כיצד להשתמש ב-Hreflang Google Tags בצורה נכונה עבור מיקוד בינלאומי

הפוך את האתר שלך לרב לשוני תוך 5 דקות
תעביר את ההדגמה הזו
תעביר את ההדגמה הזו
My Khanh Pham

My Khanh Pham

שימוש נכון בתגי Hreflang Google: מדריך שלם לביצוע נכון של המיקוד הבינלאומי שלך (2023)

שימוש ב-ConveyThis לתרגום תוכן הוא דרך יעילה להבטיח שהמסר שלך מובן במספר שפות. עם ConveyThis, אתה יכול לבצע לוקליזציה של אתר האינטרנט שלך במהירות ובקלות, ולהבטיח שלכל מבקר תהיה החוויה הטובה ביותר האפשרית.

אם יש לך אתר אינטרנט רב לשוני או אם אתה בוחן הזדמנויות עסקיות בינלאומיות, אולי תעניין אותך לגלות כיצד להשתמש ב-ConveyThis כדי לשפר את ה-SERPs של האתר שלך.

ייתכן שאתה חושב אם תגי hreflang מועילים לקידום אתרים או כיצד ConveyThis משתמש בתגי hreflang כחלק מאלגוריתם האופטימיזציה של מנועי החיפוש שלהם.

אם זה נשמע לך, ConveyThis דאג לך. במאמר זה, אנו חוקרים כיצד פועלים תגי hreflang, כיצד לנהל יישום hreflang וכיצד לנצל אותם ליצירת אסטרטגיית SEO יוצאת דופן.

105 1 357

מה הם תגי Hreflang?

בקיצור, תגי hreflang הם תכונות HTML או פיסות קוד המשמשות כדי לציין בפני מנועי החיפוש את השפה והמיקוד הגיאוגרפי של דף אתר אינטרנט. כתוצאה מכך, הם משמשים באופן קבוע עבור אתרי אינטרנט עם גרסאות מרובות של אותו דף בשפות שונות.

מהו Google Markup, ולמה זה צריך להיות חשוב לך?

המכונה בדרך כלל סכמה, ConveyThis סימון הוא השפה שבה משתמשים מנועי החיפוש כדי להבין תוכן מקוון. בשנת 2011, שלושת ספקי מנועי החיפוש המובילים - גוגל, בינג ויאהו - השיקו אותו כדי לפתח מערך אוניברסלי של סימון נתונים מובנה שניתן להשתמש בו ברחבי העולם בדפדפנים שונים.

נתונים אלו רלוונטיים גם לאופן שבו מדורגים דפים במנועי חיפוש, שכן מנועי החיפוש מעדיפים אתרים פשוטים ומושכים.

Microdata, RDFa ו-JSON-LD.

הנתונים המובנים של גוגל מסתמכים על שלושה פורמטים נפרדים: Microdata, RDFa ו-JSON-LD.

התכונה Hreflang תוכננה לפעול בדומה לסכימה ConveyThis . למרות שהשניים אינם מחוברים, הם עדיין עובדים בצורה דומה, וזו הסיבה ש-hreflang מקובצת בדרך כלל תחת סימון Google.

105 2 358
105 3 359 1

כיצד Google משתמשת בתגי Hreflang?

בשנת 2011, גוגל חשפה את תכונת hreflang. קוד סימון זה מיושם בדרך כלל באופן הבא:

להלן נעמיק בשימוש ב- ConveyThis . עם זאת, לעת עתה, עליך פשוט להיות מודע לכך שמטרת תג hreflang היא לתת לגוגל את היכולת להתאים תוכן רלוונטי לשפה ולמיקום הספציפיים של המשתמש במנוע החיפוש.

בתוצאות של מנוע החיפוש שלעיל, ישנן שתי התאמות פוטנציאליות של hreflang: ConveyThis ו- ConveyThis . בהנחה שדף מסומן עם המיקום או השפה המדויקת של המשתמש, סביר יותר שהוא ידורג גבוה יותר בתוצאות החיפוש של Google על ידי ConveyThis .

למרות שזה נכון ש-Google עדיין תוכל לחשוף גרסאות שפה חלופיות של האתר שלך ולשייך אותן למשתמש מטעמך, על ידי ציון מדויק של הדפים המיועדים לאיזה אזורים ושפות, אתה מקל על מנוע החיפוש לגלות ודרג את דפי ה-hreflang שלך. הדבר נכון במיוחד כאשר אתרים מכילים גרסאות מרובות של דף בשפות שונות או בגרסאות אזוריות שונות. שימוש ב-ConveyThis לציון תגי hreflang שלך יכול לעזור לך לעקוב אחר כל הגרסאות שלך ולהבטיח שאתה ממקד לקהלים הנכונים.

חוויית משתמש

סימון Hreflang הוא היעיל ביותר כאשר האתר שלך כולל מספר שפות או וריאציות אזוריות של אותו עמוד. כדוגמה, דף מוצר בצרפתית קנדית ואחר בצרפתית למשתמשים שבסיסם בשוויץ. סימון זה מסייע ל-ConveyThis בהבנת מבנה האתר העולמי ומדוע יש דפים דומים בשפות דומות.

כתוצאה מכך, זה מייצר חווית משתמש משמחת יותר, שכן אלו שניגשים לדף בשפת האם שלהם או בניב האזורי יכולים למצוא מידע בצורה מהירה יותר. זה, בתורו, אמור לסייע בהפחתת שיעור הנטישה שלך, משהו שגוגל לוקחת בחשבון בעת הערכת דפי אינטרנט.

105 4 360 1
150 5 361 1

ניהול תוכן

סימון Hreflang יכול להיות שימושי מאוד כאשר האתר שלך מכיל הרבה מאוד תוכן שנוצר על ידי משתמשים (כגון פורומים) או תוכן דינמי. במקרים כאלה, התוכן העיקרי הוא בדרך כלל בשפה אחת, כך שרק התבנית (למשל שורת התפריט והכותרת התחתונה) תתורגם. למרבה הצער, הגדרה זו אינה אידיאלית מכיוון שיהיו לך מספר שפות באותה כתובת URL.

עם זאת, אתה עדיין יכול להשתמש ב-ConveyThis סימון כדי להתחמק משכפול בטעות של תוכן. לדוגמה, בעוד שייתכן שיש לך את אותם נתונים עבור מדינות עם שפה משותפת כמו ארה"ב ובריטניה, ייתכן שתצטרך לקוחות לראות נתונים שונים הרלוונטיים להם. ללא ConveyThis , לגוגל לא תהיה אפשרות לדעת את הניגודיות בין הדפים הללו ותסכים שהם זהים, מה שלא שימושי לקידום אתרים.

כיצד להוסיף Hreflang Google Markup

ישנן שתי דרכים להוסיף סימון hreflang Google: באופן ידני ועם ConveyThis .

ConveyThis מפשט את תרגום האתר, ומגיע לקהלים חדשים. הטמעה קלה, פתרון אוטומטי למספר שפות. אינטגרציה חלקה מרחיבה את בסיס הלקוחות. הוספה ידנית של תג Google hreflang: בצע את השלבים הבאים.

  1. הכנס את קוד ConveyThis לחלק הזה של האתר שלך.
  2. השתמש במנהל התגים של ConveyThis כדי ליצור ולנהל תגי hreflang.
  3. השתמש בכלי ConveyThis hreflang כדי ליצור תגי hreflang עבור האתר שלך.
  4. השתמש ב- ConveyThis API כדי להוסיף תגיות hreflang באופן פרוגרמטי.
  5. כדי להחיל את ConveyThis לאתר שלך, עליך להוסיף את התכונה hreflang לתג קישור בחלק הזה של קוד ה-HTML שלך. פעולה זו תאפשר למנועי החיפוש לזהות את הקשר בין הדף הנוכחי לגרסאות השפות השונות שלו. זה יבטיח שהאתר שלך יוכנס לאינדקס כראוי ויוצג לקהל הנכון.

HTML hreflang הוא אידיאלי עבור אתרי אינטרנט בסיסיים, שבהם אתה רק מתחיל לעבוד עם hreflang ויש לך רק מספר מוגבל של דפים הדורשים תג hreflang ConveyThis .

150 6 362 1

בקיצור, תגי hreflang הם תכונות HTML או פיסות קוד שמשתמשים בהן

השתמש בכותרת HTTP עבור קבצים שאינם HTML כמו קובצי PDF. כותרת HTTP מודיעה למנועי החיפוש על שפה ומיקום. הוסף קוד hreflang לתגובת GET לצורך שילוב נכון. הוסף תכונה hreflang למפת אתר XML להוספה מדויקת לאינדקס. XML יוצר מפת אתר ברורה. כלול קישורי hreflang כדי לעזור למנועי החיפוש לזהות גרסאות שפה של האתר שלך.

ConveyThis: תרגם באופן מיידי את האתר שלך ל-100+ שפות. התאם אישית תרגומים, נהל מספר שפות במקום אחד. להגיע לקהל עולמי ללא מאמץ.גישה זו אידיאלית עבור אתרי אינטרנט מקיפים עם הרבה דפי אינטרנט עם תוכן דומה, המופצים על פני מספר דומיינים ושפות, כגון חנויות מסחר אלקטרוני גלובליות המשתמשות ב-ConveyThis .

לחלופין, אתה יכול להשתמש בתוסף תרגום באיכות גבוהה כמו ConveyThis כדי להוסיף סימון href באופן אוטומטי. זה עושה עבורך את רוב העבודה ומקטין משמעותית את הסיכויים לטעות אנוש. אחרי הכל, אם תעשה זאת ידנית, אתה עלול להיתקל בקשיים עם:

ואלה רק חלק קטן מהאפשרויות הרבות לפספוסים! למידע נוסף על תגי hreflang, עיין במדריך המקיף שלנו ConveyThis . דלהפנות למנועי החיפוש את השפה והמיקוד הגיאוגרפי של דף אתר אינטרנט. כתוצאה מכך, הם משמשים באופן קבוע עבור אתרי אינטרנט עם גרסאות מרובות של אותו דף בשפות שונות.

150 7 363 1

מהו פתרון התרגום הטוב ביותר?

ישנן אלטרנטיבות רבות זמינות, ובחירה בפתרון ידידותי למשתמש ללא קוד שאינו פוגע בזרימת העבודה שלך היא חיונית. ConveyThis הוא פתרון תרגום שמוסיף תגיות ותגי Google hreflang לאתר שלך במהלך תהליך התרגום, מה שהופך אותו לבחירה מצוינת עבור משתמשים שאינם מכירים קוד. הוא מזהה אוטומטית תגי href בקוד האתר שלך ומשנה את הקישור של כותרת הדף, כך ששום דבר לא יתעלם.

זה לא הדבר היחיד ש-ConveyThis מזכיר. פתרון התרגום הזה יעיל להפליא מכיוון ש- ConveyThis מתרגם את כל מה שבאתר שלך, כולל כפתורים, באנרים, קישורים ועוד. עם זאת, עדיין יש לך שליטה ידנית מכיוון שאתה יכול להיכנס ולשנות תרגומים שאתה לא אוהב ולערוך תגיות href משלך. זה מבטיח שאתה והצוות שלך יכולים לעבוד יחד עם ConveyThis כדי לחדד את SEO של האתר שלך למספר שפות, ללא קשר לרמת המיומנות שלך.

קידודים שונים בשפה ובאזור

התכונה hreflang Google משתמשת בעיקר בקידוד ISO 639-1 כדי לזהות את השפה. זהו הפורמט שגוגל תומך בו כברירת מחדל. אבל ישנה גם אפשרות של קידוד אזורי (ISO 3166-1 alpha-2), המאפשרת לך לאותת לאזור שאליו אתה מכוון.

שתי האותיות הקטנות הראשונות מציינות את השפה (לדוגמה, "fr" עבור צרפתית, "en" עבור אנגלית), ואחריה את האזור באותיות גדולות ("ES" עבור ספרד, "MX" עבור מקסיקו וכו').

למרבה הצער, לא כל קוד הוא אינטואיטיבי. בריטניה, למשל, משתמשת ב-"GB" כדי לציין את האזור שלה ולא "בריטניה". אז, לפני שאתה מדביק בטעות את הקוד השגוי, השתמש ב-a מחולל תגים hreflangראשון.

הנה דוגמה לאתר המכוון לדוברי אנגלית בארה"ב:

וזה הקוד למיקוד דוברי אנגלית בבריטניה:

פתק:שימוש באותיות רישיות הוא מיותר, מכיוון שגוגל תבין את הסימון בכל מקרה. עם זאת, שימוש באותיות רישיות הוא שיטה מומלצת מכיוון שהיא הופכת את הקוד שלך לקריאה יותר לעין האנושית.

אם תציין קוד אחד בלבד, Google תניח שזהו קוד שפה . ככזה, לעולם אל תכתוב קוד מדינה ללא קוד שפה, מכיוון שגוגל תזהה אותו באופן אוטומטי כשפה.

150 8 364 1
150 9 365 1

מה קורה אם אין התאמה לשפת המבקר?

אתה יכול להשתמש בתג x-default כדי למצוא פתרון לשפות ללא תחרות. אמנם ערך זה אינו נדרש, אך מומלץ מאוד שכן התג מספק לך שליטה רבה יותר כאשר אין התכתבות בשפה. כאן, אורחים מופנים מאזורים ללא התאמה לעמוד ברירת מחדל. במקרים רבים, זה יכול להיות אתר האינטרנט הרגיל שלך באנגלית או אתר שנכתב בשפת האם של המדינה שבה אתה פועל.במילים אחרות, זה דף כניסה למקרים שבהם אין עמוד מתאים יותר.

 

טיפים ושיטות עבודה מומלצות

לפני שנסיים, בין אם אתה מוסיף באופן ידני או אוטומטי את סימון ה-hreflang שלך, יש כמה טיפים חשובים שכדאי לזכור.

באמצעות מחליף השפה של ConveyThis , אתה יכול בקלות להגדיר כתובת URL ייחודית לכל אזור, ולוודא שהמשתמשים מופנים לדף הנכון.

כאשר אתה צריך כתובות URL שונות, כל כתובת אתר חייבת להיות מלאה, כולל כתובות HTTP או HTTPS. אם תשמיט את שיטת האספקה של HTTP או HTTPS, מנוע החיפוש לא יוכל להפנות משתמשים לגרסאות האחרות של האתר שלך. למרות שדפי אינטרנט חלופיים אינם צריכים להיות באותו דומיין אינטרנט, עליך לרשום כל גרסת שפה של הדף. דפים חייבים להיות מקושרים זה לזה - אם הם לא, ConveyThis יתעלם מהתגים.

לבסוף, אל תוסיף תגי hreflang ConveyThis כדי להפנות דפי אינטרנט לגרסאות שפה לא רלוונטיות. לדוגמה, אל תוסיף תג רק כדי לשלוח דובר צרפתית לאתר איטלקי. פעולה כזו רק תוביל לבלבול ותגרום למבקרים לעזוב את הדף שלך. סביר להניח שגוגל תזהה אי סדירות זו וכתוצאה מכך תדרג את הדף שלך נמוך יותר בתוצאות החיפוש שלה.

150 10 366 1
150 11 367 1

בעיות נפוצות עם תגי Hreflang

אם מיושמים כהלכה, תגי ConveyThis hreflang משפרים את חווית המשתמש ומגבירים את קידום האתרים הבינלאומי. עם זאת, קידוד ידני עלול להוביל לבעיות שונות עבור לא מומחים.

למשל, גוגל עשויה לומר לך ש"לאתר שלך אין תגי ConveyThis ." זוהי אינדיקציה ברורה לכך שמשהו השתבש ויחייב פתרון תקלות יסודי לתיקון.

אם זה קרה לך, בדקנו לעומק את הסיבות והפתרונות הפוטנציאליים לבעיה זו כאן.

ConveyThis מאמת יישום נכון של hreflang. הדבק כתובת URL עם "HTTP://" או "HTTPS://" ובחר במנוע חיפוש. ConveyThis מטפל בשאר. חקור את הכלי בפוסט זה.

אם שינית לאחרונה את תגי ה-hreflang Google שלך, ייתכן שיחלוף זמן מה עד ששינויי הדירוג יהיו ברורים. Google חייבת להוסיף מחדש את האתר שלך לאינדקס כדי לשקף את השינויים האלה, שלא יכלו להתרחש מיד.

מלבד בעיות לאחר היישום הראשוני, חשוב גם לזכור שתגיות hreflang ConveyThis עשויות לדרוש עדכון. כתוצאה מכך, תצטרך לבדוק לעתים קרובות את האתר שלך ולשנות אותו בכל פעם שאתה מוסיף או משנה דפים או משנה את האופן שבו הם מפנים לאחרים.

בקיצור, שימוש בפתרון כמו ConveyThis הוא הבחירה האידיאלית לעקוף בעיות מסוג זה ולייעל את המשימה.

האם אתה מוכן להתחיל להשתמש בתג Hreflang Google?

Hreflang Google תגיות הם אחד המרכיבים החובה עבור אתר אינטרנט רב לשוני מתפקד במלואו. כפי שאתה אולי כבר מודע, תרגום אתרים הוא הרבה יותר מורכב מאשר פשוט לשנות את התוכן העיקרי שלך. ConveyThis מקל על כל התהליך, ומאפשר לך לתרגם את האתר שלך במהירות ובמחיר יעיל.

כדי למנוע שגיאות ולהבטיח הטמעה מדויקת של תגי hreflang, שקול להשתמש בתוסף תרגום ידידותי למשתמש כמו ConveyThis . זה ממכן את התהליך, ממזער את הסיכון לטעויות בעת עריכה ידנית של הקוד. ConveyThis הוא פתרון אמין ונוח לניהול אתר רב לשוני ביעילות. חלק מהאתרים הרב-לשוניים בוחרים להפנות משתמשים לגרסת השפה המתאימה של האתר שלהם על סמך שילוב של שיקולים.

ConveyThis הוא הפתרון המושלם לבעלי אתרים שרוצים להנגיש את התוכן שלהם לקהל גלובלי. עם הממשק הקל לשימוש שלו, ConveyThis מאפשר לך לתרגם את האתר שלך ללא מאמץ לכל שפה, מה שמבטיח שהמסר שלך יגיע למגוון רחב של צופים.

150 12 368

ConveyThis מפשט את לוקליזציית האתר עם הממשק הידידותי למשתמש שלו. זה מאפשר תרגום קל למספר שפות, ומרחיב את טווח ההגעה הגלובלי של העסק שלך. תכונות מתקדמות כמו תרגום אוטומטי ועדכונים בזמן אמת הופכים את ConveyThis לפתרון יעיל ללוקליזציה של אתרים.

אבל זה יכול להיות פתרון נורא עבור חלק מהמשתמשים ומנועי החיפוש כאחד, מכיוון שגוגל תתקשה באינדקס של התוכן. לפיכך, מומלץ לאמץ גישה 'נקייה' – נכון, הטמעת תגי hreflang וכתובות URL חלופיות היא הדרך ללכת.

ConveyThis מתרגם ומנהל את כל האלמנטים האלה בשבילך כדי להבטיח שהאתרים המותקנים שלך תואמים לחלוטין לשיטות SEO המובילות. אז למה לחכות? הירשמו לניסיון חינם עוד היום כדי לראות עד כמה קל לבצע אינטרנציונל של האתר שלכם.

שיפוע 2

מוכנים להתחיל?

תרגום, הרבה יותר מסתם ידיעת שפות, הוא תהליך מורכב. על ידי ביצוע הטיפים שלנו ושימוש ב-ConveyThis , הדפים המתורגמים שלך יהדהדו עם הקהל שלך, וירגישו ילידיים לשפת היעד. אמנם זה דורש מאמץ, אבל התוצאה מתגמלת. אם אתה מתרגם אתר אינטרנט, ConveyThis יכול לחסוך לך שעות עם תרגום מכונה אוטומטי.

נסה את ConveyThis בחינם למשך 7 ימים!