अपने सर्वोत्तम ग्राहकों के बारे में सोचें - क्या होगा यदि उनमें से कई लोग दुनिया के आधे भाग में रहते हों और ऐसी भाषा बोलते हों जो आप नहीं बोलते, क्या वे वास्तव में आपकी वेबसाइट से जुड़ पाएंगे?
यह आश्चर्यजनक है कि कितने व्यवसाय इसके महत्व को कम आंकते हैं। यहीं पर वेबसाइट स्थानीयकरण की भूमिका आती है। यह केवल अनुवाद से कहीं आगे जाता है। इसका उद्देश्य हर बाज़ार में आपकी ऑनलाइन उपस्थिति को सहज बनाना है - न कि केवल इस्तेमाल की जाने वाली भाषा में। उपभोक्ता चाहे कहीं भी स्थित हो, यह सहज, सहज और आकर्षक लगना चाहिए।
चुनौती? कई टीमें जटिल SEO नियमों, अंतहीन फ़ाइल एक्सचेंज और अप्रत्याशित वर्कफ़्लो में उलझ जाती हैं। यह गाइड इसे एक सरल, दोहराने योग्य प्रक्रिया में विभाजित करती है जिसे आप वास्तव में प्रबंधित कर सकते हैं, चाहे आप छोटी या बड़ी टीम के साथ काम कर रहे हों।

प्रो टिप : अगर आप भारी काम (कंटेंट सिंक, MT + TM, समीक्षक प्रवाह, SEO अनुकूल प्रकाशन) करने के लिए शॉर्टकट ढूंढ रहे हैं, तो ConveyThis का इस्तेमाल करें। इसे किसी भी CMS या टेक स्टैक के साथ जोड़कर आपके शुरुआती स्थानीयकृत पेज तेज़ी से उपलब्ध कराए जा सकते हैं।
यदि आप केवल आवश्यक वस्तुएं चाहते हैं, तो यहां से शुरुआत करें:
तेज़ रास्ता: शुरू करने के लिए तैयार हैं? ConveyThis के साथ मिनटों में अपना पहला स्थानीयकृत पृष्ठ लॉन्च करें, यहाँ पंजीकरण करें ।
अगर आपकी वेबसाइट को दुनिया भर के उपयोगकर्ताओं से सचमुच जुड़ना है, तो तीन ज़रूरी चरणों पर ध्यान देना फ़ायदेमंद होगा: अनुवाद, अंतर्राष्ट्रीयकरण और स्थानीयकरण । एक वेबसाइट, जहाँ ये चरण सही ढंग से लागू होते हैं, सिर्फ़ शब्दों को एक अलग भाषा में नहीं दिखाती, बल्कि ऐसा एहसास दिलाती है कि उपयोगकर्ता आसानी से समझ सकता है, नेविगेट कर सकता है, और साइट किसी भी ग्राहक को आकर्षित कर रही है। यह संदेश दिया जाता है कि आपकी वेबसाइट इस तरह बनाई गई है मानो हर ग्राहक एक ही हो, चाहे उसकी मूल भाषा कोई भी हो।
उदाहरण: “अभी सदस्यता लें” से “अभी सदस्यता लें”
यद्यपि रूपांतरण और अनुवाद पाठ्य-भाषा का निर्माण करते हैं, अनुवाद स्वयं प्राथमिक निर्माण-खंडों में से एक है।
संक्षेप में:
त्वरित स्व-जांच करें: अपनी साइट की स्थिति जानने के लिए स्वयं से निम्नलिखित प्रश्न पूछें:
जब तक आपका उत्तर “हाँ” नहीं है, तब तक आपकी वेबसाइट को वैश्विक उपयोगकर्ता-तैयार बनाने के लिए अभी भी काम करना बाकी है।
ConveyThis सभी ज़रूरी काम संभालता है ताकि आप गुणवत्ता पर ध्यान केंद्रित कर सकें। आपकी सामग्री का स्वतः पता लगाने से लेकर अनुवाद स्मृति द्वारा बेहतर मशीन अनुवाद, साथ ही एक सहज मानवीय समीक्षा प्रक्रिया और तुरंत पुनर्प्रकाशन तक, यह सब पर्दे के पीछे काम करता है। अधिक जानकारी के लिए, हमारा अनुवाद गुणवत्ता पृष्ठ देखें।
आपको अपनी पूरी वेबसाइट का एक साथ अनुवाद करने की ज़रूरत नहीं है। इसके बजाय, डेटा आपको जहाँ ले जाता है, वहाँ ध्यान केंद्रित करें।
देश के अनुसार अपने ट्रैफ़िक की समीक्षा करें। यदि कोई क्षेत्र स्थानीय सामग्री के बिना भी अच्छी तरह से परिवर्तित हो रहा है, तो संभवतः यह स्थानीयकरण के लिए एक मजबूत उम्मीदवार है।
क्या आप इस बाज़ार का समर्थन कर सकते हैं? विचार करें:
हर बाज़ार में आवश्यक निवेश समान नहीं होता। एक साधारण 2×2 प्राथमिकता ग्रिड उन अवसरों की कल्पना करने का एक बेहतरीन साधन है जो न्यूनतम प्रयास में सबसे बड़ा प्रभाव डालते हैं। परिणामस्वरूप, आप अपना समय और काम उन पहलुओं पर केंद्रित कर पाते हैं जिनमें वास्तविक परिणाम लाने की सबसे अधिक संभावना होती है।
सफलता को प्रारम्भ में ही परिभाषित करें:
पहले तय करें कि आपको किन चीज़ों का स्थानीयकरण करना है। उन पृष्ठों पर ध्यान केंद्रित करें जो महत्वपूर्ण हैं: प्रमुख उत्पाद पृष्ठ , मूल्य निर्धारण , साइनअप प्रवाह , चेकआउट , और एक या दो प्रमुख सहायता लेख। उदाहरण के लिए:
छोटी और सोच-समझकर शुरुआत करें। इन पर ध्यान केंद्रित करें:
फिर गुणवत्ता स्तरों का मार्गदर्शन करने के लिए सामग्री स्तर बनाएं:
| टीयर | सामग्री प्रकार | समीक्षा स्तर |
| ए | उच्च-ट्रैफ़िक या राजस्व वाले पृष्ठ | पूर्ण मानवीय समीक्षा |
| बी | सहायता दस्तावेज़, अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न | MT + प्रकाश संपादन |
| सी | ब्लॉग अभिलेखागार या पुरानी सामग्री | केवल MT, बाद में परिष्कृत करें |
आरंभ से ही समीक्षा चक्र, सहमत KPI और जवाबदेही स्थापित करें।
ConveyThis कैसे मदद करता है: अपने वर्कफ़्लो में टियर के अनुसार पेज टैग करें, टियर A पेजों को समीक्षकों तक पहुँचाएँ, और टियर B और C पेजों को स्वचालित रूप से प्रकाशित करें। te स्थानीयकृत होने के लिए पढ़ें (i18n तत्परता)
अपनी साइट पर अलग-अलग भाषा के उपयोगकर्ताओं के लिए सामग्री का अनुवाद करने से पहले, सुनिश्चित करें कि आपकी वेबसाइट संरचना कई भाषाओं का समर्थन करती है। आप हर चीज़ का अनुवाद नहीं करना चाहेंगे और फिर उस भाषा में लेआउट में खामियाँ पाएँ।
i18n तैयारी चेकलिस्ट:
ConveyThis टिप: स्वचालित स्ट्रिंग निष्कर्षण और लाइव पूर्वावलोकन आपको ओवरफ़्लो और लेआउट समस्याओं का शीघ्र पता लगाने में मदद करते हैं। विवरण यहाँ दिए गए हैं।
आपका URL सेटअप SEO और उपयोगकर्ता अनुभव दोनों को प्रभावित करता है।
| संरचना प्रकार | उदाहरण | पेशेवरों | दोष |
| सीसीटीएलडी | उदाहरण.fr | मजबूत क्षेत्रीय संकेत | अलग डोमेन रखरखाव की आवश्यकता है |
| उप डोमेन | fr.example.com | स्पष्ट पृथक्करण | थोड़ा कमज़ोर SEO प्राधिकरण |
| उपनिर्देशिका | उदाहरण.com/fr/ | सरल और केंद्रीकृत | थोड़ा कमज़ोर भू संकेत |
भाषा स्विचर सर्वोत्तम अभ्यास
सही एसईओ सेटअप स्थानीयकृत पृष्ठों को सबसे प्रासंगिक खोजों पर रैंक करने की अनुमति देता है।
उदाहरण hreflang सेटअप:
सर्वोत्तम प्रथाएं:
प्रो टिप: केवल कीवर्ड का अनुवाद करने के बजाय, स्थानीय खोज इरादे पर शोध करने के लिए देश-विशिष्ट टूल और Google के स्थानीय SERPs का उपयोग करें।
ConveyThis स्वचालित साइटमैप, hreflang टैग और स्थानीयकृत मेटाडेटा के साथ SEO को सुव्यवस्थित करता है—जिससे अनुकूलन सुसंगत और कुशल बनता है। सेटअप प्रक्रिया यहाँ देखें
जब गुणवत्ता की बात आती है तो एक छोटी, केंद्रित टीम एक बड़ी, अव्यवस्थित टीम को मात दे देती है।
| भूमिका | मुख्य जिम्मेदारी |
| प्रोजेक्ट मैनेजर | कार्यक्षेत्र, समय-सीमा और वितरण का समन्वय करता है |
| अनुवादक/संपादक | स्थानीय सामग्री का उत्पादन और परिशोधन करता है |
| समीक्षक/एसएमई | स्वर, शब्दावली और अनुपालन को मान्य करता है |
| एसईओ विशेषज्ञ | मेटाडेटा, लिंकिंग और hreflang सेटअप को संभालता है |
| डेवलपर | CMS और कोड की तत्परता सुनिश्चित करता है |
अनुशंसित कार्यप्रवाह:
ConveyThis को क्या खास बनाता है? इसमें अंतर्निहित अनुवाद मेमोरी, अनुकूलन योग्य शब्दावली, और मानव-इन-द-लूप, साथ-साथ समीक्षा, और भूमिका-आधारित कार्य रूटिंग के साथ मशीन अनुवाद शामिल है।
आपकी तकनीकी संरचना यह तय करती है कि प्रक्रिया कितनी सहज होगी।
| दृष्टिकोण | फ़ायदे | समझौतों से | आदर्श के लिए |
| प्रॉक्सी / ओवरले | त्वरित लॉन्च, न्यूनतम कोड | सीमित SEO नियंत्रण | तेज़ गति से चलने वाली छोटी टीमें |
| सीएमएस प्लगइन | SEO-अनुकूल, सरल | प्लगइन सीमाएँ, संभावित डेवलपर सहायता | विपणन-प्रधान संगठन |
| स्थैतिक निर्यात | मजबूत प्रदर्शन | मैनुअल सिंक, जटिल सेटअप | डेवलपर-संचालित साइटें |
| टीएमएस एकीकरण | स्वचालित, स्केलेबल | उच्च लागत, लंबा सेटअप | बढ़ते उद्यम |
स्थानीयकरण समाधान का मूल्यांकन कैसे करें :
अपनी स्थानीयकरण प्रक्रिया के लिए सर्वोत्तम उपकरण पर विचार करते समय, यहां कुछ सबसे महत्वपूर्ण क्षेत्रों पर विचार किया गया है:
यदि आपको सामग्री में बार-बार होने वाले परिवर्तनों को संभालने में कठिनाई हो रही है, तो ऐसे उपकरणों पर ध्यान केंद्रित करें जो परिवर्तन का पता लगाने और ऑटो-सिंक सुविधाओं का समर्थन करते हैं।
यह ज़्यादातर वर्कफ़्लोज़ के लिए क्यों उपयुक्त है: यह गहन CMS एकीकरण, TMS-स्तरीय स्वचालन के साथ तेज़ "प्रॉक्सी" जैसी डिलीवरी प्रदान करता है और यह सब एक ही प्लेटफ़ॉर्म पर उपलब्ध है। इसका मतलब है कि आप तेज़ी से शुरुआत कर सकते हैं, फिर अपने सेटअप को बेहतर बना सकते हैं और प्लेटफ़ॉर्म बदले बिना समय के साथ उसका विस्तार कर सकते हैं। अपने विकल्पों को यहाँ देखें ।
स्थानीयकरण का मतलब सिर्फ़ पाठ का अनुवाद करना नहीं है। पूरी यात्रा स्थानीय लगनी चाहिए।
अनुकूलन के लिए प्रमुख तत्व:
सुझाव: प्रत्येक बाजार के लिए एक पुन: प्रयोज्य "स्थानीय विश्वास किट" बनाएं - कुछ प्रशंसापत्र, स्थानीय चित्र और प्रासंगिक ग्राहक कहानियां।
ConveyThis इमेज टेक्स्ट डिटेक्शन, मीडिया हैंडलिंग और प्रति-लोकेल घटकों जैसी सुविधाओं के साथ स्थानीयकरण को आसान बनाता है। ये उपकरण यह सुनिश्चित करने में मदद करते हैं कि आपका UX और ट्रस्ट तत्व कॉपी के अनुरूप रहें। अधिक जानने के लिए क्लिक करें
स्थानीयकरण में अनुपालन भी शामिल है।
कानूनी एवं गोपनीयता संबंधी अनिवार्यताएं:
सुगम्यता संबंधी अनिवार्यताएं:
इससे उपयोगकर्ताओं और आपके व्यवसाय की सुरक्षा होती है।
ConveyThis बूस्ट: प्रति-स्थानीय नीति पृष्ठ, भाषा स्विचर में आसान लिंकिंग, और संरचित सामग्री फ़ील्ड आपको सुसंगत बने रहने में मदद करते हैं। अधिक जानने के लिए क्लिक करें
लॉन्च से पहले, सामग्री और कार्यक्षमता दोनों को सत्यापित करें।
भाषाई गुणवत्ता आश्वासन
कार्यात्मक गुणवत्ता आश्वासन
प्री-लॉन्च चेकलिस्ट
लॉन्च के बाद (सप्ताह 1 और 4)
ConveyThis लाभ: स्वचालित परीक्षण, विज़ुअल डिफ्स और परिवर्तन ट्रैकिंग, ये सभी मैन्युअल काम को कम करते हैं। कम रिग्रेशन के साथ तेज़ी से शिपिंग करें। यहाँ देखें कैसे।
चरण 10: मापें, सुधारें और बनाए रखें
स्थानीयकरण एक सतत निवेश है जो समय के साथ बढ़ता जाता है।
लोकेल द्वारा ट्रैक:
खोज कंसोल ट्रैकिंग:
रखरखाव ताल:
महीना: स्रोत से परिवर्तनों को सिंक करें, ट्रस्ट परिसंपत्तियों को रीफ़्रेश करें, शीर्ष प्रदर्शनकर्ताओं की जाँच करें
त्रैमासिक: स्थान कीवर्ड सेट को ताज़ा करें, आंतरिक लिंकिंग संरचना को अधिक सुदृढ़ बनाएं, कम प्रदर्शन करने वाले पृष्ठों को फ़िल्टर करें
द्विवार्षिक: ऑडिट, टूलिंग समीक्षा, पहुँच और गोपनीयता सत्यापन
ConveyThis एक त्वरित सेटअप प्रदान करता है, किसी इंजीनियरिंग की आवश्यकता नहीं है, और नोट्स आपके डेक के साथ स्वचालित रूप से सिंक हो जाते हैं। इससे पेबैक की गति बढ़ जाती है। conveythis.com पर एक पायलट शुरू करें।
SaaS के लिए:
ई-कॉमर्स के लिए:
सहायता केंद्रों के लिए:
जानें कि ConveyThis SaaS , ई-कॉमर्स और सहायता केंद्र वेबसाइटों के साथ कैसे तालमेल बिठाता है, यहाँ
आपके निवेश की योजना बनाने के लिए यहां एक सरल मॉडल दिया गया है:
इनपुट:
उदाहरण अनुमान:
| मीट्रिक | अनुमान लगाना | |||
| 25 पृष्ठ × 2 स्थान (~25k शब्द) | कुल $7,000–$8,500 | |||
| लागत पर लाभ | ~3 महीने में भुगतान (चक्रवृद्धि लाभ के साथ) | |||
आउटपुट:
अधिक सटीक अनुमान और ROI प्रक्षेपण के लिए, ConveyThis मूल्य निर्धारण पृष्ठ देखें।
| गलती | जल्दी ठीक |
| पूरी साइट का एक साथ अनुवाद करना | अपने सबसे अच्छे प्रदर्शन वाले पेजों से शुरुआत करें |
| I18n सेटअप छोड़ना | पहले तैयारी की जाँच करें |
| Hreflang को अनदेखा करना | पारस्परिक टैग जोड़ें और मान्य करें |
| मुख्य पृष्ठों पर केवल मशीन | टियर A के लिए हमेशा मानवीय समीक्षा का उपयोग करें |
| कोई QA योजना नहीं | भाषाई + कार्यात्मक QA का मानकीकरण करें |
| कोई रखरखाव नहीं | आवर्ती स्थानीयकरण कैलेंडर सेट करें |
योजना टेम्पलेट
i18n चेकलिस्ट
एसईओ चेकलिस्ट
क्यूए चेकलिस्ट
प्रो टिप: समीक्षकों और प्रोजेक्ट मैनेजरों को पूरी तरह से संरेखित रखने के लिए इन चेकलिस्ट को सीधे अपने ConveyThis कार्यों में एकीकृत करें। यहाँ और जानें।
शॉर्टकट चाहिए? ConveyThis hreflang, साइटमैप, MT + TM, समीक्षक प्रवाह और प्रकाशन को संभालता है। इसे बहुभाषी SEO पृष्ठ पर देखें।
वेबसाइट स्थानीयकरण एक ऐसा प्रोजेक्ट नहीं है जिसे आप एक बार करते हैं, यह आपकी विकास रणनीति का हिस्सा है।
यदि आप इसे सही तरीके से करते हैं, तो इसका अर्थ यह हो सकता है कि यदि आप कोई व्यवसाय कर रहे हैं तो इससे वास्तविक संबंध स्थापित होंगे, अधिक रूपांतरण होंगे और पूरी तरह से नया बाजार खुलेगा।
छोटी शुरुआत करें: एक ही बाज़ार के लिए एक मनी पेज, एक सहायता लेख और एक ब्लॉग पोस्ट। 2 हफ़्तों में शिपिंग, 30 दिनों में माप, और स्केलिंग काम। इस तरह आप वेबसाइट लोकलाइज़ेशन को आसान बना सकते हैं।
समय के साथ, आपकी प्रक्रिया अधिक सुचारू, तेज और अधिक कुशल हो जाएगी - और आपकी वेबसाइट वास्तव में वैश्विक लगेगी।
आसान तरीके से वैश्विक बनें। ConveyThis किसी भी CMS या कस्टम स्टैक पर स्थानीयकरण को सरल बनाता है - त्वरित सेटअप, SEO-तैयार पृष्ठ, और स्वचालन और मानवीय स्पर्श का सही संतुलन।
अनुवाद, केवल भाषाएँ जानने से कहीं अधिक, एक जटिल प्रक्रिया है।
हमारे सुझावों का पालन करके और ConveyThis का उपयोग करके, आपके अनुवादित पृष्ठ आपके दर्शकों के साथ तालमेल बिठाएंगे, जिससे उन्हें लक्ष्य भाषा में सहज महसूस होगा।
हालाँकि इसमें मेहनत लगती है, लेकिन परिणाम सुखद होता है। अगर आप किसी वेबसाइट का अनुवाद कर रहे हैं, तो ConveyThis स्वचालित मशीन अनुवाद के ज़रिए आपके घंटों बचा सकता है।
ConveyThis को 3 दिनों के लिए निःशुल्क आज़माएँ!