โลโก้
  • สินค้า
    • ConveyThis ทำงานอย่างไร
    • คุณภาพการแปล
    • SEO หลายภาษา
    • การควบคุมและการทำงานร่วมกัน
    • การแปลเว็บไซต์
    • รูปภาพเมนู
      แผนธุรกิจ
  • บูรณาการ
    • รูปภาพเมนู
      Wordpress
    • รูปภาพเมนู
      Shopify
    • รูปภาพเมนู
      Wix
    • รูปภาพเมนู
      Webflow
    • รูปภาพเมนู
      Squarespace
    • รูปภาพเมนู
      Javascript
    • รูปภาพเมนู
      ดูการบูรณาการทั้งหมด
  • ราคา
  • สนับสนุน
    • รูปภาพเมนู
      คำถามที่พบบ่อย
    • รูปภาพเมนู
      ศูนย์ช่วยเหลือ
    • รูปภาพเมนู
      เอกสารประกอบ API
  • บล็อก
เข้า สู่ ระบบ
ลงทะเบียน
  • สินค้า
      ConveyThis ทำงานอย่างไร
      ทำความเข้าใจว่า ConveyThis เป็นเครื่องมือแปลเว็บไซต์ที่เร็วและง่ายที่สุดอย่างไร
      คุณภาพการแปล
      • การควบคุมการแก้ไขแบบเต็มรูปแบบ
      • อภิธานศัพท์
      • งานแปล
      SEO หลายภาษา
      • URL ภาษาเฉพาะ
      • การแปลข้อมูลเมตา
      • แท็ก Hreflang
      • การแปลฝั่งเซิร์ฟเวอร์
      บูรณาการ
      • Wordpress
      • Shopify
      • SquareSpace
      • Custom
      การควบคุมและการทำงานร่วมกัน
      • ตัวแก้ไขภาพ
      • การยกเว้นการแปล
      • การส่งออก/นำเข้า
      การแปลเว็บไซต์
      • การแปลสื่อ
      • ภาษาที่กำหนดเอง
      • สถิติการดูเพจ
      • การเปลี่ยนเส้นทางผู้เยี่ยมชมอัตโนมัติ
      แผนองค์กร: ปลอดภัยและทุ่มเท
      รูปภาพเมนู
      สร้างขึ้นสําหรับแบรนด์ระดับโลกที่ต้องการเซิร์ฟเวอร์การแปลเฉพาะที่สอดคล้องกับ GDPR และควบคุมข้อมูลได้อย่างเต็มที่
      พูดคุยกับทีมองค์กร
  • บูรณาการ
      รูปภาพเมนู
      Wordpress
      การรวมปลั๊กอิน ConveyThis WordPress เข้ากับไซต์ของคุณเป็นเรื่องง่ายและรวดเร็ว และ WordPress ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      รูปภาพเมนู
      Shopify
      การรวม ConveyThis เข้ากับไซต์ของคุณเป็นเรื่องง่ายและรวดเร็ว และ Shopify ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      รูปภาพเมนู
      Wix
      การรวม ConveyThis แปลลงในเว็บไซต์ใดๆ เป็นเรื่องง่ายอย่างเหลือเชื่อ และเฟรมเวิร์ก JavaScript ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      รูปภาพเมนู
      Webflow
      การรวมปลั๊กอิน ConveyThis Webflow เข้ากับไซต์ของคุณเป็นเรื่องง่ายและรวดเร็ว และ WebFlow ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      รูปภาพเมนู
      Squarespace
      การรวม ConveyThis แปลลงในเว็บไซต์ใดๆ เป็นเรื่องง่ายอย่างเหลือเชื่อ และกรอบงาน SquareSpace ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      รูปภาพเมนู
      Javascript
      การรวม ConveyThis แปลลงในเว็บไซต์ใดๆ เป็นเรื่องง่ายอย่างเหลือเชื่อ และเฟรมเวิร์ก JavaScript ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      ไม่เห็นการรวมของคุณใช่ไหม? รูปภาพเมนู
      ConveyThis เข้ากันได้กับการรวม CMS มากกว่า 20 รายการ
      ดูการบูรณาการทั้งหมด
  • ราคา
  • สนับสนุน
      รูปภาพเมนู
      คำถามที่พบบ่อย
      รับคำตอบสำหรับคำถาม ConveyThis ของคุณ
      รูปภาพเมนู
      ศูนย์ช่วยเหลือ
      เรายินดีที่จะช่วยให้คุณได้รับคำตอบสำหรับคำถามทั้งหมดของคุณ
      รูปภาพเมนู
      เอกสารประกอบ API
      คู่มือที่ครอบคลุมสำหรับนักพัฒนา
  • บล็อก
เข้า สู่ ระบบ
ลงทะเบียน

การแปลเว็บไซต์: คู่มือยอดนิยมสำหรับปี 2026

ทำให้เว็บไซต์ของคุณเป็นหลายภาษาใน 5 นาที
เริ่มต้นใช้งาน
เรียนรู้เพิ่มเติม
✔ ไม่มีรายละเอียดบัตร ✔ ไม่มีข้อผูกมัด
badge 2023
badge 2024
badge 2025
เผยแพร่เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2568
อาร์เทม
สรุปโพสต์นี้ด้วย:

การแปลเว็บไซต์ทำได้ง่าย: คู่มือ 10 ขั้นตอน

ลองนึกถึงลูกค้าที่ดีที่สุดของคุณดูสิ ถ้าหากลูกค้าส่วนใหญ่ของพวกเขาอาศัยอยู่คนละซีกโลกและพูดภาษาที่คุณไม่ได้พูด พวกเขาจะเชื่อมต่อกับเว็บไซต์ของคุณได้จริงหรือ?

 น่าแปลกใจที่ธุรกิจจำนวนมากมองข้ามความสำคัญของเรื่องนี้ไป นี่คือที่มา ของการแปลเว็บไซต์ให้ เป็นภาษาท้องถิ่น ซึ่งไม่ใช่แค่การแปลเพียงอย่างเดียว แต่ยังรวมถึงมากกว่านั้นด้วย การแปลเว็บไซต์นี้มุ่งหวังที่จะทำให้ธุรกิจของคุณปรากฏบนโลกออนไลน์ได้อย่างราบรื่นในทุกตลาด ไม่ใช่แค่ในภาษาที่ใช้ การแปลเว็บไซต์ควรให้ความรู้สึกลื่นไหล เป็นธรรมชาติ และน่าดึงดูด ไม่ว่าผู้บริโภคจะอยู่ที่ใดก็ตาม

ความท้าทายคืออะไร? หลายทีมมักสับสนกับกฎ SEO ที่ซับซ้อน การแลกเปลี่ยนไฟล์ที่ไม่รู้จบ และเวิร์กโฟลว์ที่คาดเดาไม่ได้ คู่มือนี้จะอธิบายขั้นตอนเหล่านี้ให้เป็น กระบวนการง่ายๆ ที่ทำซ้ำได้ ซึ่งคุณสามารถจัดการได้จริง ไม่ว่าคุณจะทำงานกับทีมขนาดเล็กหรือขนาดใหญ่

ภาพการแปลเว็บไซต์

สิ่งที่คุณจะได้รับจากคู่มือนี้

  • กรอบงาน 10 ขั้นตอน ที่ปรับขนาดได้ทั้งทีมเล็กและทีมใหญ่
  • รายการตรวจสอบที่สามารถดำเนินการได้ ซึ่งคุณสามารถนำไปใส่ไว้ในเวิร์กโฟลว์ของคุณได้เลย
  • คำแนะนำที่ชัดเจนและปฏิบัติได้จริงเกี่ยวกับ SEO หลายภาษา
  • ระบบอัตโนมัติ แบบไฮบริดพร้อมกระบวนการ ตรวจสอบโดยมนุษย์
  • วิธีจัดการ QA กฎหมาย และ ROI อย่างมั่นใจ

เคล็ดลับสำหรับมือโปร : หากคุณกำลังมองหาทางลัดสำหรับงานหนักๆ (การซิงค์เนื้อหา, MT + TM, การไหลของผู้ตรวจสอบ, การเผยแพร่ที่เป็นมิตรกับ SEO) ให้ใช้ ConveyThis สามารถใช้ร่วมกับ CMS หรือชุดเทคโนโลยีใดๆ ก็ได้ เพื่อให้หน้าเว็บที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นของคุณพร้อมใช้งานได้อย่างรวดเร็ว

สรุปโดยย่อ: เวอร์ชันด่วน

หากคุณต้องการเพียงสิ่งที่จำเป็น เริ่มต้นที่นี่:

  • เริ่มต้นจากสิ่งเล็กๆ เน้นที่หน้าเว็บที่สร้างผลกระทบสูงสุดก่อน แทนที่จะแปลทั้งเว็บไซต์
  • เตรียมรหัส CMS และเว็บไซต์ของคุณให้พร้อมเพื่อรองรับหลายภาษา (สากล หรือ i18n)
  • เลือกโครงสร้าง URL และเพิ่มตัวสลับภาษาที่ใช้งานง่ายและเป็นธรรมชาติสำหรับผู้เยี่ยมชมของคุณ
  • ปฏิบัติตามเวิร์กโฟลว์ที่สม่ำเสมอ: คู่มือสไตล์ → คำศัพท์ → หน่วยความจำการแปล → การตรวจสอบโดยมนุษย์ → QA → เผยแพร่
  • ก้าวไปไกลกว่าการแปล — ปรับสกุล เงิน วันที่ ภาพ และแบบฟอร์ม
  • อย่าละเลย ข้อกำหนดทางกฎหมายและการเข้าถึง เพราะสิ่งเหล่านี้สร้างความไว้วางใจและปกป้องแบรนด์ของคุณ
  • ติดตามผลลัพธ์ตามสถานที่ใน Google Analytics และ Search Console และตรวจสอบเป็นรายเดือน

เส้นทางด่วน: พร้อมเริ่มต้นหรือยัง? เปิดตัวหน้าเว็บภาษาแรกของคุณได้ภายในไม่กี่นาทีด้วย ConveyThis ลงทะเบียนที่นี่

เข้าถึงผู้ชมทั่วโลกด้วยวิธีที่ชาญฉลาด

หากเว็บไซต์ของคุณต้องการเชื่อมต่อกับผู้ใช้ทั่วโลกอย่างแท้จริง การให้ความสำคัญกับสามขั้นตอนสำคัญ ได้แก่ การแปล การแปลเป็นภาษาสากล และการแปลเป็นภาษาท้องถิ่น จะเป็นประโยชน์อย่างยิ่ง เว็บไซต์ที่ดำเนินการอย่างถูกต้อง ไม่เพียงแต่แสดงคำศัพท์ในภาษาอื่นเท่านั้น แต่ยังให้ความรู้สึกว่าผู้ใช้สามารถเข้าใจ นำทาง และดึงดูดลูกค้าทุกคนได้อย่างแท้จริง แนวคิดนี้สื่อให้เห็นว่าเว็บไซต์ของคุณถูกสร้างขึ้นราวกับว่าลูกค้าทุกคนคือลูกค้าคนเดียวกัน ไม่ว่าจะมาจากภาษาใดก็ตาม

  1. การแปล: นี่คือจุดเริ่มต้นที่พบบ่อยที่สุด โดยการเปลี่ยนข้อความในเว็บไซต์จากภาษาหนึ่งเป็นอีกภาษาหนึ่ง สิ่งสำคัญคือการทำให้ผู้ใช้สามารถอ่านและเข้าใจสิ่งที่คุณนำเสนอได้ อย่างไรก็ตาม ควรจำไว้ว่านี่เป็นเพียงก้าวแรกสู่การมอบประสบการณ์ระดับโลกที่แท้จริง

ตัวอย่าง: “สมัครสมาชิกทันที” เป็น “สมัครสมาชิกทันที”

แม้ว่าการแปลงและการแปลจะเป็นภาษาของข้อความ แต่การแปลเองก็ถือเป็นองค์ประกอบหลักอย่างหนึ่งเช่นกัน

  1. การทำให้เป็นสากล (i18n): นี่คือการออกแบบและสร้างเว็บไซต์ของคุณให้สามารถรองรับภาษาและรูปแบบประเทศต่างๆ ได้โดยไม่มีปัญหา เปรียบเสมือนการสร้างความยืดหยุ่นให้กับรากฐานของเว็บไซต์ของคุณ ซึ่งครอบคลุมถึง:
  • การเปลี่ยนแปลงและรองรับระบบวันที่แบบไดนามิกและสลับกันได้
  • การใช้และการสนับสนุนระบบเข้ารหัส UTF-8 (ด้วยอักขระและข้อความหลายรายการ)
  • การออกแบบและสนับสนุนเค้าโครงที่เรียงลำดับและเปลี่ยนแปลงข้อความในระบบการออกแบบที่ยืดหยุ่นและปรับเปลี่ยนได้
  1. การแปลเป็นภาษาท้องถิ่น (L10n): กระบวนการนี้ครอบคลุมมากกว่าการแปลงข้อความภาษาให้อยู่ในรูปแบบเฉพาะ โดยพื้นฐานแล้วคือการสร้างและออกแบบประสบการณ์ผู้ใช้สำหรับตลาดเป้าหมายทางภูมิศาสตร์ที่เฉพาะเจาะจง:
  • การแสดงราคาเป็นสกุลเงินท้องถิ่น เช่น USD, EUR หรือ JPY เป็นต้น
  • การแปลรูปภาพและข้อความให้เป็นภาษาท้องถิ่น ซึ่งหมายถึงการเปลี่ยนเป็นคำรับรองจากท้องถิ่น

ในระยะสั้น:

  • การแปล เปลี่ยนแปลง
  • การแปลเป็นภาษาท้องถิ่น เปลี่ยน ประสบการณ์ ทั้งหมด ทำให้รู้สึกเหมือนเป็นประสบการณ์ดั้งเดิมสำหรับผู้ชมแต่ละคน
  • การทำให้เป็นสากล เตรียมระบบของคุณให้ รองรับทั้งการแปลและการปรับให้เข้ากับท้องถิ่น ได้อย่างราบรื่น

ตรวจสอบตัวเองอย่างรวดเร็ว: ถามตัวเองดังต่อไปนี้เพื่อดูว่าไซต์ของคุณอยู่ในจุดไหน:

  • แบบฟอร์มของคุณยอมรับ หมายเลขโทรศัพท์และที่อยู่ท้องถิ่น ในรูปแบบที่ถูกต้องหรือไม่
  • มีการแสดง ราคา วันที่ และการวัด ในลักษณะที่ผู้ชมแต่ละกลุ่มคุ้นเคยหรือไม่
  • ผู้เยี่ยมชมสามารถ เปลี่ยนภาษาได้อย่างง่ายดาย จากที่ใดก็ได้ในเว็บไซต์ของคุณหรือไม่
  • รูปภาพ คำรับรอง และเนื้อหาอื่นๆ ของคุณสะท้อนถึงวัฒนธรรมและความคาดหวังในท้องถิ่นของผู้ชมของคุณหรือไม่

เว้นแต่คำตอบของคุณคือ "ใช่" ก็ยังมีงานที่ต้องทำอีกก่อนที่เว็บไซต์ของคุณจะพร้อมสำหรับผู้ใช้ทั่วโลก

ConveyThis จัดการงานหนักๆ ให้คุณมุ่งเน้นไปที่คุณภาพได้อย่างเต็มที่ ตั้งแต่การตรวจจับเนื้อหาโดยอัตโนมัติ ไปจนถึงการแปลด้วยเครื่องที่เพิ่มประสิทธิภาพด้วยหน่วยความจำการแปล บวกกับเวิร์กโฟลว์การตรวจสอบโดยมนุษย์ที่ราบรื่นและการเผยแพร่ซ้ำทันที ทั้งหมดนี้ทำงานเบื้องหลัง สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม โปรดดู หน้าคุณภาพการแปล ของเรา

การเลือกตลาดที่จะปรับให้เป็นท้องถิ่นก่อน

คุณไม่จำเป็นต้องแปลเว็บไซต์ทั้งหมดพร้อมกัน แต่ให้มุ่งเน้นไปที่ข้อมูลที่นำคุณไป

  1. ตรวจสอบความสนใจที่มีอยู่

ตรวจสอบ การเข้าชมของคุณตามประเทศ หากภูมิภาคใดมีอัตราการแปลงที่ดีอยู่แล้วโดยไม่มีเนื้อหาท้องถิ่น ก็มีแนวโน้มว่าภูมิภาคนั้นจะเป็นกลุ่มเป้าหมายที่แข็งแกร่งสำหรับการปรับใช้ตามท้องถิ่น

  1. ประเมินความเหมาะสมของตลาด

คุณสามารถสนับสนุนตลาดนี้ได้หรือไม่? ลองพิจารณา:

  • วิธีการชำระเงิน
  • ความคุ้มครองการสนับสนุนลูกค้า
  • การจัดส่งและการปฏิบัติตาม
  • กิจกรรมของคู่แข่ง
  1. การสร้างสมดุลระหว่างความพยายามและผลตอบแทน

ตลาดแต่ละแห่งมีความต้องการลงทุนไม่เท่ากัน ตาราง จัดลำดับความสำคัญแบบ 2×2 เป็นเครื่องมือที่ยอดเยี่ยมในการมองเห็นโอกาสที่สร้างผลกระทบสูงสุดโดยใช้ความพยายามน้อยที่สุด ดังนั้น คุณจึงสามารถทุ่มเทเวลาและทำงานในส่วนที่มีศักยภาพสูงสุดในการสร้างผลลัพธ์ที่แท้จริงได้

  1. ตั้งค่าเมตริกที่ชัดเจน

กำหนดความสำเร็จตั้งแต่เนิ่นๆ:

  • อัตราการแปลงเป้าหมายต่อตำแหน่ง
  • การคลิกแบบออร์แกนิกไปยังหน้าท้องถิ่น (ภายใน 2–3 เดือน)
  • เปอร์เซ็นต์ของหน้าที่ถูกแปลแล้วที่ถูกจัดทำดัชนี
  • เวลาเฉลี่ยในการอัปเดตหลังจากการเปลี่ยนแปลงแหล่งที่มา

10 ขั้นตอนสู่การแปลเว็บไซต์ให้ประสบความสำเร็จ

ขั้นตอนที่ 1: กำหนดเป้าหมาย ขอบเขต และมาตรฐาน

ตัดสินใจว่าคุณต้องการแปลเนื้อหาใดก่อน เน้นที่หน้าที่สำคัญ: หน้าผลิตภัณฑ์ยอดนิยม ราคา ขั้นตอนการสมัคร การ ชำระ เงิน และบทความสนับสนุนสำคัญหนึ่งหรือสองบทความ ตัวอย่างเช่น

เริ่มต้นเล็กๆ และตั้งใจ มุ่งเน้นไปที่:

  • หน้าผลิตภัณฑ์หลัก ราคา และการแปลง
  • ขั้นตอนการสมัครและชำระเงิน
  • บทความสนับสนุนยอดนิยมบางส่วน

จากนั้นสร้าง ระดับเนื้อหา เพื่อกำหนดระดับคุณภาพ:

ชั้น ประเภทเนื้อหา ระดับการทบทวน
เอ หน้าที่มีปริมาณการเข้าชมสูงหรือมีรายได้ การตรวจสอบโดยมนุษย์อย่างเต็มรูปแบบ
บี เอกสารสนับสนุน คำถามที่พบบ่อย MT + แก้ไขแสง
ค บล็อกเก็บถาวรหรือเนื้อหาเก่า MT เท่านั้น ปรับปรุงภายหลัง

กำหนดรอบการตรวจสอบ ตกลง KPI และความรับผิดชอบตั้งแต่เริ่มต้น

ConveyThis ช่วยได้อย่างไร: แท็กเพจตามระดับในเวิร์กโฟลว์ของคุณ กำหนดเส้นทางเพจระดับ A ไปยังผู้ตรวจสอบ และเผยแพร่เพจระดับ B และ C โดยอัตโนมัติ te อ่านเพื่อแปลเป็นภาษาท้องถิ่น (ความพร้อม i18n)

ขั้นตอนที่ 2: ทำให้ไซต์ของคุณได้รับการอ่านเพื่อแปลเป็นภาษาท้องถิ่น (ความพร้อมของ i18n)

ก่อนที่คุณจะแปลเนื้อหาสำหรับผู้ใช้ที่มีภาษาต่างกันบนเว็บไซต์ของคุณ โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าโครงสร้างเว็บไซต์ของคุณรองรับหลายภาษา คุณคงไม่อยากแปลทุกอย่างแล้วพบว่าเลย์เอาต์ในภาษานั้นๆ ขาดหายไป

รายการตรวจสอบความพร้อมของ i18n:

  • การเข้ารหัส UTF-8 ทั่วทั้งสแต็กของคุณ
  • หลีกเลี่ยงการต่อสตริงในข้อความ UI
  • รองรับเค้าโครงขวาไปซ้าย (RTL)
  • การจัดรูปแบบแบบไดนามิกสำหรับวันที่ เวลา สกุลเงิน และตัวเลข
  • ข้อความอื่นที่แปลได้ คำแนะนำเครื่องมือ และป้ายกำกับ ARIA
  • ข้อความแสดงข้อผิดพลาดของแบบฟอร์มไม่ได้รับการเขียนโค้ดแบบฮาร์ดโค้ดในสคริปต์
  • เผื่อพื้นที่เพิ่มเติมสำหรับข้อความที่แปลยาวกว่า

ConveyThis เคล็ดลับ: การแยกสตริงอัตโนมัติและการดูตัวอย่างแบบสดช่วยให้คุณตรวจพบปัญหาการล้นและเค้าโครงได้ตั้งแต่เนิ่นๆ รายละเอียดมีให้ ที่นี่

ขั้นตอนที่ 3: เลือกโครงสร้าง URL และเพิ่มตัวสลับภาษาจริง

การตั้งค่า URL ของคุณส่งผลต่อทั้ง SEO และประสบการณ์ผู้ใช้

ประเภทโครงสร้าง ตัวอย่าง ข้อดี ข้อเสีย
ccTLD ตัวอย่าง.fr สัญญาณภูมิภาคที่แข็งแกร่ง ต้องมีการบำรุงรักษาโดเมนแยกต่างหาก
โดเมนย่อย ฟร.เอ็กแซมเพิล.คอม การแยกที่ชัดเจน อำนาจ SEO อ่อนแอกว่าเล็กน้อย
ไดเรกทอรีย่อย example.com/fr/ เรียบง่ายและรวมศูนย์ สัญญาณภูมิศาสตร์อ่อนลงเล็กน้อย

แนวทางปฏิบัติที่ดีที่สุดในการสลับภาษา

  • วางไว้ให้เห็นได้ชัดเจน (ส่วนหัวหรือส่วนนำทาง)
  • ใช้ ชื่อภาษา ในภาษาของตนเอง (เช่น Español , Deutsch )
  • รักษาทางเลือกให้คงอยู่ตลอดเซสชัน
  • หลีกเลี่ยงการใช้ธง – ธงเหล่านี้แสดงถึงประเทศ ไม่ใช่ภาษา

ขั้นตอนที่ 4: เพิ่มประสิทธิภาพ SEO หลายภาษาของคุณ

การตั้งค่า SEO ที่ถูกต้องช่วยให้หน้าในท้องถิ่นติดอันดับในการค้นหาที่เกี่ยวข้องที่สุด

ตัวอย่างการตั้งค่า hreflang:

แนวทางปฏิบัติที่ดีที่สุด:

  • ทุกหน้าแปลต้อง อ้างอิงถึงกัน (hreflang reciprocity)
  • รวมแท็ก อ้างอิงตนเอง
  • ใช้ รหัสภาษา-ภูมิภาค ที่ถูกต้อง (en-GB, es-MX เป็นต้น)
  • เก็บแท็ก canonical ไว้ ในเวอร์ชันภาษาเดียวกัน
  • เมตาข้อมูล, ข้อความอื่น และลิงก์ภายในที่แปลแล้ว

เคล็ดลับ: แทนที่จะแปลแค่ คำหลัก ให้ใช้เครื่องมือเฉพาะประเทศและ SERP ในพื้นที่ของ Google เพื่อค้นหาเจตนาการค้นหาในพื้นที่

ConveyThis เพิ่มประสิทธิภาพ SEO ด้วยแผนผังเว็บไซต์อัตโนมัติ แท็ก hreflang และเมตาดาต้าเฉพาะพื้นที่ ช่วยให้การปรับแต่งมีประสิทธิภาพและสอดคล้องกัน ดูขั้นตอนการตั้งค่า ได้ที่นี่

ขั้นตอนที่ 5: สร้างทีมที่แข็งแกร่งและเวิร์กโฟลว์ที่มีประสิทธิภาพ

เมื่อเป็นเรื่องของคุณภาพ ทีมงานขนาดเล็กที่มีเป้าหมายชัดเจนเอาชนะทีมงานขนาดใหญ่ที่มีแต่ความวุ่นวายได้

บทบาท ความรับผิดชอบหลัก
ผู้จัดการโครงการ ประสานงานขอบเขต กำหนดเวลา และการส่งมอบ
นักแปล/บรรณาธิการ ผลิตและปรับปรุงเนื้อหาในท้องถิ่น
ผู้ตรวจสอบ/SME ตรวจสอบโทนเสียง คำศัพท์ และการปฏิบัติตาม
ผู้เชี่ยวชาญด้าน SEO จัดการข้อมูลเมตา การเชื่อมโยง และการตั้งค่า hreflang
ผู้พัฒนา รับประกันความพร้อมของ CMS และโค้ด

เวิร์กโฟลว์ที่แนะนำ:

  1. สร้าง คู่มือสไตล์ แบรนด์และ คำศัพท์
  2. ใช้ประโยชน์จาก หน่วยความจำการแปล เพื่อความสอดคล้อง
  3. ใช้ การแปลด้วยเครื่อง เพื่อประสิทธิภาพ โดยมีการตรวจสอบโดยมนุษย์เมื่อจำเป็น
  4. ดำเนินการ QA ด้านภาษาและการทำงาน
  5. เผยแพร่ → วัดผล → ปรับปรุง

อะไรที่ทำให้ ConveyThis โดดเด่น? มาพร้อมกับหน่วยความจำการแปลในตัว อภิธานศัพท์ที่ปรับแต่งได้ และการแปลด้วยเครื่องพร้อมระบบตรวจสอบแบบเคียงข้างกัน และระบบกำหนดเส้นทางงานตามบทบาท

ขั้นตอนที่ 6: เลือกกลยุทธ์เครื่องมือที่เหมาะสม

เทคสแต็กของคุณกำหนดว่ากระบวนการจะราบรื่นแค่ไหน

เข้าใกล้ ประโยชน์ การแลกเปลี่ยนผลประโยชน์ เหมาะสำหรับ
พร็อกซี / โอเวอร์เลย์ เปิดใช้งานอย่างรวดเร็ว โค้ดขั้นต่ำ การควบคุม SEO ที่จำกัด ทีมเล็กที่เคลื่อนไหวรวดเร็ว
ปลั๊กอิน CMS เป็นมิตรกับ SEO เรียบง่าย ข้อจำกัดของปลั๊กอิน ความช่วยเหลือจากนักพัฒนาที่เป็นไปได้ องค์กรที่นำโดยการตลาด
การส่งออกแบบคงที่ ประสิทธิภาพที่แข็งแกร่ง การซิงค์ด้วยตนเอง การตั้งค่าที่ซับซ้อน เว็บไซต์ที่ขับเคลื่อนโดยนักพัฒนา
การรวม TMS อัตโนมัติ ปรับขนาดได้ ต้นทุนสูงกว่า การตั้งค่าที่ยาวนานกว่า การเติบโตของวิสาหกิจ

วิธีการประเมินโซลูชันการแปล :

เมื่อพิจารณาเครื่องมือที่เหมาะสมที่สุดสำหรับกระบวนการแปลภาษาของคุณ ต่อไปนี้เป็นบางส่วนที่สำคัญที่สุดที่ต้องพิจารณา:

  • การควบคุม SEO: คุณควรสามารถจัดการชื่อเรื่อง คำอธิบายเมตา แท็ก hreflang และแผนผังเว็บไซต์ได้อย่างง่ายดาย
  • การทำงานอัตโนมัติ: ค้นหาฟังก์ชันการทำงานที่ดึงเนื้อหาต้นฉบับโดยอัตโนมัติ และเผยแพร่เวอร์ชันที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่น และตรวจหาการเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้น
  • ประสบการณ์สำหรับผู้ตรวจสอบ: ควรตรวจสอบได้ง่ายและเปรียบเทียบแบบเคียงข้างกัน ตรวจสอบทุกเซลล์ แสดงความเห็นตามความจำเป็น และใช้ TM อย่างชาญฉลาด
  • การปรับใช้และการย้อนกลับ: คุณต้องสามารถปรับใช้การอัปเดตได้อย่างราบรื่นและย้อนกลับในกรณีที่มีปัญหา
  • ต้นทุนข้ามเวลา: คำนวณต้นทุนรวมใน 12 เดือน ไม่ใช่แค่ค่าธรรมเนียมล่วงหน้าเท่านั้น

หากคุณประสบปัญหาในการจัดการกับการเปลี่ยนแปลงเนื้อหาที่เกิดขึ้นบ่อยครั้ง ให้เน้นที่เครื่องมือที่รองรับการตรวจจับการเปลี่ยนแปลงและคุณสมบัติการซิงค์อัตโนมัติ

เหตุใดจึงเหมาะกับเวิร์กโฟลว์ส่วนใหญ่: มอบการส่งมอบที่รวดเร็วเหมือน "พร็อกซี" พร้อมการผสานรวม CMS อย่างล้ำลึก ระบบอัตโนมัติระดับ TMS และทั้งหมดนี้รวมอยู่ในแพลตฟอร์มเดียว หมายความว่าคุณสามารถเริ่มต้นได้อย่างรวดเร็ว จากนั้นจึงปรับแต่งการตั้งค่าและขยายระบบได้อย่างต่อเนื่องโดยไม่ต้องเปลี่ยนแพลตฟอร์ม สำรวจตัวเลือกของคุณได้ที่นี่

ขั้นตอนที่ 7: ปรับภาษาให้เหมาะกับประสบการณ์ผู้ใช้แบบเต็มรูปแบบ

การแปลไม่ใช่แค่การแปลข้อความเท่านั้น แต่ กระบวนการ ทั้งหมดควรให้ความรู้สึกเหมือนเจ้าของภาษา

องค์ประกอบสำคัญที่ต้องปรับตัว:

  • การแสดงราคาและสกุลเงิน
  • วิธีการชำระเงินและการจัดส่ง
  • แบบฟอร์มและกฎการตรวจสอบ
  • ภาพทางวัฒนธรรมและการถ่ายภาพ
  • คำรับรอง บทวิจารณ์ และกรณีศึกษา
  • เวลาและน้ำเสียงของฝ่ายสนับสนุนลูกค้า

เคล็ดลับ: สร้าง "ชุดความไว้วางใจในท้องถิ่น" ที่สามารถใช้ซ้ำได้สำหรับแต่ละตลาด ซึ่งประกอบด้วยคำรับรองบางส่วน รูปภาพในท้องถิ่น และเรื่องราวของลูกค้าที่เกี่ยวข้อง

ConveyThis ช่วยให้การแปลเป็นภาษาท้องถิ่นง่ายขึ้นด้วยฟีเจอร์ต่างๆ เช่น การตรวจจับข้อความรูปภาพ การจัดการสื่อ และส่วนประกอบแต่ละภาษา เครื่องมือเหล่านี้ช่วยให้มั่นใจว่าองค์ประกอบ UX และความน่าเชื่อถือของคุณสอดคล้องกับเนื้อหา คลิกเพื่อ เรียนรู้เพิ่มเติม

ขั้นตอนที่ 8: ครอบคลุมกฎหมาย ความเป็นส่วนตัว และการเข้าถึง

การแปลยังรวมถึงการปฏิบัติตามด้วย

สิ่งสำคัญทางกฎหมายและความเป็นส่วนตัว:

  • หน้ายินยอมคุกกี้และความเป็นส่วนตัวที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่น
  • ภาษาการปกป้องข้อมูลระดับภูมิภาค (เช่น GDPR, CCPA)
  • ตัวเลือกการยกเลิกการสมัครหรือขอข้อมูลง่ายๆ

สิ่งสำคัญด้านการเข้าถึง:

  • รักษาหัวข้อ สถานะโฟกัส และจุดสังเกต
  • ตรวจสอบอัตราส่วนความคมชัดหลังการแปล
  • เค้าโครงกระจกสำหรับภาษา RTL
  • ทดสอบการนำทางด้วยแป้นพิมพ์เท่านั้น

สิ่งนี้ช่วยปกป้องผู้ใช้และธุรกิจของคุณ

ConveyThis boost: หน้านโยบายสำหรับแต่ละภาษา การเชื่อมโยงที่ง่ายดายในตัวสลับภาษา และช่องเนื้อหาที่มีโครงสร้าง ช่วยให้คุณคงความสม่ำเสมอ คลิกเพื่อ เรียนรู้เพิ่มเติม

ขั้นตอนที่ 9: การควบคุมคุณภาพและการทดสอบ

ก่อนเปิดตัว ควรตรวจสอบทั้งเนื้อหาและฟังก์ชันการทำงาน

การประกันคุณภาพทางภาษา

  • ปฏิบัติตามแนวทางรูปแบบและคำศัพท์
  • ไหลลื่นอย่างเป็นธรรมชาติ (ไม่มีการใช้คำที่ตรงตัวหรือดูแปลกๆ)
  • คำศัพท์และน้ำเสียงมีความสอดคล้องกัน

การควบคุมคุณภาพเชิงฟังก์ชัน

  • ตรวจสอบ Hreflang และแท็ก canonical แล้ว
  • ตัวสลับภาษาใช้งานได้ทั่วทั้งไซต์
  • เค้าโครงปรับให้เหมาะกับข้อความที่ยาวขึ้น
  • แบบฟอร์มและสกุลเงินท้องถิ่นทำงานได้อย่างถูกต้อง
  • ความเร็วหน้าตรงตามเป้าหมาย

รายการตรวจสอบก่อนเปิดตัว

  • การตั้งค่า Hreflang ได้รับการตรวจสอบแล้ว
  • ตรวจสอบหน้าระดับ A แล้ว
  • คุกกี้การชำระเงินและแบบฟอร์มได้รับการทดสอบแล้ว
  • แผนผังเว็บไซต์ที่ส่งมา

หลังเปิดตัว (สัปดาห์ที่ 1 และ 4)

  • ตรวจสอบสถานะการสร้างดัชนีและ hreflang ใน Search Console
  • เปรียบเทียบอัตราการแปลงตามสถานที่
  • แก้ไขปัญหา 404 หรือปัญหาการซิงค์

ประโยชน์ของ ConveyThis: การทดสอบอัตโนมัติ ความแตกต่างของภาพ และการติดตามการเปลี่ยนแปลง ล้วนช่วยลดภาระงานด้วยตนเอง จัดส่งได้เร็วขึ้นด้วยการถดถอยที่น้อยลง ดูวิธีการได้ ที่นี่

ขั้นตอนที่ 10: วัดผล ปรับปรุง และบำรุงรักษา

การแปลเป็นภาษาท้องถิ่นเป็นการลงทุนอย่างต่อเนื่องที่ทวีคูณขึ้นตามกาลเวลา

ติดตามตามสถานที่:

  • เซสชันและอัตราการแปลง
  • รายได้ต่อการเยี่ยมชม
  • อัตราการตีกลับและความลึกในการเลื่อน

การติดตามคอนโซลการค้นหา:

  • การคลิกและการแสดงผลตามสถานที่
  • หน้าที่สร้างดัชนีต่อแผนผังเว็บไซต์
  • คำสำคัญใด ๆ ที่ทับซ้อนกันระหว่างเวอร์ชัน

จังหวะการบำรุงรักษา:

เดือน: ซิงค์การเปลี่ยนแปลงจากแหล่งที่มา รีเฟรชทรัพย์สินที่เชื่อถือได้ ตรวจสอบผู้ทำผลงานสูงสุด

รายไตรมาส: รีเฟรชชุดคำสำคัญตำแหน่ง สร้างโครงสร้างการเชื่อมโยงภายในให้แน่นหนาขึ้น กรองเพจที่มีประสิทธิภาพต่ำกว่ามาตรฐานออก

สองปีครั้ง: การตรวจสอบ การตรวจสอบเครื่องมือ การเข้าถึงและการตรวจสอบความเป็นส่วนตัว

ConveyThis ช่วยให้คุณตั้งค่าได้อย่างรวดเร็ว ไม่ต้องใช้วิศวกร และโน้ตจะซิงค์กับเด็คของคุณโดยอัตโนมัติ ช่วยเพิ่มความเร็วในการคืนทุน เริ่มต้นโครงการนำร่องได้ที่ conveythis.com

รูปแบบการแปลในโลกแห่งความเป็นจริง

สำหรับ SaaS:

  • แบบฟอร์มลงทะเบียนและตัวแทนพื้นที่
  • CTA และการยืนยันเฉพาะภูมิภาค
  • การตรวจสอบโทรศัพท์ตามประเทศ

สำหรับอีคอมเมิร์ซ:

  • สกุลเงินท้องถิ่น การจัดส่ง และการคืนสินค้า
  • บทวิจารณ์และคะแนนระดับภูมิภาคเป็นอันดับแรก
  • กำหนดการส่งมอบที่ชัดเจน

สำหรับศูนย์ช่วยเหลือ:

  • รีวิว MT prefill พร้อมไฟอ่อน
  • อัปเดตภาพหน้าจอที่แปลแล้ว
  • ลิงก์ภายในปรับตามตำแหน่ง

เรียนรู้ว่า ConveyThis ปรับตัวเข้ากับเว็บไซต์ SaaS , อีคอมเมิร์ซ และ ศูนย์ช่วยเหลือ ได้อย่างไร ที่นี่

การประมาณต้นทุนและผลตอบแทนจากการลงทุน

นี่คือโมเดลง่ายๆ ในการวางแผนการลงทุนของคุณ:

อินพุต:

  • คำทั้งหมด × จำนวนหน้า × จำนวนสถานที่
  • อัตราส่วนของการแปลโดย MT เทียบกับการแปลโดยมนุษย์
  • ชั่วโมงของผู้ตรวจสอบและนักพัฒนา

ตัวอย่างการประมาณค่า:

เมตริก ประมาณการ
25 หน้า × 2 ภาษา (~25,000 คำ) รวม $7,000–$8,500
ผลตอบแทนการลงทุน คืนทุนภายใน ~3 เดือน (พร้อมกำไรทบต้น)

ผลลัพธ์:

  • ปริมาณการเข้าชมออร์แกนิกเพิ่มเติมต่อตำแหน่ง
  • การเพิ่มอัตราการแปลง
  • ความไว้วางใจและการมีส่วนร่วมของลูกค้าที่ดีขึ้น

หากต้องการประมาณการและ ROI ที่แม่นยำยิ่งขึ้น โปรดดู หน้าราคาของ ConveyThis

⚠️ ข้อผิดพลาดทั่วไปที่ควรหลีกเลี่ยง

ความผิดพลาด แก้ไขด่วน
แปลทั้งเว็บไซต์ในครั้งเดียว เริ่มต้นด้วยเพจที่มีประสิทธิภาพสูงสุดของคุณ
ข้ามการตั้งค่า i18n ดำเนินการตรวจสอบความพร้อมก่อน
การละเว้น hreflang เพิ่มและตรวจสอบแท็กแบบกลับกัน
เฉพาะเครื่องในหน้าสำคัญ ใช้การตรวจสอบโดยมนุษย์สำหรับระดับ A เสมอ
ไม่มีแผน QA สร้างมาตรฐาน QA ด้านภาษาและการทำงาน
ไม่ต้องบำรุงรักษา ตั้งค่าปฏิทินการแปลแบบซ้ำ

เทมเพลตและรายการตรวจสอบที่สะดวก

เทมเพลตการวางแผน

  • ตลาดเป้าหมาย: ___
  • ภาษา: ___
  • ระดับหน้า: ___
  • รูปแบบ URL: ___
  • KPI (60-90 วันแรก): ___

รายการตรวจสอบ i18n

  • การเข้ารหัส UTF-8
  • รองรับ RTL หากจำเป็น
  • ข้อความ UI ที่แปลได้
  • เค้าโครงที่ยืดหยุ่นสำหรับการขยายตัว

รายการตรวจสอบ SEO

  • ชื่อเรื่องและเมตาแท็กที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่น
  • การตั้งค่า hreflang ที่ถูกต้อง
  • Canonicals สำหรับท้องถิ่น

รายการตรวจสอบคุณภาพ

  • ตรวจสอบความสมบูรณ์ของเค้าโครงแล้ว
  • ตัวสลับภาษาทำงานอยู่
  • หน้ากฎหมายและคุกกี้ที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่น
  • ความเร็วไซต์ภายในเป้าหมาย

เคล็ดลับสำหรับมืออาชีพ: ผสานรวมรายการตรวจสอบเหล่านี้เข้ากับงาน ConveyThis ของคุณโดยตรง เพื่อให้ผู้ตรวจสอบและผู้จัดการโครงการมีแนวทางที่ตรงกัน เรียนรู้เพิ่มเติมได้ ที่นี่

คำถามที่พบบ่อย

  1. ฉันจำเป็นต้องมีโดเมนแยกต่างหากหรือโฟลเดอร์ย่อยก็ได้ใช่ไหม
    รูปแบบทั้ง 3 แบบใช้งานได้ โฟลเดอร์ย่อยใช้งานง่ายและรักษาสิทธิ์ไว้ด้วยกัน ccTLD อาจมีประโยชน์มากหากคุณมีเว็บไซต์ที่เป็นประเทศที่แข็งแกร่งอยู่แล้ว โดเมนย่อยก็ใช้ได้หากคุณต้องการการแยกที่ชัดเจนยิ่งขึ้น
  2. ฉันควรเริ่มต้นด้วยกี่ภาษา?
    หนึ่งหรือสอง ทดสอบ 60 ถึง 90 วัน ขยายตามผลลัพธ์และความสามารถของคุณ
  3. ฉันจะตรวจสอบ hreflang ว่าถูกต้องได้อย่างไร
    ดูแหล่งที่มาของเทมเพลตบางรายการ ยืนยันว่ามีเทมเพลตของตนเองและเทมเพลตอื่นอยู่และถูกต้อง ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเทมเพลตเหล่านั้นมีความสัมพันธ์กัน สำหรับเว็บไซต์ขนาดใหญ่ ให้พิจารณาใช้ hreflang ที่ใช้แผนผังเว็บไซต์ ใช้ Search Console เพื่อดูความครอบคลุมและความขัดแย้ง
  4. ฉันสามารถเริ่มต้นด้วย MT ได้ไหม?
    ใช่ ใช้ MT สำหรับเนื้อหาระดับ B และ C เพิ่มการตรวจสอบโดยมนุษย์สำหรับระดับ A เสมอ
  5. บล็อกหรือหน้าผลิตภัณฑ์?
    บล็อกสามารถใช้รีวิวที่เบากว่าและเผยแพร่ได้เร็วกว่าหากความเสี่ยงต่ำ หน้าผลิตภัณฑ์และราคาอยู่ในระดับ A ควรรีวิวและทดสอบคุณภาพอย่างละเอียด

ต้องการทางลัดใช่ไหม? ConveyThis จัดการ hreflang, แผนผังเว็บไซต์, MT + TM, ลำดับขั้นตอนการตรวจสอบ และการเผยแพร่ ดูได้ที่ หน้า SEO หลายภาษา

*ความคิดสุดท้าย: ทำให้การแปลเป็นนิสัย

การแปลเว็บไซต์ไม่ใช่โครงการที่คุณทำเพียงครั้งเดียว แต่เป็นส่วนหนึ่งของ กลยุทธ์การเติบโต ของคุณ

เมื่อคุณทำอย่างถูกต้อง มันสามารถหมายถึงการสร้างการเชื่อมต่อที่แท้จริงได้หากคุณเป็นธุรกิจ ขับเคลื่อนการแปลงข้อมูลมากขึ้น และเปิดตลาดใหม่ๆ ขึ้นมา

  1. เลือกตลาดและตั้งเป้าหมายที่ชัดเจน
  2. เตรียมไซต์ i18n ให้พร้อม
  3. เลือกโครงสร้าง URL และเพิ่มตัวสลับภาษาจริง
  4. นำ hreflang และ SEO ในพื้นที่มาใช้
  5. ตั้งค่าเวิร์กโฟลว์แบบลีนพร้อมบทบาทที่ชัดเจน
  6. เลือกเครื่องมือที่เหมาะกับข้อจำกัดของคุณ
  7. ระบุ UX และความน่าเชื่อถือ ไม่ใช่แค่คำพูด
  8. ครอบคลุมกฎหมาย ความเป็นส่วนตัว และการเข้าถึง
  9. ดำเนินการ QA ทั้งด้านภาษาและฟังก์ชัน
  10. วัด ทำซ้ำ และบำรุงรักษา

เริ่มต้นจากสิ่งเล็กๆ: หนึ่งหน้าเกี่ยวกับเงิน บทความช่วยเหลือหนึ่งบทความ และหนึ่งโพสต์บล็อกสำหรับตลาดเดียว จัดส่งภายใน 2 สัปดาห์ วัดผลภายใน 30 วัน และปรับขนาดได้ตามต้องการ นี่คือวิธีที่คุณสามารถทำให้การแปลเว็บไซต์เป็นเรื่องง่าย

เมื่อเวลาผ่านไป กระบวนการของคุณจะราบรื่นขึ้น รวดเร็วขึ้น และมีประสิทธิภาพมากขึ้น และเว็บไซต์ของคุณจะดูเป็นสากลอย่างแท้จริง

เข้าถึงทั่วโลกด้วยวิธีง่ายๆ ConveyThis ช่วยให้การปรับภาษาเป็นเรื่องง่ายบน CMS หรือสแต็กที่กำหนดเอง — การตั้งค่าที่รวดเร็ว หน้าเว็บที่พร้อมสำหรับ SEO และความสมดุลที่สมบูรณ์แบบระหว่างการทำงานอัตโนมัติและการสัมผัสของมนุษย์

กระทู้ที่เกี่ยวข้อง

  • วิธีแปลผลิตภัณฑ์สำหรับอีคอมเมิร์ซด้วย ConveyThis
  • รายการรหัสภาษา Hreflang ปี 2025: ปรับให้เหมาะสมสำหรับการกำหนดเป้าหมายทั่วโลก
  • การเพิ่มประสิทธิภาพการแปล AI สำหรับการแปลเว็บไซต์
  • 4 สิ่งที่ต้องเรียนรู้จากกลยุทธ์การแปลเป็นภาษาท้องถิ่นของ Netflix
  • เพิ่มยอดขายเว็บไซต์อีคอมเมิร์ซหลายภาษาของคุณด้วยฟีเจอร์สำคัญ 12 ประการเหล่านี้
  • ค่าบริการแปลเว็บไซต์ควรอยู่ที่เท่าไร?
  • ปรับปรุงมาตรฐานการแปลอัตโนมัติของคุณ
  • ตั้งค่า Shopify หลายภาษาของคุณและขายทั่วโลก
สรุปโพสต์นี้ด้วย:
แบนเนอร์
กระทู้ล่าสุด
โพสต์รูปภาพ
ConveyThis เทียบกับ Webflow การแปลเฉพาะพื้นที่: ตัวเลือกที่ดีที่สุดสำหรับการแปล Webflow ที่รวดเร็ว
โพสต์รูปภาพ
Shopify Translate & Adapt เทียบกับ ConveyThis: แอปแปลภาษาที่ดีที่สุดในปี 2025 คือแอปใด
โพสต์รูปภาพ
Weglot เทียบกับ GTranslate เทียบกับ ConveyThis | ตัวเลือกไหนดีที่สุด (2025)
พร้อมที่จะเริ่มต้นหรือยัง?

การแปลเป็นมากกว่าแค่การรู้ภาษา แต่เป็นกระบวนการที่ซับซ้อน

ด้วยการทำตามคำแนะนำของเราและใช้ ConveyThis หน้าเว็บที่แปลแล้วจะเข้าถึงกลุ่มเป้าหมายของคุณได้อย่างมีประสิทธิภาพ ให้ความรู้สึกเหมือนเป็นภาษาแม่ของภาษาเป้าหมาย

แม้จะต้องใช้ความพยายาม แต่ผลลัพธ์ที่ได้ก็คุ้มค่า หากคุณกำลังแปลเว็บไซต์ ConveyThis จะช่วยคุณประหยัดเวลาได้หลายชั่วโมงด้วยการแปลด้วยเครื่องอัตโนมัติ

ทดลองใช้ ConveyThis ฟรี 3 วัน!

เริ่มต้นใช้งานฟรี
CONVEYTHIS
ผลิตในประเทศสหรัฐอเมริกา
ConveyThis เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของ ConveyThis LLC
เริ่ม
ผลิตภัณฑ์:
  • บูรณาการ
    การผสานรวมทั้งหมด WordPress Shopify สแควร์สเปซ Wix Webflow จาวาสคริปต์
  • ราคา
  • องค์กรธุรกิจ
  • ภาษาที่ใช้ได้
  • ทัวร์
บริษัท:
  • เกี่ยวกับเรา
  • พันธมิตร
  • พันธมิตรพันธมิตร
  • กด
  • อาชีพ
ทรัพยากร:
  • เริ่มต้น
  • ศูนย์ช่วยเหลือ
  • เครื่องนับคำบนเว็บไซต์
  • ConveyThis ทางเลือกอื่นๆ
ชอบด้วยกฎหมาย:
  • ความเป็นส่วนตัว
  • เงื่อนไข
  • การปฏิบัติตาม
  • EEOP
  • คุกกี้
  • Security Statement

ติดตามเราได้ที่:
© 2025 สงวนลิขสิทธิ์โดย ConveyThis LLC
Français 简体 繁體 Deutsch Tiếng Việt 한국어 日本語 العربية Čeština Dansk עברית हिन्दी Magyar Bahasa Indonesia Italiano Polski Português Română Español Tagalog ภาษาไทย Türkçe Nederlands Русский Українська
English