor dat ze wederzijds zijn. Overweeg voor grote sites sitemap-gebaseerde hreflang. Gebruik Search Console om de berichtgeving en conflicten te volgen.
  4. Kan ik beginnen met MT?
    Ja. Gebruik MT voor Tier B- en C-content. Voeg altijd menselijke beoordeling toe voor Tier A-content.
  5. Blog versus productpagina's?
    Blogs kunnen een lichtere beoordeling en snellere publicatie gebruiken als het risico laag is. Product- en prijspagina's vallen onder niveau A. Geef ze volledige beoordeling en kwaliteitscontrole.

Heb je een snelkoppeling nodig? ConveyThis verwerkt hreflang, sitemaps, MT + TM, reviewer flow en publicatie. Bekijk het op de meertalige SEO-pagina .

*Laatste gedachten: maak van lokalisatie een gewoonte

Websitelokalisatie is geen eenmalig project. Het is onderdeel van uw groeistrategie .

Als je het goed aanpakt, kun je als bedrijf echte connecties creëren, meer conversies genereren en geheel nieuwe markten aanboren.

  1. Kies markten en stel duidelijke doelen
  2. Maak de site i18n-ready
  3. Kies een URL-structuur en voeg een echte taalwisselaar toe
  4. Hreflang en lokale SEO implementeren
  5. Stel een gestroomlijnde workflow in met duidelijke rollen
  6. Kies gereedschap dat past bij uw beperkingen
  7. Lokaliseer UX en vertrouw, niet alleen op woorden
  8. Juridische zaken, privacy en toegankelijkheid
  9. Voer zowel taalkundige als functionele QA uit
  10. Meten, herhalen en onderhouden

Begin klein: één pagina met geld, één helpartikel en één blogpost voor één markt. Verzenden binnen 2 weken, meten binnen 30 dagen en opschalen werkt. Zo maak je websitelokalisatie echt eenvoudig.

Na verloop van tijd wordt uw proces soepeler, sneller en efficiënter, en uw website zal echt internationaal aanvoelen.

Ga eenvoudig internationaal. ConveyThis maakt lokalisatie moeiteloos op elk CMS of elke aangepaste stack: snelle installatie, SEO-klare pagina's en de perfecte balans tussen automatisering en menselijk contact.

Gerelateerde berichten

  • Hoe u producten voor e-commerce vertaalt met ConveyThis
  • Hreflang-taalcodeslijst 2025: optimaliseren voor wereldwijde targeting
  • AI-vertaling maximaliseren voor websitelokalisatie
  • Vier dingen die u kunt leren van de lokalisatiestrategie van Netflix
  • Verhoog de verkoop van uw meertalige e-commercesite met deze 12 essentiële functies
  • Hoeveel zouden websitevertaaldiensten moeten kosten?
  • Verbeter de kwaliteit van uw geautomatiseerde vertaling
  • Stel uw meertalige Shopify in en verkoop wereldwijd
Vat dit bericht samen met:
Banier
Recente berichten
Afbeelding plaatsen
Websitelokalisatie: Topgids voor 2026
Afbeelding plaatsen
Hoe maak je een Google Translate-widget in 2025 (stap-voor-stap handleiding)
Afbeelding plaatsen
Weglot vs ConveyThis - Gedetailleerde vergelijking 2025
Klaar voor Get Started?

Vertalen is een complex proces, veel meer dan alleen taalkennis.

Als u onze tips opvolgt en ConveyThis gebruikt, zullen uw vertaalde pagina's bij uw publiek aanslaan en aanvoelen alsof ze in de doeltaal worden gesproken.

Hoewel het inspanning vergt, is het resultaat de moeite waard. Als je een website vertaalt, kan ConveyThis je uren besparen met geautomatiseerde machinevertaling.

Probeer ConveyThis 3 dagen gratis!

Gratis aan de slag
CONVEYTHIS
Gemaakt in de VS
ConveyThis is een geregistreerd handelsmerk van ConveyThis LLC
Get Started
Producten:
  • Integrations
    Alle Integrations WordPress Shopify Squarespace Wix Webflow JavaScript
  • Pricing
  • Onderneming
  • Beschikbare talen
  • Rondreis
Bedrijf:
  • Informatie
  • Partners
  • Aangesloten partners
  • Druk op
  • Carrières
Weg:
  • Aan de slag
  • Help Center
  • Website Woordenteller
Legaal:
  • Privacy
  • Voorwaarden
  • Nalevingen
  • EEOP
  • Koekjes
  • Security Statement

Volg ons op:
Ⓒ 2025 Alle rechten voorbehouden door ConveyThis LLC
Français Português Deutsch Español Tiếng Việt Русский العربية Italiano Türkçe 繁體 ภาษาไทย Polski Українська Tagalog Română 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Magyar हिन्दी עברית Nederlands Dansk Čeština 简体
English