במשך 10 שנים אנו עוזרים לחברות להגיע ליעדים הפיננסיים והמיתוגיים שלהן. Onum היא סוכנות SEO מונחה ערכים ייעודית.

אנשי קשר
שירות תרגום אתרים

כל מה שאתה צריך לדעת על תרגום תפריט וורדפרס

האתר שלך צריך להיות מעוצב כך שיהיה קל לניווט בו. אתה יודע למה? הסיבה היא שלפי Small Business Trends, 94% מבקרי האתר שהשתתפו בסקר שלהם אמרו שהם מעדיפים ומצפים שאתר אינטרנט יהיה פשוט וקל לניווט.

גם אתה תרצה שכל כך הרבה אנשים ייהנו מהשימוש באתר שלך. זו הסיבה שאתה צריך לוודא שהאתר שלך קל לניווט כדי להימנע משיעור יציאה מדף כניסה גבוה יותר. אבל, איך תעשה את זה? במילים פשוטות, אתה צריך תפריט ניווט ברור, עקבי ופשוט לאתר הרב לשוני שלך.

תפריט הניווט הוא אחד הדברים הראשונים שמבקרים באתר האינטרנט שלך מנסים לראות. למרות שהוא בין הראשונים, הוא גם הארוך ביותר בכל הנוגע לזמן שלוקח למבקרים לצפות בו במשך כ-6.44 שניות בממוצע.

בהערה זו, יהיה זה נכון להכיר בהשפעה החיובית של סרגל הניווט או התפריט על המבקרים באתר. מכיוון שבדרך כלל אומרים ש'רושם ראשוני נמשך זמן רב יותר', לכן חשוב מאוד שיהיה תפריט ניווט שנותן רושם ראשוני מרתק שיעודד את המבקרים לנחות במהירות לאן שהם הולכים. ייתכן אפילו שתמצא את זה שימושי יותר כאשר אתה יודע שהאתרים שלך הם רב לשוניים מכיוון שלא כל הלקוחות שלך יאהבו או יבחרו באותו מוצר. חלקם עשויים לאהוב את זה ואחרים יכולים לאהוב את זה. לפיכך, התפריט או סרגל הניווט שלך צריכים לשקף את זה.

אמנם מההסבר אפשר לומר שזו משימה כל כך קלה לביצוע אבל לפעמים קשה יותר ליישם אותה ממה שהיא כשאומרים או חושבים עליה.

חלק מהמחסומים הסבירים שתפגשו בדרך הם שסוג הנושא של וורדפרס שבחרת לא תומך בתפריט ניווט מותאם אישית , אורך המילים משתנה משפה אחת לשנייה ובכך משפיע על עיצוב האתר והפריסות שלך, וכן פריטים בשורת התפריטים שלך צריכים להתאים לכתובת האתר שלך (משימה קשה ללא הכלים הנכונים).

האתגרים המודגשים אינם כל המכשולים שתתקלו בהם במהלך הטיפול בתפריט הניווט באתר האינטרנט שלכם. למעשה, הם רק אבל רק כמה מהם. לכן חשוב מאוד שתבחרו בתוכנת תרגום אתרים הנכונה. גורמים שיכולים לעזור לך לעשות את הבחירה הנכונה בעת בחירת אפליקציות ותוספי תרגום הם:

  1. ההתקנה והתצורה שלו חייבות להיות פשוטות וקלות.
  2. זה אמור להיות מסוגל לתרגם את כל חלקי האתר שלך.
  3. זה צריך להיות לא רק מהיר אלא גם אמין.
  4. זה אמור לעזור לך לבחור תרגום אנושי כמו גם תרגום מכונה.
  5. זה צריך להיות מותאם לקידום אתרים.

כאשר אתה סוקר את כל הגורמים הללו, אתה עשוי לתהות אם יש פתרון כזה לתרגום אתרים איפשהו. כן, תשמחו לדעת שיש. כעת, הבה נצלול לפתרון בצורה מפורטת יותר.

העביר את זה: האמצעי הפשוט והקל ביותר לתרגום תפריט וורדפרס

כאן לפני הכותרת הזו, הוזכר שיש פתרון תרגום איפשהו שיכול לקחת אחריות על המשימה של יצירת חווית תרגום ייחודית לתפריט וורדפרס. הפתרון הוא ConveyThis . זהו תוסף נוח וקל לשימוש שעוזר לך להפוך את האתר שלך לאתר מרובה שפות. אינך צריך ללמוד תכנות, קידוד או לשכור מפתח אינטרנט לפני שתוכל להשתמש באפליקציית תרגום זו. כל מה שנדרש כדי לקחת אחריות על פרויקט התרגום שלך זמין בלוח המחוונים הזה.

אולי תרצו להכיר כמה מהתכונות המרגשות של ConveyThis. רשימה זו, למרות שאינה ממצה, מכילה חלק מהתכונות. התכונות הן:

  • עם ConveyThis ניתן להפעיל בקלות את האתר הרב-לשוני תוך מספר דקות.
  • ConveyThis כל כך מתוחכם שהוא יכול לזהות ולבצע תרגום אוטומטי של תוכן האתר שלך על ידי שימוש בספקים ידועים של תרגום מכונה. דוגמאות לספקים כאלה הם Yandex Translate, Google Translate, DeepL ו-Microsoft Translator.
  • עם ConveyThis, אתה יכול להתקשר בקלות למתרגמי שפות אמינים שיעבדו איתך על הפרויקט שלך ממש בלוח המחוונים שלך.
  • יש לך אפשרות של למעלה מ-90 שפות שתוכל לבחור מהן.
  • לאחר שתרגם את התוכן שלך, זה גם מאפשר לך לבצע התאמות נדרשות היכן וכאשר יש צורך באמצעות ממשק משתמש פשוט.
  • יש לך הזדמנות להשתמש בעורך בתוך ההקשר.
  • אתה יכול לבקש ולעבוד עם מתרגמים מקצועיים של ConveyThis.

תכונות אלו ועוד רבות אחרות מחכות שתחקור אותך.

מה שמייחד את ConveyThis הוא שהוא מבטיח את צורת התרגום הטובה ביותר מבחינת האיכות שאי פעם תוכל לצפות לה. התרגום שלו אינו משאיר אף חלק באתר ללא השגחה. כלומר, הוא מתרגם את כל החלקים העיקריים כמו גם את החלקים הכפופים כמו כותרות של מוצרים, ווידג'טים ותפריטים. אפשר אפילו להגדיר את התרגום שלך מבעוד מועד כך שמילים מסוימות כמו שם המותג יוכלו להישאר ללא שינוי לאורך תהליך התרגום. כאשר ההגדרה הזו קיימת, תהיה רמה מקצועית של עקביות בתכנים שמתורגמים.

תפריט תרגום באמצעות ConveyThis: איך?

לפני שתוכל לתרגם את התפריט שלך עם ConveyThis, קודם כל עליך להתקין את ConveyThis. עבור אל ספריית הפלאגין של וורדפרס שלך, הקלד את ConveyThis בשורת החיפוש, התקן אותה ואז הפעל אותה.

משם, אתה יכול לעבור להגדרות של ConveyThis שלך על ידי לחיצה על ConveyThis בסרגל הצד של לוח המחוונים של הוורדפרס שלך.

בלחיצה עליו, תתבקש לספק את מפתח ה-API שלך. ניתן לקבל מפתח זה מהפאנל ConveyThis שלך. זו הסיבה שאתה צריך ליצור חשבון ConveyThis ממש לפני הזמן.

אם אתה רק נרשם, ConveyThis יבקש ממך לספק לך פרטים ולאחר מכן תוכל להתחיל להשתמש בתוכנית החינמית. לאחר בחירת התוכנית שלך, תוכל לבדוק באימייל שסופק לך קישור שבו תשתמש לאימות. בלחיצה על הקישור הזה, החשבון שלך מופעל על ידי הפנייתך ללוח המחוונים של ConveyThis. בלוח המחוונים הזה, תוכל לקבל את קוד ה-API שלך. העתק את הקוד הזה ועבור בחזרה ללוח המחוונים של וורדפרס שלך, שם תוכל למצוא שדה שבו תדביק אותו.

מכאן, תצטרך לתת ל-ConveyThis לדעת את שפת המקור של האתר שלך ואת שפת היעד. לאחר בחירת השפות הללו, לחץ על ' שמור שינויים' .

לאחר מכן תבחין בהודעה קופצת המודיעה לך על ההצלחה המכריזה לך שהאתר שלך הפך כעת לרב לשוני. אם אתה רוצה לראות את ההשפעה של הפעולות שביצעת, לחץ על 'עבור לעמוד הראשון שלי' וכן האתר שלך תורגם. כמו כן, אתה יכול לבצע שינוי בלחצן מחליף השפה מלוח המחוונים של וורדפרס על ידי לחיצה על הכרטיסייה ConveyThis. כפתור מחליף השפה הוא הכפתור המוצג באתר האינטרנט שלך המקל על המבקרים באתר שלך לעבור משפה אחת לאחרת. ישנה אפשרות לתצוגה מקדימה של ההגדרות שלך כדי שתוכל לדמיין איך הכפתור יופיע לפני פרסום זה.

זה לא חובה שהכפתור הזה יהיה במקום מסוים. אתה תמיד יכול לבחור עבורו כל מיקום. אם אתה רוצה שזה יהיה בצורת פריט תפריט, קוד קצר, ווידג'ט, או שתציב אותו כחלק מקוד ה-HTML שלך.

האם יש משהו אחר שעלי לעשות כדי לתרגם את התפריט שלי? ובכן, ברגע שאתה לוחץ על כפתור שמור שינויים, אתה מוכן. ConveyThis לוקח אחריות על הכל. הכל כולל תאריכים, תפריט, כתובות URL וכו' מתורגם.

כֵּן! זה כל כך פשוט.

דברים שאתה צריך להיות על המשמר בעת תרגום התפריט שלך

כשאתה בודק באתר שלך שתורגם לאחרונה, נסה לבדוק שוב ושוב כדי לראות אם הפריטים בתפריט שלך מסודרים באותה צורה עבור כל השפות כי כדי שהאתר שלך ייראה מקצועי, צריכה להיות רמה גבוהה של עֲקֵבִיוּת. עם זאת, אם הפריטים בתפריט שלך בשפה אחת אינם תואמים לאלה שבשפה אחרת, אל תיבהל. אתה יכול לבצע התאמות ולתקן זאת בעורך הטקסט של ConveyThis.

האם אתה מוכן ומוכן לתרגם את התפריט באתר הוורדפרס שלך? אם תשובתך חיובית, אז מאמר זה חייב ליידע אותך לגבי הכלי הנכון והטוב ביותר להתמודד עם משימה כזו. הכלי לא יתאים רק לתפריט בלבד אלא לכל האתר שלך.

לראות, הם אומרים זה להאמין. במקום לחכות ולהתעכב ללא פעולה על מה שנאמר במאמר זה, למה שלא תראה בעצמך על ידי התחלת השימוש ב-ConveyThis. אתה יכול להירשם בחינם היום ועכשיו עם התוכנית החינמית של ConveyThis, אתה יכול לתרגם את האתר שלך של 2,500 מילים או פחות מילים בחינם.

מְחַבֵּר

קוויטה רמגהאן

השאירו תגובה

כתובת האימייל שלך לא תפורסם. שדות חובה מסומנים *