Logó
  • Termék
    • Hogyan működik a ConveyThis
    • A fordítás minősége
    • Többnyelvű SEO
    • Irányítás és együttműködés
    • Weboldal lokalizáció
  • Integrációk
    • menü képe
      Wordpress
    • menü képe
      Shopify
    • menü képe
      Wix
    • menü képe
      Webflow
    • menü képe
      Squarespace
    • menü képe
      Javascript
    • menü képe
      Lásd: Összes integráció
  • Árképzés
  • Támogatás
    • menü képe
      GYIK
    • menü képe
      Súgó
    • menü képe
      API dokumentáció
  • Blog
Bejelentkezés
Nyilvántartás
  • Termék
      Hogyan működik a ConveyThis
      Értsd meg, hogyan a ConveyThis a leggyorsabb és legegyszerűbb weboldal-fordító eszköz
      A fordítás minősége
      • Teljes szerkesztési kontroll
      • Szójegyzék
      • Fordítási megbízások
      Többnyelvű SEO
      • Dedikált nyelvi URL-ek
      • Metaadatok fordítása
      • Hreflang címkék
      • Szerveroldali fordítás
      Integrációk
      • WordPress
      • Shopify
      • Squarespace
      • Custom
      Irányítás és együttműködés
      • Vizuális szerkesztő
      • Fordítási kizárások
      • Export/import
      Weboldal lokalizáció
      • Médiafordítás
      • Egyéni nyelvek
      • Oldalmegtekintési statisztikák
      • Látogató automatikus átirányítása
  • Integrációk
      menü képe
      WordPress
      A ConveyThis WordPress bővítmény webhelyedbe való integrálása gyors és egyszerű, és a WordPress sem kivétel.
      menü képe
      Shopify
      A ConveyThis integrálása a webhelyedbe gyors és egyszerű, és a Shopify sem kivétel.
      menü képe
      Wix
      A ConveyThis Fordító integrálása bármilyen weboldalba hihetetlenül egyszerű, és ez alól a JavaScript keretrendszer sem kivétel.
      menü képe
      Webflow
      A ConveyThis Webflow bővítmény webhelyedbe való integrálása gyors és egyszerű, és a Webflow sem kivétel.
      menü képe
      Squarespace
      A ConveyThis Fordító integrálása bármilyen weboldalba hihetetlenül egyszerű, és a Squarespace keretrendszer sem kivétel.
      menü képe
      JavaScript
      A ConveyThis Fordító integrálása bármilyen weboldalba hihetetlenül egyszerű, és ez alól a JavaScript keretrendszer sem kivétel.
      Nem látja az integrációt? menü képe
      A ConveyThis több mint 25 CMS integrációval kompatibilis.
      Lásd: Összes integráció
  • Árképzés
  • Támogatás
      menü képe
      GYIK
      Válaszokat kaphatsz a ConveyThis kérdéseidre
      menü képe
      Súgó
      Szívesen segítünk, hogy választ kapjon minden kérdésére
      menü képe
      API dokumentáció
      Átfogó útmutató fejlesztőknek
  • Blog
Bejelentkezés
Nyilvántartás

Weboldal lokalizáció: Legjobb útmutató 2026-ra

Tegye többnyelvűvé webhelyét 5 perc alatt
Fogj neki
További információ
✔ Nincsenek kártyaadatok ✔ Nincs kötelezettségvállalás
badge 2023
badge 2024
badge 2025
Közzétéve: 2025. november 11.
Artem
Foglald össze ezt a bejegyzést a következőképpen:

Weboldal lokalizáció egyszerűen: 10 lépéses útmutató

Gondolj a legjobb ügyfeleidre – mi van, ha sokan közülük a világ másik felén élnek, és egy olyan nyelven beszélnek, amit te nem, vajon valóban tudnak-e azonosulni a weboldaladdal?

 Meglepő, hogy milyen sok vállalkozás alábecsüli ennek fontosságát. Itt jön képbe a weboldalak lokalizációja . Ez túlmutat a puszta fordításon. Célja, hogy online jelenléted zökkenőmentes legyen minden piacon – nem csak a használt nyelven. Folyékonynak, természetesnek és hívogatónak kell lennie, függetlenül attól, hogy a fogyasztó hol tartózkodik.

A kihívás? Sok csapat elveszik a bonyolult SEO-szabályok, a végtelen fájlcserék és a kiszámíthatatlan munkafolyamatok világában. Ez az útmutató egy egyszerű, megismételhető folyamatra bontja le, amelyet ténylegesen kezelni tudsz, akár kis, akár nagy csapattal dolgozol.

Mit profitálhat ebből az útmutatóból?

  • Egy 10 lépéses keretrendszer , amely kis és nagy csapatok számára egyaránt skálázható
  • Gyakorlatilag hasznos ellenőrzőlisták, amelyeket közvetlenül beilleszthet a munkafolyamatába
  • Világos, gyakorlati tanácsok a többnyelvű SEO- hoz
  • Hibrid automatizálás és emberi felülvizsgálati folyamat
  • Hogyan kezeljük magabiztosan a minőségbiztosítást, a jogi kérdéseket és a megtérülést

Profi tipp : Ha gyors megoldást keresel a nehéz feladatok elvégzésére (tartalom szinkronizálása, MT + TM, véleményezők munkafolyamata, SEO-barát közzététel), használd a ConveyThis-t . Bármely CMS-sel vagy technológiai rendszerrel kombinálható, hogy a kezdeti lokalizált oldalaid gyorsan elérhetőek legyenek.

TL;DR: A gyorsított verzió

Ha csak a legszükségesebbekre van szükséged, kezdd itt:

  • Kezd kicsiben. Először a legnagyobb hatású oldalakra koncentrálj, ahelyett, hogy az egész webhelyedet lefordítanád.
  • Készítse fel CMS-ét és webhelyének kódját több nyelv támogatására (internacionalizálás vagy i18n).
  • Válassz egy URL-struktúrát, és adj hozzá egy intuitív, könnyen használható nyelvváltót a látogatóid számára.
  • Kövessen következetes munkafolyamatot: Stíluskalauz → Szószedet → Fordítási memória → Emberi ellenőrzés → QA → Közzététel
  • Lépj túl a fordításon – igazítsd a pénznemet, a dátumokat, a vizuális elemeket és az űrlapokat .
  • Ne hagyja figyelmen kívül a jogi és akadálymentesítési követelményeket , ezek bizalmat építenek és védik a márkáját.
  • Kövesse nyomon az eredményeket területi beállítások szerint a Google Analyticsben és a Search Console- ban, és tekintse át havonta.

Gyorsított eljárás: Készen állsz az indulásra? Indítsd el első lokalizált oldalaidat perceken belül a ConveyThis segítségével. Regisztrálj itt .

Globális közönség elérése okos módon

Ha weboldalad valóban a felhasználókkal szeretne kapcsolatba lépni világszerte, akkor érdemes három létfontosságú lépésre koncentrálni: fordításra, internacionalizálásra és lokalizációra . Egy weboldal, ahol ezeket megfelelően alkalmazzák, nem egyszerűen csak más nyelven jeleníti meg a szavakat, hanem úgy érzi, hogy a felhasználó könnyen megértheti, navigálhat rajta, és az oldal minden ügyfél számára vonzó. Azt az elképzelést közvetíti, hogy a weboldalad úgy lett létrehozva, mintha minden egyes ügyfél egyedi lenne, függetlenül attól, hogy milyen nyelvről származik.

  1. Fordítás: Ez a leggyakoribb kiindulópont, egy weboldal szövegének egyik nyelvről a másikra való átfordításával. A lényeg az, hogy a felhasználók el tudják olvasni és megérteni, amit nyújtasz nekik – ugyanakkor ne feledjük, hogy ez csak egy lépcsőfok egy valóban globális élmény nyújtása felé.

Példa: „Iratkozzon fel most” helyett „Iratkozzon fel most”

Míg a konverzió és a fordítás alkotja a szövegek nyelvét, maga a fordítás az egyik legfontosabb építőelem.

  1. Nemzetköziesítés (i18n): Ez a webhelyed úgy tervezését és felépítését jelenti, hogy az hibás működés nélkül támogassa a különböző nyelveket és országformátumokat. Ez olyan, mint a webhelyed alapjainak rugalmasságának kiépítése. Ez önmagában a következőket foglalja magában:
  • A dátumok dinamikus és felcserélhető rendszereinek megváltoztatása és támogatása;
  • UTF-8 kódolású rendszerek használata és támogatása (több karakterrel és szöveggel);
  • Rugalmas és adaptálható tervezésű rendszerekben szövegek átrendezését és módosítását lehetővé tevő elrendezések tervezése és támogatása.
  1. Lokalizáció (l10n): Ez a folyamat túlmutat a nyelvi szövegek fókuszált konverzióján. Alapvetően egy adott célpiacra szabott felhasználói élmény létrehozását és megtervezését jelenti:

 

  • Az árak megjelenítése helyi pénznemben, például USD-ben, EUR-ban vagy JPY-ben stb.
  • Képek és szöveges elemek lokalizációja. Ez azt jelenti, hogy helyi ajánlásokra kell cserélni őket.

 

Röviden:

  • A fordítás megváltoztatja a
  • A lokalizáció megváltoztatja az egész élményt , minden közönség számára natívvá téve azt.
  • A nemzetköziesítés felkészíti a rendszert a fordítás és a lokalizáció zökkenőmentes támogatására .

Végezz egy gyors önellenőrzést: Kérdezd meg magadtól a következőket, hogy lásd, hol tart a webhelyed:

  • Az űrlapok elfogadják a helyi telefonszámokat és címeket a megfelelő formátumban?
  • Az árak, dátumok és mértékegységek olyan módon jelennek meg, amelyek minden közönség számára ismerősek?
  • Könnyen válthatnak nyelvet a látogatók az oldaladon bárhol?
  • A képeid, ajánlásaid és egyéb tartalmaid tükrözik a közönséged helyi kultúráját és elvárásait?

Hacsak a válaszod „igen”, még van mit tenni, mielőtt a weboldalad globális felhasználók számára is használhatóvá válik.

A ConveyThis elvégzi a nehéz munkát, így Ön a minőségre koncentrálhat. A tartalom automatikus felismerésétől kezdve a fordítómemória által felgyorsított gépi fordításon át a zökkenőmentes emberi ellenőrzési munkafolyamatig és az azonnali újraközlésig minden a színfalak mögött történik. További részletekért tekintse meg a fordítási minőséggel foglalkozó oldalunkat.

Az elsőként lokalizált piacok kiválasztása

Nem kell egyszerre lefordítanod a teljes weboldaladat. Ehelyett arra koncentrálj, hogy hová vezetnek az adatok.

  1. Ellenőrizze a meglévő érdeklődési kört

Tekintse át a forgalmat országonként . Ha egy régió már eleve jól konvertál helyi tartalom nélkül, akkor valószínűleg erős jelölt a lokalizációra.

  1. Piacra való illeszkedés értékelése

Tudja támogatni ezt a piacot? Vegye figyelembe:

  • Fizetési módok
  • Ügyfélszolgálati lefedettség
  • Szállítás és teljesítés
  • Versenytársi tevékenység
  1. Az erőfeszítés és a megtérülés egyensúlyozása

Nem minden piac egyformán igényli a befektetést. Egy egyszerű 2×2-es priorizálási rács nagyszerű eszköz azoknak a lehetőségeknek a vizualizálására, amelyek minimális erőfeszítéssel a legnagyobb hatást hozzák létre. Következésképpen az idődet azokra a részekre koncentrálhatod, amelyek a legnagyobb potenciállal rendelkeznek a valódi eredmények eléréséhez.

  1. Tiszta mutatók beállítása

A siker korai meghatározása:

  • Célzott konverziós arány nyelvenként
  • Organikus kattintások lokalizált oldalakra (2-3 hónapon belül)
  • Az indexelt lokalizált oldalak százalékos aránya
  • Átlagos frissítési idő a forrásmódosítások után

A sikeres weboldal-lokalizáció 10 lépése

1. lépés: Célok, hatókör és szabványok kitűzése

Döntsd el, hogy mit kell először lokalizálnod. Koncentrálj a fontos oldalakra: a legfontosabb termékoldalak , az árak , a regisztrációs folyamatok , a fizetés és egy-két fontos támogatási cikk. Például:

Kezd kicsiben és tudatosan. Koncentrálj a következőkre:

  • Főbb termék-, árképzési és konverziós oldalak
  • Regisztrációs és fizetési folyamatok
  • Néhány fontos támogatási cikk

Ezután hozzon létre tartalomszinteket a minőségi szintek irányításához:

Szint Tartalomtípus Felülvizsgálati szint
Egy Nagy forgalmú vagy bevételt generáló oldalak Teljes körű emberi felülvizsgálat
B. Támogatási dokumentumok, GYIK MT + könnyű szerkesztés
C Blogarchívumok vagy régi tartalmak Csak MT, később finomítva

Állítson be felülvizsgálati ciklusokat, egyeztetett KPI-okat és elszámoltathatóságot a kezdetektől fogva.

Hogyan segít a ConveyThis: Oldalak címkézése rétegenként a munkafolyamatban, A rétegű oldalak átirányítása felülvizsgálóknak, valamint B és C rétegű oldalak automatikus közzététele. Olvasás lokalizáláshoz (i18n-készenlét)

2. lépés: Webhelyének lokalizációhoz való előkészítése (i18n-készség)

Mielőtt lefordítaná a webhelyén található tartalmat különböző nyelvű felhasználók számára, győződjön meg arról, hogy a webhely felépítése több nyelvet támogat. Nem akar mindent lefordítani, majd felfedezni a nyelv elrendezési hibáit.

i18n Készültségi Ellenőrzőlista:

  • UTF-8 kódolás a teljes veremben
  • Kerülje a karakterláncok összefűzését a felhasználói felület szövegében
  • Jobbról balra író elrendezések támogatása (RTL)
  • Dinamikus formázás dátumhoz, időhöz, pénznemhez és számokhoz
  • Lefordítható alt szöveg, elemleírások és ARIA címkék
  • Az űrlaphiba-üzenetek nincsenek fixen kódolva a szkriptekben
  • Hagyjon plusz helyet a hosszabb fordított szövegnek

ConveyThis tipp: az automatikus karakterlánc-kinyerés és az élő előnézet segít a túlcsordulásos és elrendezési problémák korai felismerésében. A részletek itt találhatók.

3. lépés: Válasszon URL-struktúrát és adjon hozzá egy valódi nyelvváltót

Az URL-beállításod hatással van mind a keresőoptimalizálásra (SEO), mind a felhasználói élményre.

Szerkezet típusa Példa Profik Hátrányok
ccTLD példa.fr Erős regionális jel Külön domain karbantartást igényel
Aldomain fr.example.com Világos elválasztás Kissé gyengébb SEO tekintély
Alkönyvtár példa.com/hu/ Egyszerű és központosított Kissé gyengébb földrajzi jel

Nyelvváltó bevált gyakorlatai

  • Jól látható helyen (fejlécben vagy navigációs sávban)
  • Használja a nyelvek nevét a saját nyelvükön (pl. Español , Deutsch )
  • A választás megtartása a munkamenetek között
  • Kerüld a zászlókat – azok országokat jelképeznek, nem nyelveket

4. lépés: Optimalizálja többnyelvű SEO-ját

A megfelelő SEO beállítás lehetővé teszi, hogy a lokalizált oldalak a legrelevánsabb kereséseknél jelenjenek meg a rangsorban.

Példa hreflang beállításra:

 

Bevált gyakorlatok:

  • Minden lokalizált oldalnak hivatkoznia kell egymásra (hreflang reciprocitás)
  • Önhivatkozó címkék beillesztése
  • Használjon pontos nyelvi régiókódokat (en-GB, es-MX stb.)
  • A kanonikus címkék megtartása ugyanazon nyelvi verzión belül
  • Lefordított metaadatok, alt szöveg és belső linkek

Profi tipp: A kulcsszavak egyszerű fordítása helyett használjon országspecifikus eszközöket és a Google helyi SERP-jeit a helyi keresési szándék felméréséhez.

A ConveyThis automatizált webhelytérképekkel, hreflang címkékkel és lokalizált metaadatokkal egyszerűsíti a SEO-t, így az optimalizálás következetes és hatékony. Ismerje meg a beállítási folyamatot itt.

5. lépés: Hozz létre egy erős csapatot és egyszerűsítsd a munkafolyamatot

Minőség terén egy kis, koncentrált csapat legyőz egy nagyot, kaotikusat.

Szerep Fő felelősség
Projekt menedzser Koordinálja a hatókört, az ütemtervet és a megvalósítást
Fordító/Szerkesztő Helyi tartalmakat készít és finomít
Felülvizsgáló/kkv Érvényesíti a hangnemet, a terminológiát és a megfelelőséget
SEO szakember Kezeli a metaadatokat, a linkelést és a hreflang beállítását
Fejlesztő Biztosítja a CMS és a kód használatra kész állapotát

Ajánlott munkafolyamat:

  1. Hozz létre egy márkastílus -útmutatót és szószedetet
  2. Használja ki a fordítómemóriát a következetesség érdekében
  3. Használjon gépi fordítást a hatékonyság érdekében, szükség esetén emberi ellenőrzéssel
  4. Nyelvi + funkcionális minőségbiztosítás elvégzése
  5. Közzététel → Mérés → Javítás

Mi teszi a ConveyThis-t különlegessé? Beépített fordítómemóriával, testreszabható szószedettel és gépi fordítással rendelkezik, amely emberi beavatkozást, egymás melletti ellenőrzést és szerepköralapú feladatirányítást tesz lehetővé.

6. lépés: Válassza ki a megfelelő szerszámozási stratégiát

A technológiai megoldásaid határozzák meg, hogy mennyire zökkenőmentesnek érződik a folyamat.

Megközelítés Előnyök Kompromisszumok Ideális
Helyettesítő / Átfedés Gyorsindítás, minimális kód Korlátozott SEO-vezérlés Gyorsan mozgó kis csapatok
CMS bővítmény SEO-barát, egyszerű Bővítménykorlátok, lehetséges fejlesztői segítség Marketing által vezetett szervezetek
Statikus export Erős teljesítmény Manuális szinkronizálás, összetett beállítás Fejlesztők által vezérelt webhelyek
TMS-integráció Automatizált, skálázható Magasabb költség, hosszabb beállítás Növekvő vállalkozások

Hogyan értékeljünk egy lokalizációs megoldást :

Amikor a lokalizációs folyamathoz legmegfelelőbb eszközt keresed, itt van néhány a legfontosabb szempont, amit érdemes figyelembe venni:

  • SEO-vezérlés: Könnyedén kell tudnod kezelni a címeket, meta leírásokat, hreflang címkéket és webhelytérképeket.
  • Automatikusság: Olyan funkciók keresése, amelyek automatikusan lekérik a forrástartalmat, közzéteszik a lokalizált verziókat, és azonnal kiszűrik a változásokat.
  • Élmény a felülvizsgáló számára: Könnyen áttekinthetőnek és egymás melletti összehasonlítást végezhetőnek kell lennie, minden cellán végig kell menni, szükség szerint megjegyzéseket kell fűzni hozzá, és intelligensen kell használni a fordítómemóriát (TM).
  • Telepítés és visszaállítás: Képesnek kell lennie a frissítések zökkenőmentes telepítésére és a problémák esetén a visszaállításra.
  • Időbeli költség: Számítsa ki a teljes költséget 12 hónapra, ne csak az előzetes díjakat

Ha nehézséget okoz a tartalom gyakori módosításainak kezelése, akkor olyan eszközökre koncentráljon, amelyek támogatják a változásészlelést és az automatikus szinkronizálási funkciókat.

Miért illik a legtöbb munkafolyamathoz: Gyors, „proxy”-szerű teljesítést kínál mély CMS-integrációkkal, TMS-szintű automatizálással, mindezt egyetlen platformon. Ez azt jelenti, hogy gyorsan elkezdheti, majd tökéletesítheti a beállítását és idővel bővítheti platformváltás nélkül. Fedezze fel a lehetőségeket itt .

7. lépés: Lokalizált a teljes felhasználói élmény érdekében

A lokalizáció nem csak szövegek fordításáról szól. Az egész folyamatnak anyanyelvi érzést kell keltenie.

Az alkalmazkodáshoz szükséges fő elemek:

  • Árazás és pénznem megjelenítése
  • Fizetési és szállítási módok
  • Űrlapmezők és érvényesítési szabályok
  • Kulturális vizuális alkotások és fotózás
  • Ajánlások, vélemények és esettanulmányok
  • Ügyfélszolgálat nyitvatartási ideje és hangneme

Tipp: Hozz létre egy újrafelhasználható „helyi bizalomcsomagot” minden piachoz – néhány ajánlást, helyi képeket és releváns ügyféltörténeteket.

A ConveyThis megkönnyíti a lokalizációt olyan funkciókkal, mint a képszöveg-észlelés, a médiakezelés és a területi beállításokhoz tartozó komponensek. Ezek az eszközök segítenek biztosítani, hogy a felhasználói élményre és a megbízhatóságra vonatkozó elemek összhangban legyenek a szöveggel. Kattintson ide a további információkért.

8. lépés: Jogi, adatvédelmi és akadálymentesítési információk

A lokalizáció magában foglalja a megfelelést is.

Jogi és adatvédelmi alapismeretek:

  • Lokalizált sütikre vonatkozó hozzájárulási és adatvédelmi oldalak
  • Regionális adatvédelmi szakkifejezések (pl. GDPR, CCPA)
  • Egyszerű leiratkozási vagy adatigénylési lehetőségek

Akadálymentesítési alapismeretek:

  • Címsorok, fókuszállapotok és tájékozódási pontok kezelése
  • Kontrasztarányok ellenőrzése fordítás után
  • Tükrözött elrendezés jobbról balra haladó nyelvekhez
  • Csak billentyűzettel történő navigáció tesztelése

Ez védi a felhasználókat – és az Ön vállalkozását.

ConveyThis fejlesztés: a területi beállításokhoz tartozó irányelvoldalak, az egyszerű linkelés a nyelvváltóban és a strukturált tartalommezők segítenek az egységesség megőrzésében. További információért kattintson ide.

9. lépés: Minőségbiztosítás és tesztelés

Indítás előtt ellenőrizze mind a tartalmat, mind a funkcionalitást.

Nyelvi minőségbiztosítás

  • Tartja magát a stíluskalauzhoz és a szószedethez
  • Természetesen folyik (nincsenek szó szerinti vagy kínos megfogalmazások)
  • A terminológia és a hangnem egységes

Funkcionális minőségbiztosítás

  • Hreflang és kanonikus címkék ellenőrizve
  • A nyelvváltó az egész webhelyen működik
  • Az elrendezés alkalmazkodik a hosszabb szövegekhez
  • A lokalizált űrlapok és pénznemek megfelelően működnek
  • Az oldal sebessége megfelel a céloknak

Bevezetés előtti ellenőrzőlista

  • Hreflang beállítás validálva
  • „A” szintű oldalak áttekintése
  • Fizetési és űrlap sütik tesztelve
  • Webhelytérképek beküldve

Bevezetés utáni időszak (1. és 4. hét)

  • Indexelés és hreflang állapot ellenőrzése a Search Console-ban
  • Hasonlítsa össze a konverziós arányokat terület szerint
  • 404-es hibák vagy szinkronizálási problémák megoldása

ConveyThis előnye: Az automatikus tesztek, a vizuális különbségek és a változtatások követése mind kevesebb manuális munkát tesznek lehetővé. Gyorsabb szállítás kevesebb regresszióval. Itt megtudhatja, hogyan.

10. lépés: Mérés, fejlesztés és karbantartás

A lokalizáció egy folyamatos befektetés, amely idővel összeszűkül.

Számítás nyelvenként:

  • Munkamenetek és konverziós arányok
  • Látogatásonkénti bevétel
  • Visszafordulási arány és görgetési mélység

Search Console követés:

  • Kattintások és megjelenítések terület szerint
  • Indexelt oldalak webhelytérképenként
  • Bármilyen kulcsszóátfedés a verziók között

Karbantartási ritmusok:

Hónap: a forrásból származó változások szinkronizálása, megbízható eszközök frissítése, a legjobban teljesítők ellenőrzése

Negyedévente: helymeghatározó kulcsszókészletek frissítése, belső linkstruktúra szorosabbra bontása, alulteljesítő oldalak kiszűrése

Félévente: Audit, eszközellenőrzés, hozzáférés- és adatvédelmi ellenőrzés

 

A ConveyThis gyors beállítást kínál, nincs szükség mérnöki segítségre, és a jegyzetek automatikusan szinkronizálódnak a pakliddal. Ez javítja a megtérülési sebességet. Indíts el egy kísérleti verziót a conveythis.com oldalon.

Valós lokalizációs minták

SaaS esetén:

  • Lokalizált regisztrációs űrlapok és helyőrzők
  • Régióspecifikus cselekvésre ösztönzések és megerősítések
  • Országalapú telefonszám-ellenőrzés

E-kereskedelemhez:

  • Helyi pénznem, szállítás és visszaküldés
  • Régióelső értékelések és vélemények
  • Egyértelmű szállítási határidők

Súgóközpontok:

  • MT előtöltés könnyű áttekintéssel
  • Frissített lokalizált képernyőképek
  • Belső linkek nyelvenként módosítva

Tudj meg többet arról, hogyan alkalmazkodik a ConveyThis a SaaS , e-kereskedelmi és Súgóközpont webhelyekhez itt.

Költség és megtérülés becslése

Íme egy egyszerű modell a befektetés megtervezéséhez:

Bemenetek:

  • Összes szó × oldalak száma × területi beállítások száma
  • A gépi fordítás és az emberi fordítás aránya
  • Ellenőrzői és fejlesztői órák

Példa becslés:

Metrika Becslés
25 oldal × 2 területi beállítás (~25 ezer szó) 7000–8500 dollár összesen
Megtérülés Megtérülés ~3 hónap alatt (kamatos nyereséggel)

Kimenetek:

  • Extra organikus forgalom területileg
  • Konverziós arány növekedése
  • Fokozott ügyfélbizalom és elköteleződés

Pontosabb becslésért és megtérülési előrejelzésért tekintse meg a ConveyThis árképzési oldalát .

⚠️ Gyakori buktatók, amelyeket el kell kerülni

 

Hiba Gyors javítás
Az egész weboldal egyidejű fordítása Kezdje a legjobban teljesítő oldalaival
Az i18n beállításának kihagyása Először futtassa a készenléti ellenőrzéseket
Hreflang figyelmen kívül hagyása Reciprok címkék hozzáadása és érvényesítése
Csak gépi hozzáférés a kulcsfontosságú oldalakon Az A szinthez mindig emberi felülvizsgálat szükséges
Nincs minőségbiztosítási terv A nyelvi + funkcionális minőségbiztosítás szabványosítása
Nincs karbantartás Állítson be ismétlődő lokalizációs naptárat

Praktikus sablonok és ellenőrzőlisták

Tervezési sablon

  • Célpiacok: ___
  • Nyelvek: ___
  • Oldalszintek: ___
  • URL-formátum: ___
  • KPI-k (első 60-90 nap): ___

i18n ellenőrzőlista

  • UTF-8 kódolás
  • Jobbról balra támogatás, ha szükséges
  • Lefordítható felhasználói felület szövege
  • Rugalmas elrendezések a bővítéshez

SEO ellenőrzőlista

  • Lokalizált címek és metacímkék
  • Helyes hreflang beállítás
  • Kanonikusok helyi használatra

QA ellenőrzőlista

  • Elrendezés integritása ellenőrizve
  • Nyelvváltó működik
  • Lokalizált jogi és süti oldalak
  • Webhelysebesség a célon belül

Profi tipp: Integrálja ezeket az ellenőrzőlistákat közvetlenül a ConveyThis feladataiba, hogy a felülvizsgálók és a projektmenedzserek tökéletesen összhangban legyenek. További információ itt található .

GYIK

  1. Külön domainekre van szükségem, vagy az almappák is megfelelőek?
    Mindhárom minta működik. Az almappák egyszerűek és egyben tartják a hitelességet. A ccTLD-k nagyszerűek lehetnek, ha már vannak erős országwebhelyeid. Az aldomének rendben vannak, ha tisztább elkülönítést szeretnél.
  2. Hány nyelvvel kezdjem?
    Egy vagy kettő. Futtasson le egy 60-90 napos tesztet. Bővítse az eredményeket és a kapacitását figyelembe véve.
  3. Hogyan tudom ellenőrizni, hogy a hreflang helyes?
    Tekintsd meg a forráskódot néhány sablonon, ellenőrizd, hogy a saját és az alternatívák jelen vannak-e és helyesek-e. Győződj meg róla, hogy kölcsönösek. Nagy webhelyek esetén fontold meg az oldaltérkép alapú hreflang használatát. Használd a Search Console-t a lefedettség és az ütközések figyeléséhez.
  4. Kezdhetem az MT-vel?
    Igen. B és C szintű tartalmakhoz használjon gépi fordítást. Az A szintű tartalmakhoz mindig adjon hozzá emberi felülvizsgálatot.
  5. Blog kontra termékoldalak?
    Alacsony kockázat esetén a blogok könnyebb ellenőrzést és gyorsabb közzétételt kaphatnak. A termék- és ároldalak A szintűek. Teljes körű ellenőrzést és minőségellenőrzést kell végezni rajtuk.

Szükséged van egy gyorsbillentyűre? A ConveyThis kezeli a hreflang-et, az oldaltérképeket, az MT + TM-et, a véleményezői folyamatot és a közzétételt. Nézd meg a többnyelvű SEO oldalon .

*Záró gondolatok: Szokássá tenni a lokalizációt

A weboldalak lokalizációja nem egy egyszeri projekt, hanem a növekedési stratégiád része.

Ha jól csinálod, valódi kapcsolatokat építhetsz ki, ha vállalkozásod van, több konverziót generálhatsz, és teljesen új piacokat nyithatsz meg.

  1. Válassz piacokat és tűzz ki egyértelmű célokat
  2. Készítsd elő az oldalt az i18n-re
  3. Válasszon URL-struktúrát és adjon hozzá egy valódi nyelvváltót
  4. Hreflang és helyi SEO implementálása
  5. Hozz létre egy letisztult munkafolyamatot egyértelmű szerepkörökkel
  6. Válasszon olyan szerszámokat, amelyek megfelelnek az Ön korlátainak
  7. A UX és a bizalom lokalizálása, ne csak szavak
  8. Jogi, adatvédelmi és akadálymentesítési információk
  9. Futtasson nyelvi és funkcionális minőségbiztosítást is
  10. Mérés, iteráció és karbantartás

Kezd kicsiben: egy pénzügyi oldal, egy súgócikk és egy blogbejegyzés egyetlen piacra. Szállítás 2 héten belül, mérés 30 napig, és a skálázás működik. Így teheted egyszerűvé a weboldalak lokalizációját.

Idővel a folyamatod simábbá, gyorsabbá és hatékonyabbá válik – és a webhelyed valóban globálisnak fog tűnni.

Könnyedén léphetsz globális piacra. A ConveyThis segítségével könnyedén lokalizálhatod a weboldalaidat bármilyen CMS-en vagy egyéni platformon – gyors beállítás, SEO-kész oldalak, valamint az automatizálás és az emberi beavatkozás tökéletes egyensúlya.

Kapcsolódó bejegyzések

  • Hogyan fordítsunk termékeket e-kereskedelemre a ConveyThis segítségével
  • A hreflang nyelvi kódok 2025 listája: Optimalizálás globális célzáshoz
  • A weboldalak lokalizációjának mesterséges intelligencia általi fordításának maximalizálása
  • 4 dolog, amit érdemes tanulni a Netflix lokalizációs stratégiájából
  • Növeld többnyelvű e-kereskedelmi webhelyed eladásait ezzel a 12 alapvető funkcióval
  • Mennyibe kerüljenek a webhelyfordítási szolgáltatások?
  • Növelje automatizált fordítása színvonalát
  • Állítsa be többnyelvű Shopify-jét, és értékesítsen globálisan
Foglald össze ezt a bejegyzést a következőképpen:
Transzparens
Legutóbbi bejegyzések
Kép közzététele
Weboldal lokalizáció: Legjobb útmutató 2026-ra
Kép közzététele
Google Fordító widget létrehozása 2025-ben (lépésről lépésre útmutató)
Kép közzététele
Weglot vs ConveyThis - Részletes összehasonlítás 2025
Készen áll a kezdésre?

A fordítás sokkal több, mint a nyelvek ismerete, összetett folyamat.

Tippjeink követésével és a ConveyThis használatával a lefordított oldalak a célnyelv őshonos hangulatát idézik majd a közönség számára.

Bár erőfeszítést igényel, az eredmény kifizetődő. Ha weboldalt fordítasz, a ConveyThis órákat takaríthat meg az automatikus gépi fordítással.

Próbáld ki a ConveyThis szolgáltatást 3 napig ingyen!

Kezdje el ingyen
CONVEYTHIS
Az USA-ban készült
A ConveyThis a ConveyThis LLC bejegyzett védjegye.
Fogj neki
Termékek:
  • Integrációk
    Minden integráció WordPress Shopify Squarespace Wix Webflow JavaScript
  • Árképzés
  • Vállalat
  • Elérhető nyelvek
  • Túra
Cég:
  • Rólunk
  • Partnerek
  • Társult partnerek
  • Sajtó
  • Karrierlehetőségek
Erőforrások:
  • Elkezdeni
  • Súgó
  • Weboldal szószámlálója
Törvényes:
  • Magánélet
  • Feltételek
  • Megfelelések
  • EEOP
  • Cookie-k
  • Security Statement

Kövessen minket:
Ⓒ 2025 Minden jog fenntartva a ConveyThis LLC által
Français Português Deutsch Español Tiếng Việt Русский العربية Italiano Türkçe 繁體 ภาษาไทย Polski Українська Tagalog Română 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Magyar हिन्दी עברית Nederlands Dansk Čeština 简体
English