Logo
  • Produkt
    • Jak funguje ConveyThis
    • Kvalita překladu
    • Vícejazyčné SEO
    • Kontrola a spolupráce
    • Lokalizace webových stránek
  • Integrace
    • obrázek menu
      Wordpress
    • obrázek menu
      Shopify
    • obrázek menu
      Wix
    • obrázek menu
      Webflow
    • obrázek menu
      Squarespace
    • obrázek menu
      Javascript
    • obrázek menu
      Viz Všechny integrace
  • Ceny
  • Podpora
    • obrázek menu
      Často kladené otázky
    • obrázek menu
      Centrum nápovědy
    • obrázek menu
      Dokumentace API
  • Blog
Přihlášení
Rejstřík
  • Produkt
      Jak funguje ConveyThis
      Pochopte, jak je ConveyThis nejrychlejším a nejjednodušším nástrojem pro překlad webových stránek
      Kvalita překladu
      • Plná kontrola nad úpravami
      • Glosář
      • Překladatelské úkoly
      Vícejazyčné SEO
      • URL adresy vyhrazené pro daný jazyk
      • Překlad metadat
      • Tagy Hreflang
      • Překlad na straně serveru
      Integrace
      • WordPress
      • Shopify
      • Squarespace
      • Custom
      Kontrola a spolupráce
      • Vizuální editor
      • Výjimky z překladu
      • Export/import
      Lokalizace webových stránek
      • Překlad médií
      • Vlastní jazyky
      • Statistiky zobrazení stránek
      • Automatické přesměrování návštěvníků
  • Integrace
      obrázek menu
      WordPress
      Integrace pluginu ConveyThis WordPress do vašeho webu je rychlá a snadná a WordPress není výjimkou.
      obrázek menu
      Shopify
      Integrace ConveyThis do vašeho webu je rychlá a snadná a Shopify není výjimkou.
      obrázek menu
      Wix
      Integrace ConveyThis Překladače do jakékoli webové stránky je neuvěřitelně jednoduchá a JavaScript framework není výjimkou.
      obrázek menu
      Webflow
      Integrace pluginu ConveyThis Webflow do vašeho webu je rychlá a snadná a Webflow není výjimkou.
      obrázek menu
      Squarespace
      Integrace ConveyThis Translate do jakékoli webové stránky je neuvěřitelně jednoduchá a framework Squarespace není výjimkou.
      obrázek menu
      JavaScript
      Integrace ConveyThis Překladače do jakékoli webové stránky je neuvěřitelně jednoduchá a JavaScript framework není výjimkou.
      Nevidíte svou integraci? obrázek menu
      ConveyThis je kompatibilní s více než 25 integracemi CMS.
      Viz Všechny integrace
  • Ceny
  • Podpora
      obrázek menu
      Často kladené otázky
      Získejte odpovědi na své otázky týkající se ConveyThis
      obrázek menu
      Centrum nápovědy
      Rádi vám pomůžeme získat odpovědi na všechny vaše otázky
      obrázek menu
      Dokumentace API
      Komplexní průvodce pro vývojáře
  • Blog
Přihlášení
Rejstřík

Lokalizace webových stránek: Nejlepší průvodce pro rok 2026

Vytvořte svůj web vícejazyčný za 5 minut
Začněte
Zjistěte více
✔ Žádné údaje o kartě ✔ Bez závazků
badge 2023
badge 2024
badge 2025
Publikováno 11. listopadu 2025
Artěm
Shrňte tento příspěvek takto:

Snadná lokalizace webových stránek: Průvodce v 10 krocích

Zamyslete se nad svými nejlepšími zákazníky – co když mnoho z nich žije na druhé straně světa a mluví jazykem, který vy neumíte? Dokážou se skutečně spojit s vaším webem?

 Je překvapivé, kolik firem podceňuje důležitost této problematiky. A právě zde přichází na řadu lokalizace webových stránek . Ta jde nad rámec pouhého překladu. Cílem je zajistit bezproblémovou online prezentaci na všech trzích – nejen v použitém jazyce. Měla by působit plynule, přirozeně a být lákavá, bez ohledu na to, kde se spotřebitel nachází.

Výzva? Mnoho týmů se ztrácí ve složitých pravidlech SEO, nekonečné výměně souborů a nepředvídatelných pracovních postupech. Tato příručka to rozděluje na jednoduchý, opakovatelný proces, který můžete skutečně zvládnout, ať už pracujete s malým nebo velkým týmem.

Co z této příručky získáte

  • 10krokový rámec , který je škálovatelný pro malé i velké týmy
  • Praktické kontrolní seznamy, které můžete přímo začlenit do svého pracovního postupu
  • Jasné a praktické rady ohledně vícejazyčného SEO
  • Hybridní automatizace a proces lidské kontroly
  • Jak s jistotou zvládat QA, právní záležitosti a návratnost investic

Tip pro profesionály : Pokud hledáte zkratku pro těžkou práci (synchronizace obsahu, strojový překlad a překlad textu, recenze, publikování optimalizované pro vyhledávače), použijte ConveyThis . Lze jej kombinovat s jakýmkoli CMS nebo technologickým balíčkem, aby vaše původní lokalizované stránky byly rychle k dispozici.

TL;DR: Rychlá verze

Pokud chcete jen to nejnutnější, začněte zde:

  • Začněte v malém. Zaměřte se nejprve na stránky s největším dopadem, místo abyste překládali celý web.
  • Připravte si CMS a kód webových stránek pro podporu více jazyků (internacionalizace neboli i18n).
  • Vyberte strukturu URL adresy a přidejte intuitivní a snadno použitelný přepínač jazyků pro návštěvníky.
  • Dodržujte konzistentní pracovní postup: Stylistický průvodce → Slovník pojmů → Překladová paměť → Lidská kontrola → Kontrola kvality → Publikovat
  • Jděte nad rámec překladu – upravte měnu, data, vizuální prvky a formuláře .
  • Neignorujte právní požadavky a požadavky na přístupnost , budují důvěru a chrání vaši značku.
  • Sledujte výsledky podle lokality v Google Analytics a Search Console a měsíčně je kontrolujte.

Rychlá cesta: Jste připraveni začít? Spusťte své první lokalizované stránky během několika minut s ConveyThis, Zaregistrujte se zde .

Oslovení globálního publika chytrým způsobem

Pokud má váš web skutečně oslovit uživatele po celém světě, je prospěšné soustředit se na tři klíčové kroky: překlad, internacionalizaci a lokalizaci . Web, pokud jsou tyto kroky správně implementovány, neznamená pouze zobrazení slov v jiném jazyce, ale skutečně působí dojmem, že uživatel snadno rozumí, orientuje se v něm a web je atraktivní pro každého zákazníka. Myšlenka je sdělována tak, že váš web byl vytvořen tak, jako by každý jednotlivý zákazník byl jedinečný, bez ohledu na jazyk, ze kterého pochází.

  1. Překlad: Toto je nejběžnější výchozí bod, změnou textu webových stránek z jednoho jazyka do druhého. Hlavní je umožnit uživatelům číst a rozumět tomu, co jim poskytujete – nicméně je třeba mít na paměti, že je to pouze odrazový můstek k poskytování skutečně globálního zážitku.

Příklad: „Přihlásit se k odběru“ na „Přihlásit se k odběru“

Zatímco konverze a překlad tvoří jazyk textů, překlad sám o sobě je jedním z jejich hlavních stavebních kamenů.

  1. Internacionalizace (i18n): Jedná se o návrh a tvorbu webu tak, aby bez problémů podporoval různé jazyky a formáty zemí. Je to jako budování flexibility základů vašeho webu. To samo o sobě zahrnuje:
  • Měnící se a podporující dynamické a zaměnitelné systémy dat;
  • Používání a podpora kódovacích systémů UTF-8 (s více znaky a texty);
  • Navrhování a podpora rozvržení, která mění pořadí a pořadí textů v systémech flexibilního a adaptabilního designu.
  1. Lokalizace (l10n): Tento proces jde nad rámec fokální konverze jazykových textů. V podstatě se jedná o vytváření a navrhování uživatelské zkušenosti pro specifický cílový geotrh:

 

  • Zobrazování cen v místní měně, jako je USD, EUR nebo JPY atd.
  • Lokalizace obrázků a textových prvků. To znamená změnu na lokální reference.

 

Ve zkratce:

  • Překlad mění
  • Lokalizace mění celý zážitek a pro každé publikum působí domorodě.
  • Internacionalizace připraví váš systém na bezproblémovou podporu překladu i lokalizace .

Proveďte rychlou sebekontrolu: Položte si následující otázky, abyste zjistili, kde se váš web nachází:

  • Přijímají vaše formuláře místní telefonní čísla a adresy ve správném formátu?
  • Jsou ceny, data a míry zobrazeny způsobem, který je každému publiku známý?
  • Mohou návštěvníci snadno přepínat jazyky kdekoli na vašem webu?
  • Odrážejí vaše obrázky, reference a další obsah místní kulturu a očekávání vašeho publika?

Pokud vaše odpověď nezní „ano“, je ještě třeba udělat něco, než bude váš web připraven pro globální uživatele.

ConveyThis se postará o těžkou práci, abyste se vy mohli soustředit na kvalitu. Od automatické detekce obsahu až po strojový překlad vylepšený překladovou pamětí, plynulý pracovní postup lidské kontroly a okamžité opětovné publikování – to vše funguje v zákulisí. Více informací naleznete na naší stránce o kvalitě překladů .

Výběr trhů, které nejprve lokalizovat

Nemusíte překládat celý web najednou. Místo toho se zaměřte na to, kam vás data vedou.

  1. Zkontrolujte stávající zájem

Projděte si návštěvnost podle země . Pokud region již dosahuje dobrých konverzí bez lokálního obsahu, je pravděpodobně silným kandidátem pro lokalizaci.

  1. Vyhodnoťte vhodnost pro trh

Můžete tento trh podpořit? Zvažte:

  • Platební metody
  • Zákaznická podpora
  • Doprava a vyřízení
  • Aktivita konkurence
  1. Vyvažování úsilí a návratnosti

Ne každý trh má stejnou potřebu investic. Jednoduchá prioritizační mřížka 2×2 je skvělým nástrojem pro vizualizaci těch příležitostí, které vytvářejí největší dopad s minimálním úsilím. Díky tomu se můžete soustředit a pracovat na těch částech, které mají nejvyšší potenciál přinést skutečné výsledky.

  1. Nastavit jasné metriky

Definujte úspěch hned na začátku:

  • Cílový konverzní poměr na lokalitu
  • Organické kliknutí na lokalizované stránky (do 2–3 měsíců)
  • Procento indexovaných lokalizovaných stránek
  • Průměrná doba aktualizace po změnách zdroje

10 kroků k úspěšné lokalizaci webových stránek

Krok 1: Stanovte si cíle, rozsah a standardy

Rozhodněte se, co potřebujete lokalizovat jako první. Zaměřte se na stránky, na kterých záleží: nejdůležitější stránky produktů , ceny , registrační procesy , pokladny a jeden nebo dva klíčové články podpory. Například:

Začněte v malém a cíleně. Zaměřte se na:

  • Klíčové stránky produktů, cen a konverzí
  • Procesy registrace a placení
  • Několik nejlepších článků podpory

Pak vytvořte úrovně obsahu , které budou vodítkem pro stanovení úrovní kvality:

Úroveň Typ obsahu Úroveň kontroly
A Stránky s vysokou návštěvností nebo příjmy Kompletní kontrola člověkem
B. Dokumentace podpory, Často kladené otázky MT + lehká úprava
C Archivy blogů nebo starý obsah Pouze MT, upřesněte později

Stanovte si kontrolní cykly, dohodnuté klíčové ukazatele výkonnosti (KPI) a odpovědnost od samého začátku.

Jak pomáhá ConveyThis: Označování stránek podle úrovně ve vašem pracovním postupu, směrování stránek úrovně A k recenzentům a automatické publikování stránek úrovní B a C. Čtení pro lokalizaci (připraveno pro i18n)

Krok 2: Zajistěte, aby váš web byl lokalizován (připravenost pro i18n)

Než začnete překládat obsah pro uživatele s různými jazyky na vašem webu, ujistěte se, že struktura vašeho webu podporuje více jazyků. Nechcete přeložit všechno a pak zjistit, že se v daném jazyce objevují rozvržení.

Kontrolní seznam připravenosti na i18n:

  • Kódování UTF-8 v celém zásobníku
  • Vyhněte se zřetězení řetězců v textu uživatelského rozhraní
  • Podpora rozvržení zprava doleva (RTL)
  • Dynamické formátování data, času, měny a čísel
  • Přeložitelný alternativní text, popisky a popisky ARIA
  • Chybové zprávy formulářů nejsou pevně zakódovány ve skriptech
  • Pro delší přeložený text ponechte více místa

ConveyThis tip: automatická extrakce řetězců a živý náhled vám pomohou včas odhalit problémy s přetečením a rozvržením. Podrobnosti naleznete zde .

Krok 3: Vyberte strukturu URL a přidejte přepínač skutečného jazyka

Nastavení URL adresy ovlivňuje jak SEO, tak i uživatelský dojem.

Typ struktury Příklad Klady Nevýhody
ccTLD example.fr Silný regionální signál Vyžaduje samostatnou údržbu domény
Subdoména fr.example.com Jasné oddělení Mírně slabší SEO autorita
Podadresář example.com/fr/ Jednoduché a centralizované Mírně slabší geosignál

Nejlepší postupy pro přepínání jazyků

  • Umístěte jej viditelně (v záhlaví nebo navigačním panelu)
  • Používat názvy jazyků v jejich vlastním jazyce (např. Español , Deutsch )
  • Zachovat volbu trvalou napříč relacemi
  • Vyhněte se vlajkám – ty představují země, ne jazyky

Krok 4: Optimalizujte své vícejazyčné SEO

Správné nastavení SEO umožňuje lokalizovaným stránkám umístit se ve výsledcích vyhledávání na nejrelevantnějších pozicích.

Příklad nastavení hreflangu:

 

Nejlepší postupy:

  • Každá lokalizovaná stránka musí odkazovat na ostatní stránky (reciprocita hreflang)
  • Zahrnout tagy odkazující na sebe sama
  • Používejte přesné kódy jazyků a regionů (en-GB, es-MX atd.)
  • Zachovat kanonické tagy ve stejné jazykové verzi
  • Přeložená metadata, alternativní text a interní odkazy

Tip pro profesionály: Místo pouhého překladu klíčových slov použijte nástroje specifické pro danou zemi a lokální výsledky vyhledávání Google k prozkoumání záměru lokálního vyhledávání.

ConveyThis zefektivňuje SEO pomocí automatizovaných souborů Sitemap, tagů hreflang a lokalizovaných metadat, čímž zajišťuje konzistentní a efektivní optimalizaci. Prozkoumejte proces nastavení zde.

Krok 5: Vytvořte silný tým a zefektivnite pracovní postup

Pokud jde o kvalitu, malý, soustředěný tým poráží velký a chaotický tým.

Role Klíčová odpovědnost
Projektový manažer Koordinuje rozsah, časový harmonogram a dodání
Překladatel/editor Vytváří a zdokonaluje lokální obsah
Recenzent/malý a střední podnik Ověřuje tón, terminologii a dodržování předpisů
SEO specialista Zvládá metadata, prolinkování a nastavení hreflangu
Vývojář Zajišťuje připravenost CMS a kódu

Doporučený pracovní postup:

  1. Vytvořte průvodce stylem značky a glosář
  2. Využijte překladovou paměť pro zajištění konzistence
  3. Pro efektivitu používejte strojový překlad a v případě potřeby jej ověřujte lidskou kontrolou.
  4. Provádět jazykové a funkční zajištění kvality
  5. Publikovat → Měřit → Vylepšit

Co odlišuje ConveyThis od ostatních? Dodává se s vestavěnou překladovou pamětí, přizpůsobitelným glosářem a strojovým překladem s integrací člověka v cyklu, paralelní kontrolou a směrováním úkolů na základě rolí.

Krok 6: Vyberte správnou strategii nástrojů

Váš technologický stack ovlivňuje, jak hladký bude celý proces.

Přístup Výhody Kompromisy Ideální pro
Proxy / Překrytí Rychlé spuštění, minimum kódu Omezená kontrola SEO Rychle se rozvíjející malé týmy
Plugin pro redakční systém (CMS) SEO optimalizované, jednoduché Omezení pluginů, možná pomoc od vývojářů Marketingově zaměřené organizace
Statický export Silný výkon Manuální synchronizace, složité nastavení Weby řízené vývojáři
Integrace TMS Automatizované, škálovatelné Vyšší cena, delší instalace Rostoucí podniky

Jak vyhodnotit lokalizační řešení :

Při výběru nástroje, který je pro váš proces lokalizace nejvhodnější, je třeba zvážit následující:

  • Ovládání SEO: Měli byste být schopni snadno spravovat názvy, meta popisy, tagy hreflang a soubory Sitemap.
  • Automatičnost: Hledejte funkce, které automaticky načítají zdrojový obsah, publikují lokalizované verze a rozpoznávají změny, jakmile k nim dojde.
  • Zkušenosti pro recenzenta: Mělo by být snadné si práci prohlédnout a porovnat, projít si každou buňku, v případě potřeby k ní okomentovat a inteligentně využívat TM.
  • Nasazení a vrácení zpět: Musíte být schopni bezproblémově nasadit aktualizace a v případě problémů je vrátit zpět.
  • Náklady v čase: Vypočítejte celkové náklady za 12 měsíců, nejen počáteční poplatky.

Pokud máte potíže se zpracováním častých změn obsahu, zaměřte se na nástroje, které podporují detekci změn a funkce automatické synchronizace.

Proč se hodí pro většinu pracovních postupů: Nabízí rychlé doručování podobné „proxy“ s hlubokou integrací CMS, automatizací na úrovni TMS a to vše v jedné platformě. To znamená, že můžete rychle začít, poté zdokonalovat své nastavení a postupně ho rozšiřovat bez nutnosti měnit platformy. Prozkoumejte své možnosti zde .

Krok 7: Lokalizace pro plnohodnotný uživatelský zážitek

Lokalizace není jen o překladu textů. Celý proces by měl působit domorodě.

Klíčové prvky k adaptaci:

  • Zobrazení cen a měn
  • Způsoby platby a dopravy
  • Pole formuláře a ověřovací pravidla
  • Kulturní vizuály a fotografie
  • Ohlasy, recenze a případové studie
  • Provozní doba a tón zákaznické podpory

Tip: Vytvořte si pro každý trh opakovaně použitelnou „sadu pro lokální důvěru“ – několik referencí, místních obrázků a relevantních příběhů zákazníků.

ConveyThis usnadňuje lokalizaci pomocí funkcí, jako je detekce textu v obrázcích, práce s médii a komponenty pro jednotlivé lokality. Tyto nástroje pomáhají zajistit, aby vaše prvky UX a důvěryhodnosti zůstaly konzistentní s textem. Kliknutím se dozvíte více .

Krok 8: Zahrňte právní informace, ochranu osobních údajů a přístupnost

Lokalizace zahrnuje i dodržování předpisů.

Právní informace a zásady ochrany osobních údajů:

  • Lokalizované stránky pro souhlas s používáním souborů cookie a ochranu osobních údajů
  • Regionální znění ochrany osobních údajů (např. GDPR, CCPA)
  • Snadné možnosti odhlášení nebo vyžádání dat

Základní informace o přístupnosti:

  • Zachování nadpisů, stavů zaměření a orientačních bodů
  • Zkontrolujte kontrastní poměry po překladu
  • Zrcadlové rozložení pro jazyky RTL
  • Testovací navigace pouze pomocí klávesnice

To chrání uživatele – a vaši firmu.

ConveyThis vylepšení: stránky s pravidly pro jednotlivé lokality, snadné propojení v přepínači jazyků a strukturovaná pole s obsahem vám pomohou zůstat konzistentní. Kliknutím se dozvíte více .

Krok 9: Kontrola kvality a testování

Před spuštěním ověřte obsah i funkčnost.

Jazyková kontrola kvality

  • Dodržuje stylistický průvodce a glosář
  • Plyne přirozeně (žádné doslovné nebo neohrabané fráze)
  • Terminologie a tón jsou konzistentní

Funkční zajištění kvality

  • Ověřené tagy Hreflang a kanonické tagy
  • Přepínač jazyků funguje na celém webu
  • Rozvržení se přizpůsobí delšímu textu
  • Lokalizované formuláře a měny fungují správně
  • Rychlost stránky splňuje cíle

Kontrolní seznam před spuštěním

  • Nastavení hreflang ověřeno
  • Zkontrolovány stránky úrovně A
  • Testované soubory cookie pro platby a formuláře
  • Odeslané soubory Sitemap

Po spuštění (1. a 4. týden)

  • Zkontrolujte stav indexace a hreflangu v Search Console
  • Porovnání míry konverze podle lokality
  • Řešení problémů s chybami 404 nebo synchronizací

ConveyThis Výhoda: Automatické testy, vizuální rozdíly a sledování změn – to vše snižuje manuální práci. Dodávka rychleji s menším počtem regresí. Podívejte se, jak na to, zde .

Krok 10: Měření, zlepšování a údržba

Lokalizace je průběžná investice, která se časem zhodnocuje.

Sledování podle lokality:

  • Relace a míra konverze
  • Příjem za návštěvu
  • Míra okamžitého opuštění a hloubka rolování

Sledování ve Vyhledávací konzoli:

  • Kliknutí a zobrazení podle lokality
  • Indexované stránky na mapu webu
  • Jakékoli překrývání klíčových slov mezi verzemi

Kadence údržby:

Měsíc: synchronizace změn ze zdroje, aktualizace důvěryhodných datových zdrojů, kontrola nejlepších výsledků

Čtvrtletně: aktualizovat sady klíčových slov pro lokality, upevnit strukturu interních odkazů, filtrovat stránky s nízkým výkonem

Dvakrát ročně: Audit, kontrola nástrojů, ověření přístupu a ochrany soukromí

 

ConveyThis nabízí rychlé nastavení, nevyžaduje žádné technické zásahy a noty se automaticky synchronizují s vašimi balíčky. To zvyšuje rychlost návratnosti investice. Spusťte pilotní projekt na conveythis.com .

Vzory lokalizace v reálném světě

Pro SaaS:

  • Lokalizované registrační formuláře a zástupné symboly
  • Výzvy k akci a potvrzení specifické pro daný region
  • Ověření telefonního čísla podle země

Pro elektronické obchodování:

  • Místní měna, doprava a vrácení zboží
  • Recenze a hodnocení zaměřené na region
  • Jasné dodací lhůty

Pro centra pomoci:

  • MT předplnění s lehkou kontrolou
  • Aktualizované lokalizované snímky obrazovky
  • Interní odkazy upravené podle lokality

Zde se dozvíte, jak se ConveyThis přizpůsobuje webům SaaS , e-commerce a centra nápovědy .

Odhad nákladů a návratnosti investic

Zde je jednoduchý model pro plánování vaší investice:

Vstupy:

  • Celkový počet slov × počet stránek × počet lokací
  • Poměr strojového překladu a lidského překladu
  • Hodiny recenzentů a vývojářů

Příklad odhadu:

Metrický Odhad
25 stran × 2 locales (cca 25 tisíc slov) Celkem 7 000–8 500 USD
Návratnost investic Návratnost do ~3 měsíců (s kumulativními zisky)

Výstupy:

  • Extra organická návštěvnost na lokalitu
  • Zvýšení míry konverze
  • Zvýšená důvěra a angažovanost zákazníků

Pro přesnější odhad a prognózu návratnosti investic se podívejte na ceník ConveyThis .

⚠️ Časté nástrahy, kterým je třeba se vyhnout

 

Chyba Rychlá oprava
Překlad celého webu najednou Začněte s nejvýkonnějšími stránkami
Přeskočení nastavení i18n Nejprve spusťte kontroly připravenosti
Ignorování hreflang Přidání a ověření recipročních značek
Pouze strojově na klíčových stránkách Pro úroveň A vždy použijte lidskou kontrolu
Žádný plán QA Standardizace jazykového a funkčního QA
Bez údržby Nastavení opakujícího se lokalizačního kalendáře

Praktické šablony a kontrolní seznamy

Šablona plánování

  • Cílové trhy: ___
  • Jazyky: ___
  • Úrovně stránky: ___
  • Formát URL: ___
  • Klíčové ukazatele výkonnosti (prvních 60–90 dní): ___

Kontrolní seznam i18n

  • Kódování UTF-8
  • Podpora RTL v případě potřeby
  • Přeložitelný text uživatelského rozhraní
  • Flexibilní rozvržení pro rozšíření

Kontrolní seznam SEO

  • Lokalizované titulky a meta tagy
  • Správné nastavení hreflangu
  • Kanonický jazyk pro místní

Kontrolní seznam kontroly kvality

  • Ověřena integrita rozvržení
  • Přepínač jazyků funguje
  • Lokalizované stránky s právními informacemi a informacemi o souborech cookie
  • Rychlost webu v rámci cíle

Tip pro profesionály: Integrujte tyto kontrolní seznamy přímo do svých úkolů ConveyThis , aby kontroloři a projektoví manažeři byli dokonale sladěni. Více se dozvíte zde .

Často kladené otázky

  1. Potřebuji samostatné domény, nebo stačí mít podsložky?
    Všechny 3 vzory fungují. Podsložky jsou jednoduché a udržují autority pohromadě. Domény nejvyšší úrovně (ccTLD) mohou být skvělé, pokud již máte silné webové stránky o jednotlivých zemích. Subdomény jsou v pořádku, pokud chcete čistší oddělení.
  2. S kolika jazyky mám začít?
    Jeden nebo dva. Proveďte 60 až 90denní test. Rozšiřte na základě výsledků a vaší kapacity.
  3. Jak zkontroluji, zda je hreflang správný?
    Prohlédněte si zdrojový kód u několika šablon, ověřte, zda jsou vlastní a alternativní kódy přítomny a správné. Ujistěte se, že jsou vzájemné. U velkých webů zvažte použití hreflangu založeného na souboru Sitemap. Pro sledování pokrytí a konfliktů použijte Search Console.
  4. Můžu začít s MT?
    Ano. Pro obsah úrovně B a C používejte MT. Pro obsah úrovně A vždy přidejte lidskou kontrolu.
  5. Blog vs. stránky produktů?
    Blogům by se hodilo jednodušší recenzování a rychlejší publikování, pokud je riziko nízké. Stránky s produkty a cenami jsou úrovně A. Poskytněte jim úplnou recenzi a kontrolu kvality.

Potřebujete zkratku? ConveyThis se stará o hreflang, mapy stránek, strojový překlad a překlad textu, tok recenzentů a publikování. Podívejte se na vícejazyčnou SEO stránku .

*Závěrečné myšlenky: Zvykněte si na lokalizaci

Lokalizace webových stránek není projekt, který děláte jednorázově, je to součást vaší strategie růstu .

Když to uděláte správně, může to znamenat navázání skutečných kontaktů, pokud jste firma, zvýšení počtu konverzí a otevření zcela nového trhu.

  1. Vyberte si trhy a stanovte si jasné cíle
  2. Připravte web na i18n
  3. Vyberte strukturu URL a přidejte skutečný přepínač jazyků
  4. Implementujte hreflang a lokální SEO
  5. Nastavte štíhlý pracovní postup s jasnými rolemi
  6. Vyberte si nástroje, které splňují vaše omezení
  7. Lokalizujte UX a důvěřujte, ne jen slovům
  8. Zahrňte právní aspekty, ochranu soukromí a přístupnost
  9. Provádějte jak jazykové, tak funkční QA
  10. Měření, iterace a údržba

Začněte v malém: jedna stránka o financích, jeden článek s nápovědou a jeden blogový příspěvek pro jeden trh. Odešlete do 2 týdnů, měřte 30 dní a škálujte. Takhle si lokalizaci webových stránek skutečně usnadníte.

Postupem času se váš proces zrychlí a zefektivní – a vaše webové stránky budou skutečně působit globálně.

Snadno se globalizujte. ConveyThis usnadňuje lokalizaci na jakémkoli CMS nebo vlastním stacku – rychlé nastavení, stránky připravené pro SEO a perfektní rovnováha mezi automatizací a lidským přístupem.

Související příspěvky

  • Jak překládat produkty pro elektronické obchodování s ConveyThis
  • Seznam kódů jazyků hreflang 2025: Optimalizace pro globální cílení
  • Maximalizace překladu pomocí umělé inteligence pro lokalizaci webových stránek
  • 4 věci, které se můžete naučit z lokalizační strategie Netflixu
  • Zvyšte prodej svého vícejazyčného e-shopu pomocí těchto 12 základních funkcí
  • Kolik by měly stát služby překladu webových stránek?
  • Zvyšte standard svého automatizovaného překladu
  • Nastavte si vícejazyčný Shopify a prodávejte globálně
Shrňte tento příspěvek takto:
Prapor
Poslední příspěvky
Přidat obrázek
Lokalizace webových stránek: Nejlepší průvodce pro rok 2026
Přidat obrázek
Jak vytvořit widget Google Translate v roce 2025 (podrobný návod)
Přidat obrázek
Weglot vs. ConveyThis - Podrobné srovnání 2025
Jste připraveni začít?

Překlad, mnohem víc než jen znalost jazyků, je složitý proces.

Dodržováním našich tipů a používáním `ConveyThis` budou vaše přeložené stránky oslovovat vaše publikum a budou působit dojmem, že jsou v cílovém jazyce.

I když to vyžaduje úsilí, výsledek je uspokojivý. Pokud překládáte webové stránky, ConveyThis vám může ušetřit hodiny díky automatickému strojovému překladu.

Vyzkoušejte ConveyThis zdarma po dobu 3 dnů!

Začněte zdarma
CONVEYTHIS
Vyrobeno v USA
ConveyThis je registrovaná ochranná známka společnosti ConveyThis LLC
Začněte
Produkty:
  • Integrace
    Všechny integrace WordPress Shopify Squarespace Wix Webflow Jazyk JavaScript
  • Ceny
  • Podnik
  • Dostupné jazyky
  • Prohlídka
Společnost:
  • O nás
  • Partneři
  • Přidružení partneři
  • Stiskněte
  • Kariéra
Prostředky:
  • Začínáme
  • Centrum nápovědy
  • Počítadlo slov na webu
Legální:
  • Soukromí
  • Podmínky
  • Soulad
  • EEOP
  • Soubory cookie
  • Security Statement

Sledujte nás na:
Ⓒ 2025 Všechna práva vyhrazena společností ConveyThis LLC
Français Português Deutsch Español Tiếng Việt Русский العربية Italiano Türkçe 繁體 ภาษาไทย Polski Українська Tagalog Română 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Magyar हिन्दी עברית Nederlands Dansk Čeština 简体
English