ลองนึกถึงลูกค้าที่ดีที่สุดของคุณดูสิ ถ้าหากลูกค้าส่วนใหญ่ของพวกเขาอาศัยอยู่คนละซีกโลกและพูดภาษาที่คุณไม่ได้พูด พวกเขาจะเชื่อมต่อกับเว็บไซต์ของคุณได้จริงหรือ?
น่าแปลกใจที่ธุรกิจจำนวนมากมองข้ามความสำคัญของเรื่องนี้ไป นี่คือที่มา ของการแปลเว็บไซต์ให้ เป็นภาษาท้องถิ่น ซึ่งไม่ใช่แค่การแปลเพียงอย่างเดียว แต่ยังรวมถึงมากกว่านั้นด้วย การแปลเว็บไซต์นี้มุ่งหวังที่จะทำให้ธุรกิจของคุณปรากฏบนโลกออนไลน์ได้อย่างราบรื่นในทุกตลาด ไม่ใช่แค่ในภาษาที่ใช้ การแปลเว็บไซต์ควรให้ความรู้สึกลื่นไหล เป็นธรรมชาติ และน่าดึงดูด ไม่ว่าผู้บริโภคจะอยู่ที่ใดก็ตาม
ความท้าทายคืออะไร? หลายทีมมักสับสนกับกฎ SEO ที่ซับซ้อน การแลกเปลี่ยนไฟล์ที่ไม่รู้จบ และเวิร์กโฟลว์ที่คาดเดาไม่ได้ คู่มือนี้จะอธิบายขั้นตอนเหล่านี้ให้เป็น กระบวนการง่ายๆ ที่ทำซ้ำได้ ซึ่งคุณสามารถจัดการได้จริง ไม่ว่าคุณจะทำงานกับทีมขนาดเล็กหรือขนาดใหญ่

เคล็ดลับสำหรับมือโปร : หากคุณกำลังมองหาทางลัดสำหรับงานหนักๆ (การซิงค์เนื้อหา, MT + TM, การไหลของผู้ตรวจสอบ, การเผยแพร่ที่เป็นมิตรกับ SEO) ให้ใช้ ConveyThis สามารถใช้ร่วมกับ CMS หรือชุดเทคโนโลยีใดๆ ก็ได้ เพื่อให้หน้าเว็บที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นของคุณพร้อมใช้งานได้อย่างรวดเร็ว
หากคุณต้องการเพียงสิ่งที่จำเป็น เริ่มต้นที่นี่:
เส้นทางด่วน: พร้อมเริ่มต้นหรือยัง? เปิดตัวหน้าเว็บภาษาแรกของคุณได้ภายในไม่กี่นาทีด้วย ConveyThis ลงทะเบียนที่นี่
หากเว็บไซต์ของคุณต้องการเชื่อมต่อกับผู้ใช้ทั่วโลกอย่างแท้จริง การให้ความสำคัญกับสามขั้นตอนสำคัญ ได้แก่ การแปล การแปลเป็นภาษาสากล และการแปลเป็นภาษาท้องถิ่น จะเป็นประโยชน์อย่างยิ่ง เว็บไซต์ที่ดำเนินการอย่างถูกต้อง ไม่เพียงแต่แสดงคำศัพท์ในภาษาอื่นเท่านั้น แต่ยังให้ความรู้สึกว่าผู้ใช้สามารถเข้าใจ นำทาง และดึงดูดลูกค้าทุกคนได้อย่างแท้จริง แนวคิดนี้สื่อให้เห็นว่าเว็บไซต์ของคุณถูกสร้างขึ้นราวกับว่าลูกค้าทุกคนคือลูกค้าคนเดียวกัน ไม่ว่าจะมาจากภาษาใดก็ตาม
ตัวอย่าง: “สมัครสมาชิกทันที” เป็น “สมัครสมาชิกทันที”
แม้ว่าการแปลงและการแปลจะเป็นภาษาของข้อความ แต่การแปลเองก็ถือเป็นองค์ประกอบหลักอย่างหนึ่งเช่นกัน
ในระยะสั้น:
ตรวจสอบตัวเองอย่างรวดเร็ว: ถามตัวเองดังต่อไปนี้เพื่อดูว่าไซต์ของคุณอยู่ในจุดไหน:
เว้นแต่คำตอบของคุณคือ "ใช่" ก็ยังมีงานที่ต้องทำอีกก่อนที่เว็บไซต์ของคุณจะพร้อมสำหรับผู้ใช้ทั่วโลก
ConveyThis จัดการงานหนักๆ ให้คุณมุ่งเน้นไปที่คุณภาพได้อย่างเต็มที่ ตั้งแต่การตรวจจับเนื้อหาโดยอัตโนมัติ ไปจนถึงการแปลด้วยเครื่องที่เพิ่มประสิทธิภาพด้วยหน่วยความจำการแปล บวกกับเวิร์กโฟลว์การตรวจสอบโดยมนุษย์ที่ราบรื่นและการเผยแพร่ซ้ำทันที ทั้งหมดนี้ทำงานเบื้องหลัง สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม โปรดดู หน้าคุณภาพการแปล ของเรา
คุณไม่จำเป็นต้องแปลเว็บไซต์ทั้งหมดพร้อมกัน แต่ให้มุ่งเน้นไปที่ข้อมูลที่นำคุณไป
ตรวจสอบ การเข้าชมของคุณตามประเทศ หากภูมิภาคใดมีอัตราการแปลงที่ดีอยู่แล้วโดยไม่มีเนื้อหาท้องถิ่น ก็มีแนวโน้มว่าภูมิภาคนั้นจะเป็นกลุ่มเป้าหมายที่แข็งแกร่งสำหรับการปรับใช้ตามท้องถิ่น
คุณสามารถสนับสนุนตลาดนี้ได้หรือไม่? ลองพิจารณา:
ตลาดแต่ละแห่งมีความต้องการลงทุนไม่เท่ากัน ตาราง จัดลำดับความสำคัญแบบ 2×2 เป็นเครื่องมือที่ยอดเยี่ยมในการมองเห็นโอกาสที่สร้างผลกระทบสูงสุดโดยใช้ความพยายามน้อยที่สุด ดังนั้น คุณจึงสามารถทุ่มเทเวลาและทำงานในส่วนที่มีศักยภาพสูงสุดในการสร้างผลลัพธ์ที่แท้จริงได้
กำหนดความสำเร็จตั้งแต่เนิ่นๆ:
ตัดสินใจว่าคุณต้องการแปลเนื้อหาใดก่อน เน้นที่หน้าที่สำคัญ: หน้าผลิตภัณฑ์ยอดนิยม ราคา ขั้นตอนการสมัคร การ ชำระ เงิน และบทความสนับสนุนสำคัญหนึ่งหรือสองบทความ ตัวอย่างเช่น
เริ่มต้นเล็กๆ และตั้งใจ มุ่งเน้นไปที่:
จากนั้นสร้าง ระดับเนื้อหา เพื่อกำหนดระดับคุณภาพ:
| ชั้น | ประเภทเนื้อหา | ระดับการทบทวน |
| เอ | หน้าที่มีปริมาณการเข้าชมสูงหรือมีรายได้ | การตรวจสอบโดยมนุษย์อย่างเต็มรูปแบบ |
| บี | เอกสารสนับสนุน คำถามที่พบบ่อย | MT + แก้ไขแสง |
| ค | บล็อกเก็บถาวรหรือเนื้อหาเก่า | MT เท่านั้น ปรับปรุงภายหลัง |
กำหนดรอบการตรวจสอบ ตกลง KPI และความรับผิดชอบตั้งแต่เริ่มต้น
ConveyThis ช่วยได้อย่างไร: แท็กเพจตามระดับในเวิร์กโฟลว์ของคุณ กำหนดเส้นทางเพจระดับ A ไปยังผู้ตรวจสอบ และเผยแพร่เพจระดับ B และ C โดยอัตโนมัติ te อ่านเพื่อแปลเป็นภาษาท้องถิ่น (ความพร้อม i18n)
ก่อนที่คุณจะแปลเนื้อหาสำหรับผู้ใช้ที่มีภาษาต่างกันบนเว็บไซต์ของคุณ โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าโครงสร้างเว็บไซต์ของคุณรองรับหลายภาษา คุณคงไม่อยากแปลทุกอย่างแล้วพบว่าเลย์เอาต์ในภาษานั้นๆ ขาดหายไป
รายการตรวจสอบความพร้อมของ i18n:
ConveyThis เคล็ดลับ: การแยกสตริงอัตโนมัติและการดูตัวอย่างแบบสดช่วยให้คุณตรวจพบปัญหาการล้นและเค้าโครงได้ตั้งแต่เนิ่นๆ รายละเอียดมีให้ ที่นี่
การตั้งค่า URL ของคุณส่งผลต่อทั้ง SEO และประสบการณ์ผู้ใช้
| ประเภทโครงสร้าง | ตัวอย่าง | ข้อดี | ข้อเสีย |
| ccTLD | ตัวอย่าง.fr | สัญญาณภูมิภาคที่แข็งแกร่ง | ต้องมีการบำรุงรักษาโดเมนแยกต่างหาก |
| โดเมนย่อย | ฟร.เอ็กแซมเพิล.คอม | การแยกที่ชัดเจน | อำนาจ SEO อ่อนแอกว่าเล็กน้อย |
| ไดเรกทอรีย่อย | example.com/fr/ | เรียบง่ายและรวมศูนย์ | สัญญาณภูมิศาสตร์อ่อนลงเล็กน้อย |
แนวทางปฏิบัติที่ดีที่สุดในการสลับภาษา
การตั้งค่า SEO ที่ถูกต้องช่วยให้หน้าในท้องถิ่นติดอันดับในการค้นหาที่เกี่ยวข้องที่สุด
ตัวอย่างการตั้งค่า hreflang:
แนวทางปฏิบัติที่ดีที่สุด:
เคล็ดลับ: แทนที่จะแปลแค่ คำหลัก ให้ใช้เครื่องมือเฉพาะประเทศและ SERP ในพื้นที่ของ Google เพื่อค้นหาเจตนาการค้นหาในพื้นที่
ConveyThis เพิ่มประสิทธิภาพ SEO ด้วยแผนผังเว็บไซต์อัตโนมัติ แท็ก hreflang และเมตาดาต้าเฉพาะพื้นที่ ช่วยให้การปรับแต่งมีประสิทธิภาพและสอดคล้องกัน ดูขั้นตอนการตั้งค่า ได้ที่นี่
เมื่อเป็นเรื่องของคุณภาพ ทีมงานขนาดเล็กที่มีเป้าหมายชัดเจนเอาชนะทีมงานขนาดใหญ่ที่มีแต่ความวุ่นวายได้
| บทบาท | ความรับผิดชอบหลัก |
| ผู้จัดการโครงการ | ประสานงานขอบเขต กำหนดเวลา และการส่งมอบ |
| นักแปล/บรรณาธิการ | ผลิตและปรับปรุงเนื้อหาในท้องถิ่น |
| ผู้ตรวจสอบ/SME | ตรวจสอบโทนเสียง คำศัพท์ และการปฏิบัติตาม |
| ผู้เชี่ยวชาญด้าน SEO | จัดการข้อมูลเมตา การเชื่อมโยง และการตั้งค่า hreflang |
| ผู้พัฒนา | รับประกันความพร้อมของ CMS และโค้ด |
เวิร์กโฟลว์ที่แนะนำ:
อะไรที่ทำให้ ConveyThis โดดเด่น? มาพร้อมกับหน่วยความจำการแปลในตัว อภิธานศัพท์ที่ปรับแต่งได้ และการแปลด้วยเครื่องพร้อมระบบตรวจสอบแบบเคียงข้างกัน และระบบกำหนดเส้นทางงานตามบทบาท
เทคสแต็กของคุณกำหนดว่ากระบวนการจะราบรื่นแค่ไหน
| เข้าใกล้ | ประโยชน์ | การแลกเปลี่ยนผลประโยชน์ | เหมาะสำหรับ |
| พร็อกซี / โอเวอร์เลย์ | เปิดใช้งานอย่างรวดเร็ว โค้ดขั้นต่ำ | การควบคุม SEO ที่จำกัด | ทีมเล็กที่เคลื่อนไหวรวดเร็ว |
| ปลั๊กอิน CMS | เป็นมิตรกับ SEO เรียบง่าย | ข้อจำกัดของปลั๊กอิน ความช่วยเหลือจากนักพัฒนาที่เป็นไปได้ | องค์กรที่นำโดยการตลาด |
| การส่งออกแบบคงที่ | ประสิทธิภาพที่แข็งแกร่ง | การซิงค์ด้วยตนเอง การตั้งค่าที่ซับซ้อน | เว็บไซต์ที่ขับเคลื่อนโดยนักพัฒนา |
| การรวม TMS | อัตโนมัติ ปรับขนาดได้ | ต้นทุนสูงกว่า การตั้งค่าที่ยาวนานกว่า | การเติบโตของวิสาหกิจ |
วิธีการประเมินโซลูชันการแปล :
เมื่อพิจารณาเครื่องมือที่เหมาะสมที่สุดสำหรับกระบวนการแปลภาษาของคุณ ต่อไปนี้เป็นบางส่วนที่สำคัญที่สุดที่ต้องพิจารณา:
หากคุณประสบปัญหาในการจัดการกับการเปลี่ยนแปลงเนื้อหาที่เกิดขึ้นบ่อยครั้ง ให้เน้นที่เครื่องมือที่รองรับการตรวจจับการเปลี่ยนแปลงและคุณสมบัติการซิงค์อัตโนมัติ
เหตุใดจึงเหมาะกับเวิร์กโฟลว์ส่วนใหญ่: มอบการส่งมอบที่รวดเร็วเหมือน "พร็อกซี" พร้อมการผสานรวม CMS อย่างล้ำลึก ระบบอัตโนมัติระดับ TMS และทั้งหมดนี้รวมอยู่ในแพลตฟอร์มเดียว หมายความว่าคุณสามารถเริ่มต้นได้อย่างรวดเร็ว จากนั้นจึงปรับแต่งการตั้งค่าและขยายระบบได้อย่างต่อเนื่องโดยไม่ต้องเปลี่ยนแพลตฟอร์ม สำรวจตัวเลือกของคุณได้ที่นี่
การแปลไม่ใช่แค่การแปลข้อความเท่านั้น แต่ กระบวนการ ทั้งหมดควรให้ความรู้สึกเหมือนเจ้าของภาษา
องค์ประกอบสำคัญที่ต้องปรับตัว:
เคล็ดลับ: สร้าง "ชุดความไว้วางใจในท้องถิ่น" ที่สามารถใช้ซ้ำได้สำหรับแต่ละตลาด ซึ่งประกอบด้วยคำรับรองบางส่วน รูปภาพในท้องถิ่น และเรื่องราวของลูกค้าที่เกี่ยวข้อง
ConveyThis ช่วยให้การแปลเป็นภาษาท้องถิ่นง่ายขึ้นด้วยฟีเจอร์ต่างๆ เช่น การตรวจจับข้อความรูปภาพ การจัดการสื่อ และส่วนประกอบแต่ละภาษา เครื่องมือเหล่านี้ช่วยให้มั่นใจว่าองค์ประกอบ UX และความน่าเชื่อถือของคุณสอดคล้องกับเนื้อหา คลิกเพื่อ เรียนรู้เพิ่มเติม
การแปลยังรวมถึงการปฏิบัติตามด้วย
สิ่งสำคัญทางกฎหมายและความเป็นส่วนตัว:
สิ่งสำคัญด้านการเข้าถึง:
สิ่งนี้ช่วยปกป้องผู้ใช้และธุรกิจของคุณ
ConveyThis boost: หน้านโยบายสำหรับแต่ละภาษา การเชื่อมโยงที่ง่ายดายในตัวสลับภาษา และช่องเนื้อหาที่มีโครงสร้าง ช่วยให้คุณคงความสม่ำเสมอ คลิกเพื่อ เรียนรู้เพิ่มเติม
ก่อนเปิดตัว ควรตรวจสอบทั้งเนื้อหาและฟังก์ชันการทำงาน
การประกันคุณภาพทางภาษา
การควบคุมคุณภาพเชิงฟังก์ชัน
รายการตรวจสอบก่อนเปิดตัว
หลังเปิดตัว (สัปดาห์ที่ 1 และ 4)
ประโยชน์ของ ConveyThis: การทดสอบอัตโนมัติ ความแตกต่างของภาพ และการติดตามการเปลี่ยนแปลง ล้วนช่วยลดภาระงานด้วยตนเอง จัดส่งได้เร็วขึ้นด้วยการถดถอยที่น้อยลง ดูวิธีการได้ ที่นี่
ขั้นตอนที่ 10: วัดผล ปรับปรุง และบำรุงรักษา
การแปลเป็นภาษาท้องถิ่นเป็นการลงทุนอย่างต่อเนื่องที่ทวีคูณขึ้นตามกาลเวลา
ติดตามตามสถานที่:
การติดตามคอนโซลการค้นหา:
จังหวะการบำรุงรักษา:
เดือน: ซิงค์การเปลี่ยนแปลงจากแหล่งที่มา รีเฟรชทรัพย์สินที่เชื่อถือได้ ตรวจสอบผู้ทำผลงานสูงสุด
รายไตรมาส: รีเฟรชชุดคำสำคัญตำแหน่ง สร้างโครงสร้างการเชื่อมโยงภายในให้แน่นหนาขึ้น กรองเพจที่มีประสิทธิภาพต่ำกว่ามาตรฐานออก
สองปีครั้ง: การตรวจสอบ การตรวจสอบเครื่องมือ การเข้าถึงและการตรวจสอบความเป็นส่วนตัว
ConveyThis ช่วยให้คุณตั้งค่าได้อย่างรวดเร็ว ไม่ต้องใช้วิศวกร และโน้ตจะซิงค์กับเด็คของคุณโดยอัตโนมัติ ช่วยเพิ่มความเร็วในการคืนทุน เริ่มต้นโครงการนำร่องได้ที่ conveythis.com
สำหรับ SaaS:
สำหรับอีคอมเมิร์ซ:
สำหรับศูนย์ช่วยเหลือ:
เรียนรู้ว่า ConveyThis ปรับตัวเข้ากับเว็บไซต์ SaaS , อีคอมเมิร์ซ และ ศูนย์ช่วยเหลือ ได้อย่างไร ที่นี่
นี่คือโมเดลง่ายๆ ในการวางแผนการลงทุนของคุณ:
อินพุต:
ตัวอย่างการประมาณค่า:
| เมตริก | ประมาณการ | |||
| 25 หน้า × 2 ภาษา (~25,000 คำ) | รวม $7,000–$8,500 | |||
| ผลตอบแทนการลงทุน | คืนทุนภายใน ~3 เดือน (พร้อมกำไรทบต้น) | |||
ผลลัพธ์:
หากต้องการประมาณการและ ROI ที่แม่นยำยิ่งขึ้น โปรดดู หน้าราคาของ ConveyThis
| ความผิดพลาด | แก้ไขด่วน |
| แปลทั้งเว็บไซต์ในครั้งเดียว | เริ่มต้นด้วยเพจที่มีประสิทธิภาพสูงสุดของคุณ |
| ข้ามการตั้งค่า i18n | ดำเนินการตรวจสอบความพร้อมก่อน |
| การละเว้น hreflang | เพิ่มและตรวจสอบแท็กแบบกลับกัน |
| เฉพาะเครื่องในหน้าสำคัญ | ใช้การตรวจสอบโดยมนุษย์สำหรับระดับ A เสมอ |
| ไม่มีแผน QA | สร้างมาตรฐาน QA ด้านภาษาและการทำงาน |
| ไม่ต้องบำรุงรักษา | ตั้งค่าปฏิทินการแปลแบบซ้ำ |
เทมเพลตการวางแผน
รายการตรวจสอบ i18n
รายการตรวจสอบ SEO
รายการตรวจสอบคุณภาพ
เคล็ดลับสำหรับมืออาชีพ: ผสานรวมรายการตรวจสอบเหล่านี้เข้ากับงาน ConveyThis ของคุณโดยตรง เพื่อให้ผู้ตรวจสอบและผู้จัดการโครงการมีแนวทางที่ตรงกัน เรียนรู้เพิ่มเติมได้ ที่นี่
ต้องการทางลัดใช่ไหม? ConveyThis จัดการ hreflang, แผนผังเว็บไซต์, MT + TM, ลำดับขั้นตอนการตรวจสอบ และการเผยแพร่ ดูได้ที่ หน้า SEO หลายภาษา
การแปลเว็บไซต์ไม่ใช่โครงการที่คุณทำเพียงครั้งเดียว แต่เป็นส่วนหนึ่งของ กลยุทธ์การเติบโต ของคุณ
เมื่อคุณทำอย่างถูกต้อง มันสามารถหมายถึงการสร้างการเชื่อมต่อที่แท้จริงได้หากคุณเป็นธุรกิจ ขับเคลื่อนการแปลงข้อมูลมากขึ้น และเปิดตลาดใหม่ๆ ขึ้นมา
เริ่มต้นจากสิ่งเล็กๆ: หนึ่งหน้าเกี่ยวกับเงิน บทความช่วยเหลือหนึ่งบทความ และหนึ่งโพสต์บล็อกสำหรับตลาดเดียว จัดส่งภายใน 2 สัปดาห์ วัดผลภายใน 30 วัน และปรับขนาดได้ตามต้องการ นี่คือวิธีที่คุณสามารถทำให้การแปลเว็บไซต์เป็นเรื่องง่าย
เมื่อเวลาผ่านไป กระบวนการของคุณจะราบรื่นขึ้น รวดเร็วขึ้น และมีประสิทธิภาพมากขึ้น และเว็บไซต์ของคุณจะดูเป็นสากลอย่างแท้จริง
เข้าถึงทั่วโลกด้วยวิธีง่ายๆ ConveyThis ช่วยให้การปรับภาษาเป็นเรื่องง่ายบน CMS หรือสแต็กที่กำหนดเอง — การตั้งค่าที่รวดเร็ว หน้าเว็บที่พร้อมสำหรับ SEO และความสมดุลที่สมบูรณ์แบบระหว่างการทำงานอัตโนมัติและการสัมผัสของมนุษย์
การแปลเป็นมากกว่าแค่การรู้ภาษา แต่เป็นกระบวนการที่ซับซ้อน
ด้วยการทำตามคำแนะนำของเราและใช้ ConveyThis หน้าเว็บที่แปลแล้วจะเข้าถึงกลุ่มเป้าหมายของคุณได้อย่างมีประสิทธิภาพ ให้ความรู้สึกเหมือนเป็นภาษาแม่ของภาษาเป้าหมาย
แม้จะต้องใช้ความพยายาม แต่ผลลัพธ์ที่ได้ก็คุ้มค่า หากคุณกำลังแปลเว็บไซต์ ConveyThis จะช่วยคุณประหยัดเวลาได้หลายชั่วโมงด้วยการแปลด้วยเครื่องอัตโนมัติ
ทดลองใช้ ConveyThis ฟรี 3 วัน!