איך ל

תרגם את כל האתר

שילוב של CoveyThis AI בכל אתר הוא פשוט להפליא.

לוגו בסגנון ריבוע bg 500x500 1
אתר רב לשוני בקלילות

התאמת האתר שלך לקהלים גלובליים: תרגם את כל האתר

במדריך זה, נחקור את תהליך התאמת האתר שלך כך שיהדהד עם הנורמות התרבותיות והחברתיות של קהל היעד שלך. גישה זו לא רק משפרת את מעורבות הקוראים על ידי טיפוח קשר עמוק ואישי יותר, אלא גם מסמנת את הצעד המכריע הראשון לקראת לוקליזציה יעילה של אתרים: תרגום מקיף.

גלה כיצד לתרגם את האתר שלך ללא מאמץ בעזרת הצעדים הפשוטים שלנו. אנו נעמיק במשמעות של תרגום אתרים ונציג את השיטות העיקריות הזמינות עבור מבקרים לתרגום התוכן שהם נתקלים בהם באינטרנט. הכינו את עצמכם, מכיוון שהאתר שלכם עומד על סף הפיכה לפלא רב לשוני!

הציווי של תרגום אתרים

תרגום האתר כולו חורג ממשימה שגרתית, זהו מהלך אסטרטגי עם תגמולים מוחשיים ובלתי מוחשיים כאחד. מתאים לגופים מגוונים - מעסקים קטנים השואפים לצמוח, תאגידים רב לאומיים המחפשים פעילות גלובלית חלקה יותר, ועד לפלטפורמות מסחר אלקטרוני היוצאות לשווקים זרים - הנה הסיבה שתרגום אתרים הוא מרכיב קריטי בתוכנית האסטרטגית שלך:

הרחבת טביעת הרגל הגלובלית שלך

גיוון האתר שלך למספר שפות מרחיב את טווח ההגעה הבינלאומי שלך. אנגלית, אמנם נפוצה, אך אינה שפת האם של כלל האוכלוסייה העולמית. פנייה לקהל רב לשוני יכולה להרחיב משמעותית את בסיס הלקוחות שלך.

שיפור מעורבות המשתמש

יש סיכוי גבוה יותר שמשתמשים יבצעו אינטראקציה ועסקאות באתר שלך כאשר תוכן זמין בשפת האם שלהם. מעורבות מוגברת זו יכולה להגביר את שביעות רצון המשתמשים, ועלולה להוביל לאחוזי המרה גבוהים יותר.

הבטחת תחרות

Edge בשוק הגלובלי, אתר רב לשוני יכול להבדיל בינך לבין מתחרים המתמקדים רק בקהלים דוברי אנגלית. יתרון זה יכול להטות את ההחלטה של לקוח פוטנציאלי לטובתך.

ביסוס אמון ואמינות

הצעת תוכן בשפה הראשונה של המשתמש משפרת את האמינות והאמינות הנתפסת של האתר שלך. היבט זה חיוני במיוחד במגזרים כמו בריאות, פיננסים או מסחר אלקטרוני, שבהם אמון הוא בסיסי.

לתרגם את כל האתר

יתרונות SEO

אתרים רב לשוניים יכולים ליהנות מעלייה בקידום אתרים. מנועי חיפוש מוסיפים לאינדקס את גרסאות השפות השונות הללו, ומשפרים את הנראות שלך לחיפושים שאינם באנגלית.

קישוריות תרבותית

מכיוון שהשפה קשורה באופן מהותי לתרבות, תרגום יכול להוות שער ללוקליזציה. זה כרוך בבחינת נורמות, ביטויים ומנהגים תרבותיים, מה שמאפשר למותג שלך להדהד עמוק עם הקהל שלך.

הקפדה על חוקי

דרישות אזורים מסוימים מחייבים להציע תוכן בשפות האם של המשתמשים. אי ציות עלולה להוביל להשלכות משפטיות או להגבלות תפעוליות בתחומים אלה.

גישות לאתר

תרגום ישנן שתי אסטרטגיות עיקריות לתרגום האתר שלך: העסקת מתרגמים אנושיים או שימוש בכלי תרגום מכונה.

תרגום אנושי

זה כולל מתרגמים מקצועיים המעבירים תוכן אינטרנט משפה אחת לאחרת. שירותים רבים מציעים תרגום אנושי תמורת תשלום.

היתרון העיקרי של התרגום האנושי הוא תשומת הלב שלו להקשר, לדקויות לשוניות ולמבנה. בדרך כלל, הוא כולל גם שלבים כמו הגהה ואבטחת איכות.

מכונת תרגום

תרגום מכונה, או תרגום אוטומטי, משתמש בבינה מלאכותית, כמו מערכת העצבים של Google Translate, כדי להמיר טקסט של דפי אינטרנט לשפות שונות.

בניגוד לתרגום אנושי, תרגום מכונה מתעלם לרוב מהקשר וניואנסים לשוניים, מה שעלול לגרום לתרגומים פחות מדויקים.

לתרגם את כל האתר
אתר רב לשוני בקלילות

כיצד לתרגם אתר אינטרנט שלם עם Google Translate

היכרות עם גוגל טרנסלייט לתרגום אתרים

Google Translate הוא כלי מוכר נרחב לתרגום האתר כולו. להלן מדריך מהיר לשימוש בו:

גוגל
  1. פתח את Google Chrome ונווט אל האתר של Google Translate, translate.google.com .
  2. הזן את כתובת האתר המלאה של האתר שלך בתיבת הטקסט בצד שמאל.
  3. בחר את שפת התרגום הרצויה מבין האפשרויות הניתנות.
  4. לחץ על הלחצן 'תרגם'.
  5. הגרסה המתורגמת של האתר שלך תופיע, תוך המרה משפת המקור (כמו אנגלית) לשפה הזרה שנבחרה. אתה יכול לעבור בקלות בין שפות תרגום שונות באמצעות התפריט הנפתח בסרגל הכלים Translate.

חשוב לציין שלגוגל טרנסלייט יש מגבלות. לדוגמה, הוא מתרגם רק תוכן טקסטואלי בדפי אינטרנט, ומשאיר כל טקסט בתוך תמונות לא מתורגם. בנוסף, תכונת התרגום האוטומטי ב-Google Chrome פועלת תחת אילוצים דומים.

בעוד ש-Google Translate היא שיטה מהירה וישירה לתרגום אתרים, היא לא חפה מחסרונותיה. הדיוק של התרגומים יכול להיות לא עקבי, ואין תמיכה ישירה זמינה עבור שירות זה. יתר על כן, אין בו אפשרות לתרגום אנושי.

למרבה המזל, ישנם פתרונות חלופיים למגבלות אלו. פלטפורמות כמו ConveyThis, למשל, מספקות גם שירותי תרגום מכונה וגם שירותי תרגום אנושיים, יחד עם תמיכת לקוחות, ומציעות גישה מקיפה יותר לתרגום אתרים ללא האתגרים שמציבים Google Translate.

אתר רב לשוני בקלילות

הכירו את ConveyThis.com

Conveythis משמש ככלי רב לשוני מקיף, המאפשר תרגום אוטומטי של כל האתר שלך ליותר מ -110 שפות . היא משתמשת בשירותי תרגום מגוגל ו-Bind, בוחרת את המתאים ביותר בהתבסס על צמד השפות, כדי להבטיח את הדיוק הגבוה ביותר בתרגומים שלה.

בתור ה-CMS הפופולרי ביותר בחוץ, נראה לך כיצד לתרגם את אתר וורדפרס כולו באמצעות ConveyThis.

אבל, אם השתמשת ב-CMS אחר או בנית את האתר שלך ללא עזרת CMS, תוכל לבדוק את כל האינטגרציות שלנו כאן . כל האינטגרציות שלנו נוצרו כך פשוטו כמשמעו, כל אחד יכול להוסיף יכולות רב לשוניות לאתר שלו - אין צורך בעזרה של מפתח.

אתר רב לשוני בקלילות

פשוט עקוב אחר המדריך הפשוט שלנו שלב אחר שלב כדי להוסיף את ConveyThis לאתר CMS שלך תוך דקות ספורות.

מסך wp 3
שלב 1

צור חשבון ConveyThis.com ואשר אותו.

שלב 2

התקן את התוסף ConveyThis

מסך wp 1
מסך wp 2
שלב 3

הגדר את הגדרות הפלאגין

שלב 4
  • הזן את מפתח ה-API שקיבלת בתיבת מפתח ה-API .
  • בחר את שפת המקור , כלומר השפה (לדוגמה, אנגלית) שבה מתפרסם תוכן האתר שלך באמצעות התפריט הנפתח.
  • הגדר את שפות היעד , כלומר השפות שאליהן ברצונך לתרגם את תוכן האתר שלך (לדוגמה, פורטוגזית).
מסך wp 4
אינטגרציות

כיצד לתרגם אתר באמצעות הרחבות לדפדפן אינטרנט

אם אינך הבעלים של האתר או מנהל אותו, כמבקר באתר, ניווט באתר בשפה זרה יכול להיות חוויה מסורבלת. למרבה המזל, רוב דפדפני האינטרנט המודרניים מגיעים עם תכונות תרגום מובנות. בחלק זה, נדריך אותך בשלבים הפשוטים לתרגום אתר אינטרנט ישירות בדפדפנים פופולריים כמו Google Chrome, Firefox, Safari ו-Microsoft Edge. תרגם את כל האתר באמצעות ConveyThis.

תרגום גוגל כרום

תרגום אוטומטי:

  1. פתח את האתר בשפה זרה.
  2. חלון קופץ בחלק העליון שואל אם ברצונך לתרגם את הדף.
  3. לחץ על 'תרגם' כדי להמיר את דף האינטרנט לשפת ברירת המחדל של הדפדפן שלך.

תרגום ידני:

  1. בקר באתר בשפה זרה.
  2. לחץ לחיצה ימנית על העמוד.
  3. בחר 'תרגם ל[שפתך]' מתפריט ההקשר.

התאמת הגדרות:

  • שנה את שפת היעד על ידי לחיצה על שלוש הנקודות ליד השפה המתורגמת בחלק העליון.
  • השתמש ב'תרגם תמיד' לתרגומים אוטומטיים עתידיים בשפות מסוימות.

תרגום Firefox עם סיומת 'ל-Google Translate'

התקנת התוסף:

  1. פתח את Firefox ועבור אל "תוספות" מהתפריט.
  2. חפש והתקן את "ל-Google Translate".

שימוש בתוסף:

  • הדגש טקסט בדף אינטרנט, לחץ לחיצה ימנית ובחר "תרגם בחירה".
  • השתמש בסמל Google Translate בסרגל הכלים לתרגום דפים שלמים.

תרגום ספארי ב-macOS Big Sur ומעלה

הפעלת תרגום:

  1. פתח את Safari ונווט לאתר בשפה זרה.
  2. לחץ על סמל התרגום בשורת הכתובת ובחר את שפת התרגום שלך.

תרגום ידני:

  • סמן טקסט, לחץ לחיצה ימנית ובחר "תרגם".

סקירת תרגומים:

  • השתמש בסרגל הכלים לתרגום כדי להחליף שפה או לחזור למקור.

התאמת הגדרות:

  • התאם אישית את הגדרות התרגום בהעדפות ספארי תחת תרגום עמודים.

תרגום Microsoft Edge

תרגום אוטומטי:

  1. פתח את Edge ועבור לאתר.
  2. הנחיה בראש שואלת לגבי תרגום.
  3. לחץ על 'כן' כדי לתרגם לשפת ברירת המחדל.

תרגום ידני:

  • לחץ לחיצה ימנית על הדף ובחר 'תרגם'.

שינוי שפת היעד:

  • השתמש בתפריט הנפתח של השפה בסרגל התרגום כדי להחליף שפות.

התאמה אישית של הגדרות התרגום:

  • התאם את ההעדפות בסרגל התרגום תחת "אפשרויות תרגום".

כל דפדפן מציע דרכים ייחודיות לתרגום אתרים, תוך שיפור הנגישות וההבנה בשפות שונות.

תרגום אתרים במכשירי אנדרואיד ו-iOS: מדריך למשתמש

ניווט בדפי אינטרנט בשפות זרות יכול להיות מאתגר, אבל עם דפדפנים ניידים כמו Google Chrome ו-Safari שמציעים תכונות תרגום, עכשיו זה קל יותר. להלן מדריך כיצד להשתמש בתכונות אלה במכשירי אנדרואיד ו-iOS.

תרגום גוגל כרום באנדרואיד

  1. פתח את Chrome: הקש על אפליקציית Chrome.
  2. בקר בדף האינטרנט: עבור לדף אינטרנט בשפה זרה.
  3. הודעת תרגום: הודעה לתרגום צריכה להופיע בחלק העליון של המסך.
  4. בחר שפה: בחר את שפת התרגום הרצויה.
  5. שנה שפת ברירת מחדל (אופציונלי): א. לך להגדרות." ב. מצא "שפות נוספות" ובחר את השפה המועדפת עליך.
  6. אפשרות תרגום תמיד: א. חזור אל "הגדרות". ב. בחר "תרגם תמיד דפים [בשפה נבחרת]".

תרגום ספארי ב-iOS

  1. הפעל את Safari: פתח את דפדפן Safari.
  2. נווט לדף אינטרנט: בקר בדף אינטרנט בשפה אחרת.
  3. סמל תרגום: הקש על הסמל שנראה כמו שני א' או סמל תרגום בשורת הכתובת.
  4. בחר שפת תרגום: בחר את השפה לתרגום.
  5. הצג דף מתורגם: דף האינטרנט אמור להיות כעת בשפה שבחרת.

לפעמים Chrome לא יבקש תרגום, או שסמל הספארי חסר. זה יכול להיות בגלל הגדרות האתר או תאימות הדפדפן. שמור תמיד את הדפדפן שלך מעודכן לגישה מלאה לתכונה ותפעול חלק.

לקחת את האתר שלך לרב לשוני

תרגום האתר שלך הוא מהלך אסטרטגי, המועיל הן לעסקים צומחים והן למותגים גלובליים מבוססים. כדי להפוך את האתר שלך לרב לשוני, כדאי לשקול כלי תרגום כמו ConveyThis. ConveyThis מפשט את תהליך התרגום, ומציע אפשרויות תרגום מכונה וגם אנושיות, ומבטיח דיוק ורלוונטיות תרבותית.

אם אתה שואף לנוכחות גלובלית ולאתר מכיל וידידותי יותר למשתמש, שילוב תרגום אתרים באסטרטגיה שלך הוא חיוני. בחר תוכנית זו שתואמת את הצרכים שלך, וצא למסע שלך לאתר רב לשוני.

ConveyThis.com מציעה פתרון יעיל וידידותי לתרגום האתר כולו ליותר מ-110 שפות, תוך ייעול תהליך הפיכת האתר שלך לנגיש גלובלית. על ידי שילוב של שירותי תרגום מתקדמים מגוגל, Bind, ConveyThis מבטיח שהתרגומים יהיו לא רק מהירים אלא גם מדויקים להפליא. הרבגוניות הזו בשירותי השפה מאפשרת ל-ConveyThis להתאים לצמדי שפות שונים, ולספק חווית תרגום אופטימלית ללא קשר לשילוב השפה. זה הופך אותו לכלי אידיאלי עבור עסקים ויחידים המעוניינים להרחיב את הנוכחות המקוונת שלהם על פני נופים לשוניים ותרבותיים שונים.

נוחות השימוש בפלטפורמה היא יתרון משמעותי. עם תהליך הגדרה פשוט, משתמשים יכולים ליישם במהירות את ConveyThis באתרים שלהם מבלי להזדקק לידע טכני נרחב. לאחר ההתקנה, הכלי מתרגם אוטומטית את כל התוכן באתר, כולל תפריטי ניווט, כפתורים ואפילו טקסטים אלטרנטיביים של תמונות. גישה מקיפה זו מבטיחה שכל היבט באתר יתורגם במדויק, תוך שמירה על פונקציונליות האתר וחווית המשתמש במספר שפות. בנוסף, ConveyThis מציעה את הגמישות לעריכה ידנית של תרגומים, ומאפשרת למשתמשים לכוונן את התוכן כדי להבטיח רלוונטיות ודיוק תרבותיים, ובכך להפוך אותו לפתרון אידיאלי עבור בעלי אתרים המכוונים הן לטווח בינלאומי והן למשיכה מקומית.

אינטגרציות

יותר ConveyThis אינטגרציות

אינך צריך ללמוד את קוד המקור של האתר שלך כדי לתרגם אותו למספר שפות . חסוך זמן וחקור את חיבורי האתר שלנו ושחרר את הכוח של ConveyThis עבור העסק שלך בשניות.

שילוב וורדפרס

הורד את תוסף התרגום שלנו בוורדפרס בעל דירוג גבוה

אינטגרציה של Shopify

הגבר את המכירות המקוונות שלך בחנות Shopify עם מחליף השפה שלנו עבור Shopify

שילוב BigCommerce

המר את חנות BigCommerce שלך למרכז רב לשוני

אינטגרציה של Weebly

תרגם את אתר Weebly שלך למספר שפות עם תוסף בעל דירוג גבוה

שילוב SquareSpace

תרגם את אתר SquareSpace שלך למספר שפות עם תוסף בעל דירוג גבוה

קטע JavaScript

אם ה-CMS שלך לא מופיע ברשימה, הורד את קטע ה-JavaScript שלנו

שאלות נפוצות

קרא את השאלות הנפוצות ביותר

מהי כמות המילים שדורשות תרגום?

"מילים מתורגמות" מתייחס לסכום המילים שניתן לתרגם כחלק מתוכנית ConveyThis שלך.

כדי לקבוע את מספר המילים המתורגמות הנדרשות, עליך לקבוע את ספירת המילים הכוללת של האתר שלך ואת ספירת השפות אליהן ברצונך לתרגם אותו. כלי ספירת המילים שלנו יכול לספק לך את ספירת המילים המלאה של האתר שלך, לעזור לנו להציע תוכנית מותאמת לצרכים שלך.

אתה יכול גם לחשב באופן ידני את ספירת המילים: לדוגמה, אם אתה שואף לתרגם 20 עמודים לשתי שפות שונות (מעבר לשפת המקור שלך), ספירת המילים המתורגמת הכוללת תהיה מכפלה של ממוצע המילים לעמוד, 20, ו 2. עם ממוצע של 500 מילים בעמוד, המספר הכולל של מילים מתורגמות יהיה 20,000.

מה קורה אם אני חורג מהמכסה שהוקצתה לי?

אם תחרוג ממגבלת השימוש שנקבעה, נשלח לך הודעת דוא"ל. אם פונקציית השדרוג האוטומטי מופעלת, החשבון שלך ישודרג בצורה חלקה לתוכנית הבאה בהתאם לשימוש שלך, מה שמבטיח שירות ללא הפרעה. עם זאת, אם השדרוג האוטומטי מושבת, שירות התרגום ייפסק עד שתשדרג לתוכנית גבוהה יותר או תסיר תרגומים עודפים כדי ליישר קו עם מגבלת ספירת המילים של התוכנית שלך.

האם אני מחויב בסכום המלא כשאני מתקדם לתוכנית ברמה גבוהה יותר?

לא, מכיוון שכבר ביצעת תשלום עבור התוכנית הקיימת שלך, עלות השדרוג תהיה פשוט הפרש המחיר בין שתי התוכניות, באופן יחסי למשך שנותר מחזור החיוב הנוכחי שלך.

מהו ההליך לאחר השלמת תקופת הניסיון בחינם בת 7 ימים?

אם הפרויקט שלך מכיל פחות מ-2500 מילים, תוכל להמשיך להשתמש ב-ConveyThis ללא עלות, עם שפת תרגום אחת ותמיכה מוגבלת. אין צורך בפעולה נוספת, מכיוון שהתוכנית החינמית תיושם אוטומטית לאחר תקופת הניסיון. אם הפרויקט שלך עולה על 2500 מילים, ConveyThis יפסיק לתרגם את האתר שלך, ותצטרך לשקול לשדרג את חשבונך.

איזו תמיכה אתה מספק?

אנו מתייחסים לכל הלקוחות שלנו כחברים שלנו ושומרים על דירוג תמיכה של 5 כוכבים. אנו שואפים לענות על כל אימייל בזמן בשעות העבודה הרגילות: 9:00 עד 18:00 EST MF.

מהן הקרדיטים של AI וכיצד הם קשורים לתרגום AI של הדף שלנו?

קרדיטים של AI הם תכונה שאנו מספקים כדי לשפר את יכולת ההסתגלות של התרגומים שנוצרו על ידי AI בדף שלך. מדי חודש מתווסף סכום ייעודי של זיכויים בינה מלאכותית לחשבון שלך. קרדיטים אלה מחזקים אותך לחדד את תרגומי המכונה לייצוג הולם יותר באתר שלך. כך הם עובדים:

  1. הגהה וחידוד : גם אם אינך שולט בשפת היעד, תוכל להשתמש בקרדיטים שלך כדי להתאים את התרגומים. לדוגמה, אם תרגום מסוים נראה ארוך מדי עבור עיצוב האתר שלך, אתה יכול לקצר אותו תוך שמירה על המשמעות המקורית שלו. באופן דומה, אתה יכול לנסח מחדש תרגום לבהירות או תהודה טובה יותר עם הקהל שלך, כל זאת מבלי לאבד את המסר החיוני שלו.

  2. איפוס תרגומים : אם אי פעם תרגיש צורך לחזור לתרגום המכונה הראשוני, תוכל לעשות זאת, ולהחזיר את התוכן לצורתו המתורגמת המקורית.

בקצרה, קרדיט בינה מלאכותית מספקות שכבה נוספת של גמישות, ומבטיחה שתרגומי האתר שלך לא רק מעבירים את המסר הנכון אלא גם משתלבים בצורה חלקה בעיצוב ובחוויית המשתמש שלך.

מה המשמעות של צפיות דף מתורגמות חודשיות?

צפיות דף מתורגמות חודשיות הן המספר הכולל של הדפים שבהם ביקרו בשפה מתורגמת במהלך חודש אחד. זה מתייחס רק לגרסה המתורגמת שלך (הוא לא לוקח בחשבון ביקורים בשפת המקור שלך) והוא לא כולל ביקורי בוטים במנועי חיפוש.

האם אני יכול להשתמש ב-ConveyThis ביותר מאתר אחד?

כן, אם יש לך לפחות תוכנית Pro יש לך את התכונה מרובת אתרים. הוא מאפשר לנהל מספר אתרים בנפרד ומעניק גישה לאדם אחד לכל אתר.

מהו הפניית שפת מבקרים?

זוהי תכונה המאפשרת לטעון דף אינטרנט שתורגם כבר למבקרים הזרים שלך על סמך ההגדרות בדפדפן שלהם. אם יש לך גרסה ספרדית והמבקר שלך מגיע ממקסיקו, הגרסה הספרדית תיטען כברירת מחדל, מה שמקל על המבקרים שלך לגלות את התוכן שלך ולהשלים רכישות.

האם המחיר כולל את מס ערך מוסף (מע"מ)?

כל המחירים המפורטים אינם כוללים מס ערך מוסף (מע"מ). עבור לקוחות בתוך האיחוד האירופי, מע"מ יחול על הסכום הכולל, אלא אם יסופק מספר מע"מ חוקי של האיחוד האירופי.

למה מתייחס המונח 'רשת אספקת תרגום'?

רשת אספקת תרגום, או TDN, כפי שמסופקת על ידי ConveyThis, מתפקדת כפרוקסי לתרגום, ויוצרת שיקוף רב לשוני של האתר המקורי שלך.

טכנולוגיית TDN של ConveyThis מציעה פתרון מבוסס ענן לתרגום אתרים. זה מבטל את הצורך בשינויים בסביבה הקיימת שלך או בהתקנה של תוכנה נוספת ללוקליזציה של אתרים. תוכל להפעיל גרסה רב-לשונית של האתר שלך תוך פחות מ-5 דקות.

השירות שלנו מתרגם את התוכן שלך ומארח את התרגומים בתוך רשת הענן שלנו. כאשר מבקרים ניגשים לאתר המתורגם שלך, התנועה שלהם מופנית דרך הרשת שלנו לאתר המקורי שלך, ולמעשה יוצרת השתקפות רב לשונית של האתר שלך.

האם תוכל לתרגם את הודעות הדוא"ל שלנו לעסקאות?
כן, התוכנה שלנו יכולה לטפל בתרגום הודעות הדוא"ל של העסקאות שלך. עיין בתיעוד שלנו כיצד ליישם את זה או שלח דוא"ל לתמיכה שלנו לקבלת עזרה.